Health O Meter Professional 499KG User Instructions Download Page 49

P/N UM499KL 499KG Rev 20190430_Web 

PRÉCAUTION ET AVERTISSEMENT 

UTILISATION PRÉVUE 

Cette balance professionnelle Health o meter® est destinée à être utilisée dans un environnement médical 
professionnel par un personnel médical formé. Ce produit a été conçu pour peser les patients qui sont positionnés 
en toute sécurité et debout sur la plate-forme. Ne modifiez pas le produit et ne l'utilisez pas à d'autres fins que 
celles pour lesquelles il a été conçu. 

 

Pour éviter les blessures ou les dommages causés par le patient / soignant à votre balance, veuillez suivre 
très attentivement les instructions contenues dans ce mode d'emploi. 

  Ne dépassez pas la capacité de poids spécifiée pour cette balance. 

  Pour une pesée précise, cette balance doit être placée sur une surface plane et stable. 

  Pour une pesée précise, vérifiez avant chaque utilisation le bon fonctionnement conformément à la 

procédure décrite dans ce manuel. 

  Ne pas utiliser en présence de matériaux inflammables ou explosifs. 

  Si la balance est endommagée, elle ne doit pas être utilisée avant d'avoir été correctement entretenue. 

  Ne transportez pas la balance avec un patient ou un objet sur la balance. 

  Ne pas faire rouler ou descendre la balance dans les escaliers, cela pourrait endommager les pièces 

internes. 

  Assurez-vous que l'adaptateur secteur et la balance n'entrent pas en contact avec des liquides, une 

température excessive ou une humidité excessive. 

  Soyez prudent lorsque vous assemblez la colonne d'balance afin de ne pas pincer le câble du connecteur 

de la cellule de charge. 

 

Sécurité des patients / soignants 

  Cette balance est conçue pour le pesage statique des patients seulement. Aucune balance ne doit être 

utilisée pour le transfert du patient. 

  Le patient doit porter des chaussettes ou une autre forme de revêtement de pied léger lors d'un événement 

de pesée. 

  Pour prévenir les blessures chez le patient, le patient doit être assisté pendant tout l'événement de pesée. 

Les aidants naturels devraient s'assurer que le patient est stable et fournir un soutien au besoin lors de 
l'entrée et la sortie de l'balance.

 

 

Lors de l'utilisation de cette balance avec l'adaptateur AC optionnel: 

  Utilisez exclusivement cette balance avec l'adaptateur AC fournis par Health o meter

®

 Professional.  

L

’utilisation d’un adaptateur non-indiqué annulera la garantie, et peut poser un sérieux risque de sécurité.     

  Pour utilisation avec l'adaptateur AC ADPT31 (US et Canada) ou ADPT30 (International) (non-inclus).

 

  Avant l

’utilisation de cette balance, inspectez le fil d’alimentation de l’adaptateur AC pour du craquement / 

effilochage  ou pour des prises brisées / pliées. 

  Avant l

’utilisation de cette balance, assurez-vous que l’adaptateur AC est branché dans une prise 

d

’alimentation avec un voltage approprié pour l’utilisation.    

  Assurez-vous que l

’adaptateur AC est branché à un disjoncteur de circuit ou autre source d’alimentation 

protégée.   

  Assurez-vous que l

’adaptateur AC et la balance n’entrent pas en contact avec des liquides, une 

température excessive ou une humidité excessive 

  Débranchez l

’adaptateur AC, et entreposez avec attention l’adaptateur et le fil de l’adaptateur avant de 

déplacer la balance.     

  Si la balance est branchée à un autre appareil médical, l

’adaptateur AC ne doit pas être utilisé.  

Débranchez l

’adaptateur AC de la balance et utilisez seulement l’alimentation de la batterie. Ceci assure 

une isolation électrique adéquate.  

 

Lorsque vous utilisez la balance avec des piles: 

  Si l

’indicateur « Lo » est allumé, replacez les batteries ou utilisez l’adaptateur AC aussitôt que possible.   

  Lorsque vous replacez / insérez des batteries, assurez-vous d

’utiliser uniquement des nouvelles batteries. 

 

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites EMC pour les Directives d'Appareils Médicaux 
93/42/EEC (EN 55011 Class A et EN 60601-1-2). Ces limites sont conçues pour fournir une protection 
raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation médicale typique.  L'équipement génère, 
utilise et peut radier de l'énergie de fréquences radio et, si pas installé et utilisé en conformité avec ces 
instructions, peut causer des interférences néfastes avec d'autres appareils de l'établissement.  Cependant, il 
n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière.  Si l'appareil 
cause des interférences néfastes avec d'autres appareils, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant 
l'équipement, nous encourageons l'utilisateur à essayer d'éliminer l'interférence avec une ou plusieurs des 
mesures suivantes: 

o

  Réorienter ou ressituer l'appareil receveur.   

o

  Accroitre la séparation entre les équipement.  

o

  Relier l'équipement dans une prise ou un circuit différent des autres appareils.  

o

 

Consultez le service à la clientèle ou un service de technicien sur le terrain pour de l'aide. 

 

 

En aucun cas, Pelstar, LLC ne sera responsable des dommages ou blessures résultant de ou liés 

à l'assemblage, à l'utilisation ou à la mauvaise utilisation de ses produits. 

Summary of Contents for Professional 499KG

Page 1: ...de uso en espa ol visita www homscales com Pour les instructions de l utilisateur dans la visite fran aise www homscales com PELSTAR LLC 9500 West 55th St McCook IL 60525 7110 USA www homscales com He...

Page 2: ...osal 5 Assembly Instructions 6 Powering the Scale 11 Set Up Instructions 12 Operating Instructions 13 Assembly Instructions for Optional Height Rod 499KLROD 16 Height Measurement Instructions 17 Calib...

Page 3: ...anty and can pose a serious safety hazard For use with AC adapter model ADPT31 USA or Canada or ADPT30 International not included Prior to using this scale inspect the AC adapter cord for cracking fra...

Page 4: ...ter not included or by 6 AA batteries included Scale Specifications Capacity and Resolution 499KL 500 lb x 0 2 lb 220 kg x 0 1 kg 499KG 220 kg x 0 1 kg Power Requirements Adapter Model No UE15WCP1 090...

Page 5: ...ofessional Scales Technical Support at 800 638 3722 or visit www homscales com innovations connectivity Scale Disposal This Health o meter Professional scale must be disposed of properly as electronic...

Page 6: ...f the package The following information details what you will find inside the main carton as you unpack the parts for assembly To prevent scratching any components carefully remove each assembly from...

Page 7: ...nd dry surface Remove the 4 column mounting screws and washers from the bottom of column B and set aside for assembly step 7 2 Remove the black bracket from scale platform C Read the Attention label t...

Page 8: ...bottom of the column 4 Align column A and column B Notches are located at the bottom of column A and the top of column B Snap the locking tab into place Ensure that the locking tab is locked securely...

Page 9: ...forward and above scale platform C 6 Carefully pull the cable connector from the bottom of Column B and plug into the RJ jack on scale platform C Caution Once connected keep a firm grip on the column...

Page 10: ...ocate the 4 column mounting screws previously removed in step 2 Ensure that washers are located between the screw heads and the scale platform C screw holes Insert the 4 screws through the bottom of s...

Page 11: ...ply indicates that batteries are being used as the power source Note If the set up procedure fails refer to the troubleshooting instructions If the problem is not corrected contact Health o meter Prof...

Page 12: ...nd back on again To lock the scale in a weight measuring unit follow the instructions below LB KG Lock Out 499KL Only The weight measuring unit can be locked to only measure in KG or LB KG Lock Instru...

Page 13: ...e weight value of the patient on the display until the button is pressed again to clear the value BMI Prompts entry of height data to calculate patient s Body Mass Index BMI LB KG Toggles between poun...

Page 14: ...been taken have the patient step off the scale 6 Press the ON OFF button to turn the scale off Zero Function Zeroes the scale prior to a weight measurement The ZERO button is also used in the Tare fu...

Page 15: ...to turn on the scale 2 StArt will briefly appear on the display followed by 0 0 LB or 0 0 KG 3 Assist the patient onto the scale The scale will begin to display weight information When a stable weigh...

Page 16: ...499KLROD Mounting 499KLROD 1 Remove the 2 plastic screw covers on the pillar of the scale 2 Insert the enclosed screws into the holes on the pillar 3 Position the large keyhole slots on the height ro...

Page 17: ...ght 1 With the headpiece in the folded down position slide the headpiece up or down to the estimated height of the patient Then raise the headpiece into its horizontal position To lower height rod bel...

Page 18: ...18 HEIGHT MEASUREMENT INSTRUCTIONS Below 46 3 8 Height Rod Height Rod Extended Above 46 3 8 Cm read 176 cm 0 2 cm 176 2 cm Cm read 105 cm 0 2 cm 105 2 cm Inches read 41 3 8 41 3 8 Inches read 69 3 8 6...

Page 19: ...ar indicating that you can begin calibration CAL followed by numbers When calibration numbers stabilize press the ZERO button C 100 for LB mode or C 40 for KG mode will flash on the display followed b...

Page 20: ...ht value Weighing is performed but the weighing process takes too long and the weight does not lock on the display The patient is not standing still Ask the patient to stand still The display shows Ov...

Page 21: ...f accurate and effective weighing 1 Health o meter Professional recommends using one of the following solutions on a soft cloth or disposable wipe mild soap and water solution 70 isopropyl alcohol sol...

Page 22: ...lood hurricanes and tornadoes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country state to state province to province or jurisdiction to...

Page 23: ...al Con Pantalla a la Altura de la Cintura Instrucciones de Uso PELSTAR LLC 9500 West 55th St McCook IL 60525 7110 USA www homscales com Health o meter Professional 499KL Health o meter Professional 49...

Page 24: ...do la Balanza 11 Instrucciones De Configuracion 12 Instrucciones De Operaci n 13 Instrucciones de Ensamblaje Para 499KLROD Opcional 16 Instrucciones Para la Medici n de la Altura 17 Calibraci n 19 Sol...

Page 25: ...l no incl Antes de utilizar la balanza verifique si el cable del adaptador de corriente el ctrica tiene grietas desgaste o alg n diente roto o doblado Antes de usar la balanza aseg rese que el adaptad...

Page 26: ...499KL 500 lb x 0 2 lb 220 kg x 0 1 kg 499KG 220 kg x 0 1 kg Requisitos de energ a Adaptador modelo no UE15WCP1 090050SPA parte no UE160714HKKK1 P Health o meter Professional Modelo ADPT30 No incluido...

Page 27: ...misi n confiable de datos de peso esta balanza est dise ada para conectarse a una computadora monitor u otro dispositivo de datos electr nicos a trav s de soluciones de conectividad profesional Health...

Page 28: ...e encontrar dentro de la caja a medida que saca las partes para su ensamblaje Para evitar que alguno de los componentes se raspe saque con cuidado cada parte y retire los materiales de embalaje Aparte...

Page 29: ...ondanas de la parte inferior de la columna B y col quelas a un lado para proceder a ensamblar de acuerdo al paso 7 2 Retire el soporte color negro de la plataforma de la balanza C Lea la etiqueta con...

Page 30: ...scas se localizan en la parte inferior de la columna A y en la parte superior de la columna B Ens mblelas hasta escuchar un chasquido que indica que est n en su lugar Asegure que la pesta a de segurid...

Page 31: ...a A debe encarar el frente y estar sobre la plataforma C 6 Jale el cable conector desde la parte inferior de la columna B y con ctelo en el conector RJ de la plataforma C Atenci n Despu s de conectars...

Page 32: ...aje de la columna que retiro con anterioridad en el paso 2 Verifique que las rondanas est n colocadas entre las cabezas de los tornillos y los agujeros de la plataforma C Inserte los 4 tornillos a tra...

Page 33: ...oblemas si fall el procedimiento de configuraci n Si el problema no se soluciona p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente de Health o meter Professional Scales al Health o meter Prof...

Page 34: ...kilogramos y libras s lo 499KL Nota El modo de peso por defecto para la balanza puede cambiar de lb kg a utilizar solo kilogramos o libras Instrucciones KG Lock s lo 499KL 1 Pulse el bot n ON OFF para...

Page 35: ...a presionar el bot n para borrar el valor BMI ndice de Masa Corporal Muestra la pantalla para ingresar la altura y calcular el ndice de masa corporal IMC del paciente LB KG Alterna entre libras LB y k...

Page 36: ...da al paciente que descienda de la balanza 6 Presione el bot n ON OFF para apagar la balanza Funci n Zero Programa la balanza en ceros antes de utilizarla El bot n Zero tambi n se utiliza para la func...

Page 37: ...taforma Presione el bot n ON OFF para encender el la pantalla 2 StArt aparecer brevemente en la pantalla seguido de 0 0 LB o 0 0 KG 3 Asistir al paciente a la balanza La balanza comenzar a mostrar inf...

Page 38: ...cubiertas pl sticas para los tornillos en la columna de la balanza 2 Inserte los tornillos en los agujeros de la columna 3 Coloque las ranuras de cerradura grandes sobre cada cabeza de los tornillos A...

Page 39: ...el casco hacia arriba o hacia abajo hasta la altura estimada del paciente Luego levante el casco en su posici n horizontal Para bajar la varilla de altura por debajo de 46 3 8 presione la leng eta en...

Page 40: ...N DE LA ALTURA Estad metro menor a 46 3 8 Estad metro extendido mayor a 46 3 8 Lectura en cent metros 176 cm 0 2 cm 176 2 cm Lectura en cent metros 105 cm 0 2 cm 105 2 cm Lectura en pulgadas 41 3 8 41...

Page 41: ...CAL seguido de n meros Cuando los n meros de calibraci n se estabilizan presione el bot n ZERO En la pantalla parpadear C 100 para LB o C 40 para KG seguido de 0 o 1 N meros seguido de C 100 para LB...

Page 42: ...e al paciente que permanezca quieto La pantalla muestra el mensaje Over La carga sobre la balanza excede la capacidad 500 lb 220 kg Retire el peso excesivo y utilice la balanza de acuerdo a estos l mi...

Page 43: ...anza Limpieza Es primordial limpiar y cuidar adecuadamente la balanza para asegurar un periodo de vida de funcionamiento exacto y efectivo Atenci n Desconecte la balanza de cualquier enchufe el ctrico...

Page 44: ...nados La garant a le brinda derechos jur dicos espec ficos y tambi n puede tener otros derechos que var an dependiendo del pa s estado municipio o jurisdicci n Para hacer v lida la garant a aseg rese...

Page 45: ...P N UM499KL 499KG Rev 20190430_Web 23...

Page 46: ......

Page 47: ...hauteur de la taille num rique Instructions de l Utilisateur PELSTAR LLC 9500 West 55th St McCook IL 60525 7110 USA www homscales com Health o meter Professional 499KL Health o meter Professional 499...

Page 48: ...ance 6 Alimentation de la Balance 11 Instructions De Montage 12 Instructions D utilisation 12 Instructions de Montage Pour Toise Optionnelle 16 Instructions Pour la Mesure de Hauteur 17 Calibration 19...

Page 49: ...tion avec l adaptateur AC ADPT31 US et Canada ou ADPT30 International non inclus Avant l utilisation de cette balance inspectez le fil d alimentation de l adaptateur AC pour du craquement effilochage...

Page 50: ...istiques Balance Capacit et R solution 499KL 500 lb x 0 2 lb 220 kg x 0 1 kg 499KG 220 kg x 0 1 kg Exigences d Alimentation Adaptateur Model No UE15WCP1 090050SPA Pi ces No UE160714HKKK1 P Non inclus...

Page 51: ...ids cette balance est con ue pour se connecter un ordinateur un moniteur ou un autre p riph rique de donn es lectronique via solutions de connectivit professionnelles Health o meter Cette connectivit...

Page 52: ...o te principale lorsque vous la d ballez Pour pr venir d endommager la balance retirez avec soin l unit de la bo te et enlevez tous les mat riaux d emballage Mettez la bo te de c t pour l entreposage...

Page 53: ...de montage et les rondelles du bas de la colonne B et mettez les de c t pour l tape 7 de l assemblage 2 Enlevez le support noir de la plateforme C de la balance Lisez l tiquette Attention et puis reti...

Page 54: ...la colonne A et la colonne B Les entailles sont situ s la base de la colonne A et au sommet de la colonne B Enclenchez les ergots de verrouillage Assurez vous que la languette de verrouillage est fix...

Page 55: ...eforme C de la balance 6 Tirez avec attention le c ble de connexion du dessous de la colonne B et branchez le dans la prise RJ de la plateforme C de la balance Attention Une fois branch gardez une poi...

Page 56: ...on qui avaient t retir es dans l tape 2 Assurez vous que les rondelles sont situ es entre les t tes de vis et les trous de vis de la plateforme de la balance C Ins rez les 4 petites vis par les trous...

Page 57: ...dure de configuration choue r f rez vous aux instructions de d pannage Si le probl me n est pas r gl contactez le service la client le des balances Health o meter Professional au 1 800 815 6615 Note S...

Page 58: ...ci dessous Verrouillage KG et LB 499KL seulement Le mode de pes e par d faut de cette balance peut tre chang de LB KG KG seulement ou LB seulement Instructions KG Verrouiller 499KL seulement 1 Appuye...

Page 59: ...le bouton soit appuy une autre fois pour effacer la valeur BMI Demande d entrer les donn es de hauteur pour calculer l Indice de Masse Corporelle IMC du patient LB KG Alterne entre les livres lb et le...

Page 60: ...se retirer de la balance 6 Appuyez sur le bouton ON OFF pour teindre la balance Fonction Z ro Lors de l utilisation de cette balance le poids d un objet peut tre soustrait en permettant du poids addit...

Page 61: ...pour allumer l cran 2 StArt appara t bri vement sur l cran suivi de 0 0 LB ou 0 0 KG 3 Aidez le patient sur la balance La balance commencera afficher les informations de poids Quand un poids stable es...

Page 62: ...age 1 Retirez les 2 couvercles de vis en plastique sur le pilier de la balance 2 Ins rez les vis fournies dans les trous sur le pilier 3 Positionnez les grandes fentes en trou de serrure sur la tige d...

Page 63: ...soit mesur e avec pr cision 1 Avec la t ti re en position rabattue faites glisser le casque vers le haut ou le bas jusqu la hauteur estim e du patient Puis soulevez la t ti re dans sa position horizon...

Page 64: ...SURE DE HAUTEUR Hauteur de la tige inf rieure 46 3 8 po Hauteur de la tige tendue au dessus de 46 3 8 po T ti re Indicateur CM lu 176 cm 0 2 cm 176 2 cm CM lu 105 cm 0 2 cm 105 2 cm Pouces lus 41 po 3...

Page 65: ...le mode KG clignotera l cran suivi par 0 ou 1 Nombres suivi par C 100 pour le mode LB ou C 40 pour le mode KG et puis 0 ou 1 Placez 100 lbs ou 40 kg sur la balance Chiffres num riques appara tront Lor...

Page 66: ...patient de se tenir de fa on immobile L cran affiche le message Over La charge sur la balance exc de la capacit 500 lb 220 kg Enlevez l exc s de poids et utilisez cette balance en conformit avec ses l...

Page 67: ...e Nettoyage Des soins et un nettoyage appropri s sont n cessaires pour assurer une longue dur e de vie et une pes e pr cise et efficace Mise en Garde D branchez la balance de la source d alimentation...

Page 68: ...es ouragans et les tornades La garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques et il est possible que vous ayez aussi d autres droits qui varient d un pays l autre d un tat l autre d une province l...

Reviews: