Health O Meter HDM585 User Manual Download Page 2

Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 lb/182 kg) puede

dañar su unidad. Este producto está diseñado para uso personal

únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es

resistente al agua. Evite el humedad excesiva.

Si aparece 

"

EE

"

en la línea superior de la pantalla: 

• Probablemente se paró sobre la balanza antes

de que apareciera 

00..

0

.

• La balanza no pudo detectar su peso. No se

mueva mientras se está pesando.

• Se excedió la capacidad de la balanza (400

lb/182 kg).

Si aparece 

"

EE

"

en la línea inferior de la pantalla: 

• El índice de masa corporal (BMI) está fuera del

rango (5 - 70). 

NOTA:

La balanza se apagará automáticamente si

no se presiona nungún botón durante 20
segundos.

ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE
EL DIA,Y DE UN DIA PARA OTRO.

CORRECCIÓN DE F

CORRECCIÓN DE F

ALLAS

ALLAS

Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.

CUID

CUID

ADO DE LA B

ADO DE LA B

ALANZA

ALANZA

Este proceso eliminará de 

la memoria los registros 

del usuario seleccionado.

NOTA:

El peso deseado deberá ser reprogramado.

1

. Presione simultáneamente el botón

“SET/SAVE”

y el botón del

número de usuario deseado. La
balanza mostrará 

“YES"

. Una vez

que haya programado su peso
deseado ó seleccionado 

“NO”

, la

balanza mostrará "

-  -  -

-  -  -

".

C. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN 

NÚMERO DE USUARIO

1. Pulse con el pie en la

plataforma de la balanza. La
balanza se calibrará "

-  -  -

-  -  -

" y

luego mostrará 

00..

0

con

"LB"

ó 

"KG"

.

2. Párese sobre la balanza y

coloque sus pies de tal forma
que su peso quede distribuido
uniformemente sobre toda la
plataforma de la balanza. La
pantalla titilará "

-  -  -

-  -  -

" por

aproximadamente 3
segundos y luego mostrará
su peso. No se mueva
durante este proceso.

Si desea guardar su información (únicamente cuando su perfil esté

programado):

1. BAJESE DE LA BALANZA. 

2. Pulse el botón con su número de usuario. 

3. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para almacenar la información.

B. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL 

TIEMPO SIN PROGRAMAR SU PESO DESEADO

1. Pulse el botón con el

número del usuario
deseado. La balanza
mostrará HORA y FECHA,
luego se calibrará ("

-  -  -

-  -  -

") y

mostrará "

00..

0

" con 

"LB" 

ó

"KG"

.

2. Párese sobre la balanza y

coloque sus pies de tal
forma que su peso quede
distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma.
No se mueva durante este
proceso. Se mostrarán dos
pantallas.

3. Bájese de la balanza y

pulse el botón 

“SET/SAVE”

para guardar la información. 

1

3

4

2

B

B

ALANZA CON  

ALANZA CON  

MONIT

MONIT

OREO DE PESO

OREO DE PESO

M

Ma

an

nu

ua

all  d

de

ell  U

Ussu

ua

arriio

o

Modelo HDM585

Parte trasera de la balanza

1. Selecccione libras (LB) ó kilogramos (KG)

2. Coloque la balanza sobre una superficie
plana. Es preferible una superficie firme para
mayor precisión.

1. Mantenga presionado el botón 

“SET/SAVE”

hasta que la hora comience a titilar.

2. Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar la

HORA deseada.

3. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para guardar.

4. Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar los

MINUTOS deseados.

5. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para guardar.

1

3

4

2

11

AJUSTE DE HORA

CONFIGURA

CONFIGURA

CIÓN INICIAL

CIÓN INICIAL

PR

PR

OGRAMA

OGRAMA

CIÓN DE HORA 

CIÓN DE HORA 

Y FECHA

Y FECHA

1

PR

PR

OGRAMA

OGRAMA

CIÓN / REPR

CIÓN / REPR

OGRAMA

OGRAMA

CIÓN DEL PERFIL

CIÓN DEL PERFIL

6. Pulse el botón 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar "AM" ó "PM".

7. Presione el botón 

“SET/SAVE”

para guardar. Ahora el reloj está programado.

1.  Mantenga presionado el botón

del usuario deseado hasta que el
ícono de altura comience a titilar.

2.  Pulse 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar los PIES
deseados (ó CENTÍMETROS en
el modo de KG); y luego
presione el botón 

“SET/SAVE”

para guardar.

3.  Pulse 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar las PULGADAS
deseadas; y luego presione el
botón 

“SET/SAVE”

para

almacenar. 

“YES”

comenzará a

titilar.

Ahora ya puede programar su peso

deseado.

4. Pulse 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar 

“YES”

ó 

“NO”

.

NOTA:

Usted puede programar el
peso deseado (seleccionan-
do 

“YES”

) ó solamente

llevar registro de su peso
(seleccionando 

“NO”

).

2

A. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO Y

COMPARACIÓN CON SU PESO IDEAL

1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará la HORA y

FECHA, luego se calibrará ("

-  -  -

-  -  -

") y mostrará "

0

0

.0

.0

" con 

“LB”

ó 

“KG”

.

2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede

distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. La pantalla titilará "

-  -  -

-  -  -

" por

aproximadamente 3 segundos y luego mostrará su peso. No se mueva durante este
proceso. La balanza mostrará tres diferentes pantallas.

3. Bájese de la balanza y pulse el botón 

"SET/SAVE"

para guardar la información.

5. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para almacenar su selección.

6. Pulse el botón 

“SCROLL/HISTORY”

hasta llegar a su peso deseado y pulse el

botón 

“SET/SAVE”

para almacenar la información. 

NOTA:

Cada dígito es programado individualmente, hasta programar su peso deseado. 

7. La pantalla mostrará 

“SAVED”

dos veces, seguido de “

-  -  -

-  -  -

”. La balanza se

calibrará a 

00

.0

con 

“LB”

ó 

“KG”

.

8. Su peso deseado ha sido almacenado y la balanza esta lista para ser usada.

3

UTILIZANDO LA B

UTILIZANDO LA B

ALANZA DE MONIT

ALANZA DE MONIT

OREO DE PESO

OREO DE PESO

No. DE USUARIO

PESO ACTUAL

PESO
ACTUAL

BMI

PESO
DESEADO

PESO INICIAL

PROGRESO

TOTAL

DIFERENCIA  

CON SU PESO 

DESEADO

DIFERENCIA CON LA 
LECTURA ANTERIOR

BMI

PROGRESO
OBTENIDO

1

3

4

2

SET
SAVE

SCROLL
HISTORY

1

3

4

2

SET
SAVE

SCROLL
HISTORY

4

NOTA:

Se mostrarán dos pantallas por 

cada registro. 

1. Pulse el número del usuario deseado.

2. Pulse el botón 

"SCROLL/HISTORY"

para

ver los registros almacenados.

SEGUNDA PANTALLA

PRIMERA PANTALLA

PESO ACTUAL

FECHA EN QUE SE 
ALMACENA LA LECTURA

No. DE MEMORIA

DIFERENCIA CON LA 
LECTURA ANTERIOR

PESO INICIAL

No. DE MEMORIA

PESO TOTAL PERDIDO DESDE EL COMIENZO

BMI

PROGRESO TOTAL

REVISIÓN DE REGISTR

REVISIÓN DE REGISTR

OS 

OS 

ALMA

ALMA

CEN

CEN

ADOS (HIST

ADOS (HIST

ORIA)

ORIA)

1

3

4

2

La pantalla le premiará con hasta cinco estrellas dependiendo de su progreso: 

Por ejemplo, cuando obtenga el 20% de la diferencia entre su peso inicial y su peso
deseado, aparecerá una estrella en la pantalla. Cuando obtenga 40%, 2 estrellas y asi
sucesivamente hasta alcanzar su peso deseado.

20+ %

40+ %

60+ %

80+ %

100 %

REGISTRANDO SU PR

REGISTRANDO SU PR

OGRESO

OGRESO

5

1

3

4

2

ELIMIN

ELIMIN

A

A

CIÓN DEL HIST

CIÓN DEL HIST

ORIAL DE UN USU

ORIAL DE UN USU

ARIO

ARIO

6

7

8. Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar el

MES deseado.

9. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para guardar.

10. Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar el

DÍA deseado.

11. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para guardar.

12. Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

para seleccionar el

AÑO deseado.

13. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para guardar.

SET DATE

POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

Felicitaciones por su adquisición de la balanza Health o meter® para
monitoreo del peso. ¡Es más que una simple balanza! Esta balanza
permite llevar registro del peso, del índice de masa corporal (BMI), y
de las variaciones de peso así como del progreso comparado con el
peso deseado para 4 usuarios diferentes. Además, la balanza
almacena hasta 10 registros por cada usuario .

La balanza Health o meter® para monitoreo del peso le puede
ayudar a alcanzar el físico deseado mediante la medición de su
peso y el monitoreo de las variaciones de peso a lo largo del tiempo.

ÍCONOS Y BOTONES

1. Indicador de Peso y Altura

2. Peso deseado, Indice de masa

corporal (BMI), diferencia en peso
comparado con su peso deseado,
y  diferencia con la lectura anterior

3. Unidad de Medida: Libras (LB) ó

Kilogramos (KG)

4. Número del Usuario y número de

memoria

5. Información lista para ser

almacenada

6. Fecha/Hora, peso inicial y

diferencia en peso comparado con
la lectura anterior

7. Indicadores del Progreso obtenido

(estrellas)

8. Botón SET/SAVE

9. Botón SCROLL/HISTORY

10. Botones de Usuario

11. Altura mostrada en pies y pulgadas

12. Altura mostrada en centímetros

4

6

7

5

3

2

1

1

3

4

2

Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "

LL

0

" en la pantalla,

reemplace todas las pilas.

Al retirar las pilas,

no se pierde la

información alma-

cenada. Solo se

requiere ajustar la

Fecha/Hora.

Reemplazo de las pilas

a) Localice la cubierta de las

pilas en la parte trasera de la
balanza. Presione la lengüeta
y retire la cubierta de las
pilas.

b) Libere cada una de las pilas

mientras sostiene la balanza
inclinada para que salgan de
su casilla.

c) Inserte 4 pilas nuevas, presio-

nándolas firmemente en su
lugar.

d) Coloque nuevamente la

cubierta de las pilas.

e) Configure la Hora/Fecha (Vea 

PROGRAMACIÓN DE HORA
Y FECHA)

PILAS

PILAS

b

c

d

a

Toda la información será

eliminada y no podrá ser 

recuperada.

Asegúrese que la balanza esté apagada.

1. Volteé la balanza a la parte trasera.

2. Utilizando un alfiler, presione durante

3 segundos el botón localizado dentro
del pequeño orificio del cerca de la
parte superior de la balanza. La
memoria de la balanza se borrará
completamente.

ELIMIN

ELIMIN

A

A

CIÓN 

CIÓN 

T

T

O

O

T

T

AL DE LA MEMORIA DE LA B

AL DE LA MEMORIA DE LA B

ALANZA

ALANZA

1

3

4

2

SET
SAVE

SCROLL
HISTORY

1

3

4

2

SET
SAVE

SCROLL
HISTORY

NOTA:

No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico o entrenador. Por favor

consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios o de reducción de peso/grasa. La
pérdida de peso individual puede variar dependiendo de cada persona. 

Health o meter® no será

responsable por los resultados individuales, ni por ninguna aseveración realizada por

terceras personas.

Una buena salud y condición física no solo se logra contando las calorías y reduciendo el consumo de
grasas en su dieta alimenticia. Consiste en una combinación balanceada de una buena alimentación y
un ejercicio adecuado. Realizar solamente una dieta o exclusivamente ejercicio no le darán los
resultados que la combinación de ambos le brinda. Para lograr un estilo de vida saludable, debe fijar
metas realistas y reducir la cantidad de calorías que consume, sin importar de donde provienen
(proteínas, carbohidratos, etc.).
Realizar dietas para perder peso origina la pérdida de tejido óseo y muscular beneficioso. Es preferible
reducir la cantidad de calorías e ingerir alimentos más saludables, además de incluir rutinas regulares
de ejercicio para perder peso al quemar la grasa acumulada. El ejercicio le hará sentir mejor ya que
aumenta el metabolismo, mejora la circulación de la sangre y reduce el estrés. Los músculos queman
grasa, tanto cuando se encuentran haciendo ejercicio, como cuando se encuentran en reposo.
Desarrolle un plan de ejercicios y dieta alimenticia apropiado para sus necesidades, complexión y
condición general de salud. En corto tiempo verá como esta poderosa combinación le hará sentir y lucir
mejor.

¿Cómo afecta a mi salud el peso extra?

El peso extra aumenta el riesgo de desarrollar problemas de salud tales como:

• Diabetes Tipo 2 (Azúcar alta en la sangre)
• Alta presión arterial
• Infartos y enfermedades cardíacas 
• Algunos tipos de cáncer 
• Apneas de sueño (cuando deja de respirar por cortos periodos de tiempo mientras duerme). 

Consulte a su médico para mayor información. 

Consejos útiles para la Alimentación 

• Asegúrese de que las calorías diarias provenientes de grasa no excedan el 30%, con un máximo del

10% de grasa saturada. 

• ¡Nunca se salte sus comidas! Mejor ingiera porciones apropiadas en cada comida y alimentos bajos

en calorías entre comidas para ayudar a saciar el hambre.

• Lea las etiquetas en la comida y el tamaño de las raciones recomendadas.
• Balancee el consumo de calorías con su nivel de actividades. Coma menos en los días con menor

actividad y más en los días con ejercicio riguroso.

• Siga la pirámide de alimentos publicada por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.

Consejos útiles para el ejercicio

• Fije objetivos y escriba las metas que quiere alcanzar a corto y largo plazo
• Haga ejercicio habitualmente. Aparte un periodo determinado cada día – aun cuando solo  

sean 30 minutos. 

• Varíe su rutina de ejercicios y sus actividades para evitar desmotivarse.
• Solicite la ayuda de un amigo. El ejercicio en grupo ayuda a mantener la motivación.

UN

UN

VID

VID

A SAL

A SAL

UD

UD

ABLE

ABLE

8

GARANTÍA LIMIT

GARANTÍA LIMIT

AD

AD

A DE 10 

A DE 10 

AÑOS

AÑOS

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A

LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.

Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de diez años a partir de
la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra.
Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del
producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será
hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más
disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta
es su garantía exclusiva.  Esta garantía es válida para el comprador al por menor original a
partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el recibo
original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la
garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor
que venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de
ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía.  Esta garantía no cubre el
desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia,
uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de
funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de
Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre:
Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados. 

¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam?  

Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el
incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o
estatutarias. 

Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de
la garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación,
expresa, implicita, estatutaria o de otra manera. 

Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra,
utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas
de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento
del contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el
comprador por cualquier otra parte. 

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de
daños fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una
garantía implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse
a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a
jurisdicción. 

Cómo Obtener Servicio de Garantía 

Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio de
garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en
www.healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio
conveniente.

En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton,
Florida 33431.

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A

LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.

© 2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter® es una marca
registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.

Impreso en China.  

Reviews: