Health O Meter BFM884DQ1-60 User Manual Download Page 2

El porcentaje de hidratación corporal indica la cantidad de líquidos 

en el cuerpo. Es importante mantener agua en el sistema ya que 

ayuda a regular la temperatura corporal, convierte los alimentos 

en energía y protege órganos vitales. Las personas con alto 

nivel de grasa corporal tienen menor cantidad total de agua 

proporcionalmente y son más susceptibles a desequilibrios de 

fluidos que producen deshidratación.  

Al registrar el nivel de hidratación corporal, considere lo siguiente

:

1. 

Mida la hidratación corporal a la misma hora del día.

2. 

Anote sus mediciones para establecer un rango personal de 

hidratación corporal.

3. 

No ingiera bebidas alcohólicas ni con cafeína antes de la medición.

4. 

Beba agua si se detecta deshidratación.

1.  Mantenga presionado el botón 

“SELECT”

 hasta que la unidad de medición 

comience a titilar.

2.  Presione los botones   o   para seleccionar la unidad de medición deseada (

LB

 

para libras o 

KG

 para Kilogramos).

3.  Presione el botón 

“SELECT”

 para confirmar su selección. La HORA comenzará a 

titilar.

4.    Pulse ó mantenga presionado el botón 

^

 ó 

&

 para 

seleccionar la HORA deseada.

NOTA:

 Aparecerá el ícono 

“pM”

 desde el mediodía hasta la 

media noche.

5.  Pulse el botón 

“SELECT”

. Ahora el reloj está 

programado. 

6.  Pulse ó mantenga presionado el botón 

^

 ó 

&

 para 

seleccionar el AÑO deseado.

7.  Pulse el botón 

“SELECT”

 para guardar la información.

8.   Pulse ó mantenga presionado el botón 

^

 ó 

&

 para seleccionar el MES deseado.

9.  Pulse el botón 

“SELECT”

 para guardar la información.

10. Pulse ó mantenga presionado el botón 

^

 ó 

&

 para seleccionar el DÍA deseado.

11. Pulse el botón 

“SELECT”

 para guardar la información.

4. Pulse ó mantenga presionado el botón 

^

 ó 

&

 para seleccionar la EDAD deseada;  y 

luego presione el botón 

“SELECT”

 para guardar la información. 

5. Pulse el botón 

^

 ó 

&

 para seleccionar el ícono FEMENINO ó MASCULINO; y luego 

presione el botón 

“SELECT”

 para guardar la información.  

La pantalla mostrará ALTURA, EDAD y SEXO. Luego 

“YES” 

comenzará a titilar.

Ahora ya puede programar su peso deseado.

6. Pulse el botón 

^

 ó 

&

 para seleccionar 

“YES” 

ó 

“NO”

.

NOTA:

 Se puede programar el peso deseado (seleccionando 

“YES”

) ó solo llevar 

registro de su peso (seleccionando 

“NO”

).

7. Pulse el botón 

“SELECT”

 para almacenar su selección.

8. Pulse el botón 

^

 ó 

&

 

hasta llegar a su peso 

deseado y pulse el botón 

“SELECT”

 para guardar 

la información. 

9. La pantalla mostrará 

“SAVED” 

dos veces, 

seguido de “

---

”. 

Luego, la balanza se 

calibrará a “

0.

0

 

con 

“LB”

 ó 

“KG”

.

10. Su perfil y su peso deseado han sido almacenados y la balanza esta lista para ser 

usada.

A. MONITOREO DE pESO, HIDRATACIóN, GRASA Y MASA 

CORpORAL, MASA óSEA Y COMpARACIóN CON pESO IDEAL

1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará la HORA,  

FECHA y el perfil del usuario. Luego se calibrará ("

---

") y mostrará “

0.

0

” con 

“LB”

 

ó 

“KG”

 y “

0.0

%” en el porcentaje de grasa corporal.

NOTA:

 Asegúrese de tener los pies desnudos antes de pararse sobre la balanza. 

2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede 

distribuido uniformemente sobre toda la plataforma. No se mueva durante este 
proceso.

3. Bájese de la balanza y pulse el botón 

"SELECT"

 para guardar la información.

Si aparece 

"

E

"

 en la línea superior de la pantalla: 

•  La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva mientras 

se está pesando.

•  Se excedió la capacidad de la balanza (400 lb / 181 kg).

Si aparece "

E

" en la línea inferior de la pantalla:

• La balanza no pudo medir la grasa corporal.

• Párese sobre la balanza con los pies desnudos.

NOTA:

 La balanza se apagará automáticamente si no se 

presiona ningún botón durante 20 segundos.

 

Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "

Lo

" en la pantalla, reemplace 

las pilas.

NO mezcle pilas nuevas y viejas.

NO mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables 

(ni-cad, nimh, etc.) 

Al retirar las pilas, no se pierde la información almacenada. Solo 

ajuste nuevamente la Fecha y Hora.

Reemplazo de las pilas

a)  Localice la cubierta de las pilas en la parte trasera de 

la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta de 

las pilas.

b)  Libere cada una de las pilas mientras sostiene la 

balanza inclinada para que salgan de su casilla.

c)  Inserte 4 pilas nuevas, presionándolas firmemente en 

su lugar.

d) Coloque nuevamente la cubierta de las pilas.

e)  Ajuste la Hora/Fecha (Vea PROGRAMACIÓN DE 

HORA Y FECHA). 

Este proceso eliminará los registros 

y el perfil del usuario seleccionado.

1.  Presione simultáneamente el botón 

“SELECT”

 y el 

botón del usuario deseado por 3 segundos. 

2. Pulse los botones 

^

 ó 

&

 para seleccionar 

“YES”

 o 

“NO”

 y luego presione 

“SELECT” 

para confirmar 

su selección. La información será eliminada y la 

balanza se apagará automáticamente.

2. Párese sobre la balanza 

y coloque sus pies de tal 

forma que su peso quede 

distribuido uniformemente 

sobre toda la plataforma. 

No se mueva durante este 

proceso. 

3. Bájese de la balanza y pulse 

el botón 

“SELECT”

 para 

guardar la información. 

C. USO SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE USUARIO

1. Coloque la balanza en una superficie plana. 

Es preferible una superficie firme para 

mayor precisión. 

2. Párese sobre la balanza y coloque los pies 

de tal manera que su peso quede distribuido 

uniformemente sobre toda la plataforma 

de la balanza. No se mueva mientras la 

balanza calcula su peso. La pantalla LCD 

titilará  "

" por unos segundos antes de 

mostrar su peso. No se mueva durante este 

proceso.

NOTA:

 Esta balanza ofrece “Instant ON” 

(parándose sobre la balanza) o “Tap ON” 

(pulsando en la esquina derecha de la balanza  

y esperando a que aparezca “

0.

0

” y la palabra 

"Step On" antes de pesarse). Durante el 

proceso de “Instant ON”, si la pantalla muestra 

”, la balanza se ha recalibrado. Párese 

sobre la balanza y vuelva a pesarse. 
Ya sea que permanezca sobre la balanza o 

que baje de ella después de que la pantalla 

muestre su peso, la pantalla continuará 

mostrando su peso por algunos segundos mas y luego se apagará automáticamente.

NOTA:

 

Se mostrarán dos pantallas por cada registro.

 

1. Pulse el número del usuario deseado.
2. Pulse el botón 

^

 ó 

&

 para ver los registros almacenados.

BALANzA  CON   

MONITOREO DE pESO Y 

GRASA CORpORAL

Manual del Usuario

Modelo BFM884

 

Por favor lea todas las instrucciones para que se familiarice con las funciones y pasos 

operativos antes de programar su balanza.

•  No es recomendable el uso de esta balanza para personas con implantes eléctricos 

(marcapasos en el corazón).

•  Esta balanza solo podrá calcular la grasa corporal cuando se utiliza con los pies 

descalzos. 

•  Para una estimación más precisa de la grasa corporal, no doble las rodillas y 

mantenga las piernas separadas mientras se encuentra sobre la balanza.

•  La función para grasa corporal NO es recomendable para mujeres embarazadas, 

personas con fiebre, pies hinchados ó con cualquier otro edema; así como para 

personas sobre hidratadas ó deshidratadas.

•  Los porcentajes de grasa corporal pudieran ser ligeramente mayores o menores para 

niños menores de 16 años y personas con diabetes y otros problemas de salud.

• El cuerpo femenino contiene aproximadamente 5% más grasa que el masculino.

1

2

3

4

8

Extraido de Principals & Labs Fitness and Wellness, 1ª. Edición ©1999.

Para determinar el porcentaje de grasa corporal adecuado para su complexión, por favor consulte a su médico.

RANGOS DE GRASA CORpORAL

11

13

12

10

BOTONES E íCONOS

1.  Fecha/Hora, peso inicial, 

hidratación corporal y diferencia 

en peso comparado con  la 

lectura anterior 

2.  Indicador de peso, altura, masa 

corporal, masa ósea y peso 

total

3.  Altura mostrada en pies y 

pulgadas

4.  Unidad de Medida: Libras (LB) 

ó Kilogramos (KG)

5.  Número del Usuario y número 

de memoria

6.  Altura mostrada en centímetros
7.  Información lista para ser 

almacenada

8.  Indicador del porcentaje de 

grasa corporal, edad, nivel de 

hidratación, peso deseado

9.   Íconos Masculino y Femenino

10.  Botón ABAJO (

&

)

11.  Botón SELECT (almacenar) 
12.  Botón ARRIBA (

^

)

13.  Botones de Usuario

Funciones de la Balanza

CONFIGURACIóN INICIAL

AJUSTE DE HORA

AJUSTE DE FECHA

pROGRAMACIóN / CONFIGURACIóN DE SU META Y pERFIL

UTILIzANDO LA BALANzA DE MONITOREO DE pESO

5

REVISIóN DE REGISTROS ALMACENADOS (HISTORIAL)

6

pILAS

7

Rangos de hidratación corporal, mostrados como 

porcentaje de su peso corporal

Edad

Mujeres

Hombres

Recién Nacidos

75%

80%

1-5

65%

65%

10-16

60%

60%

17-39

50%

60%

40-59

47%

55%

60+

45%

50%

Niveles de Hidratación

Extraído de Dialysis & Transplantation, © 2001; Sports Nutrition For Young Adults: Hydration; Crystal Springs: Hydration 

Information;  The National Women’s Health Information Center: 4woman.gov

Por favor consulte a su médico para determinar su nivel de hidratación adecuado.

HIDRATACIóN CORpORAL

GARANTíA LIMITADA DE 5 AñOS

QUINTA PANTALLA

MASA

CORPORAL

MASA
ÓSEA

MASA óSEA

Esta característica de masa ósea evalúa el peso 

óseo o la cantidad de tejido mineralizado en los 

huesos de su cuerpo.

Importancia de masa ósea

En cualquier edad, la cantidad de hueso en 

el esqueleto es el resultado de la cantidad 

de hueso acumulada durante el crecimiento 

y la pérdida de hueso que ocurre con el 

envejecimiento. 
La madurez del esqueleto y la máxima masa 

ósea (PBM) ocurren aproximadamente a los 20 

o 30 años de edad. Muchos factores contribuyen 

a la adquisición de la máxima masa ósea, que 

se considera como el banco óseo disponible 

para el resto de la vida. Al desarrollar la masa 

ósea máxima, se contribuye a contrarrestar la 

pérdida inevitable del hueso ocasionada por el 

envejecimiento.

Años fundamentales para 
desarrollar la masa ósea  

Los estudios han demostrado que los 

aumentos en masa ósea se aceleran durante la 

adolescencia y que hasta el 25% de la máxima 

masa ósea (PBM) se adquiere durante el período 

de 2 años de crecimiento acelerado de la 

adolescencia. 
Durante la cúspide del crecimiento acelerado, 

los muchachos y muchachas habrán alcanzado 

el 90% de su estatura adulta, pero solamente el 

57% de su contenido mineral óseo adulto. Y por lo 

menos el 90% de la máxima masa ósea (PBM) es 

adquirido antes de cumplir los 18 años de edad.

Diferencias de género

La máxima masa ósea tiende a ser más alta 

en los hombres que en las mujeres. Antes de 

la pubertad, los muchachos y las muchachas 

adquieren la masa ósea a ritmos similares. Sin 

embargo, después de la pubertad, los hombres 

tienden a adquirir mayor masa ósea que las 

mujeres. 

Monitoreo de la masa ósea

La cantidad de hueso que se adquiere durante 

la adolescencia es el colaborador principal 

para la máxima masa ósea (PBM), el cual a su 

vez, es un indicador importante del riesgo de 

osteoporosis y de fracturas en personas de edad 

avanzada. 

Factores que afectan la masa ósea

Los estudios en varias poblaciones prototipo 

demuestran que cerca de tres cuartos de la 

variación en la máxima masa ósea obtenida 

son atribuibles a factores hereditarios. El resto 

de la variación es ocasionada por factores 

ambientales, tales como nutrición y actividad 

física.

Herencia

Éste es un factor determinante de la masa ósea. 

Los estudios de pares de madre-hija, parejas 

de hermanos y de gemelos han estimado que 

la heredabilidad de la masa ósea contribuye del 

60% al 80% de su variación.

Actividad física

El impacto del ejercicio y de la actividad física 

en la integridad esquelética ha generado 

considerable interés durante las dos décadas 

pasadas. Los efectos beneficiosos del ejercicio 

en la masa ósea están bien documentados y 

se cree que se conservan a través de la edad 

adulta en personas activas.

Diferencias étnicas

Por razones todavía desconocidas, las mujeres 

afroamericanas tienden a alcanzar una mayor 

masa ósea que las mujeres caucásicas. Estas 

diferencias en densidad del hueso se observan 

incluso durante la niñez y adolescencia.

Nutrición

El calcio es un nutriente esencial para la salud 

de los huesos. Las deficiencias de calcio en 

gente joven podrían explicar una diferencia del 

5% al 10% en la máxima masa ósea observada 

y pueden aumentar el riesgo de fracturas de 

cadera en la vida futura. Las encuestas indican 

que las mujeres adolescentes en los Estados 

Unidos tienen menos probabilidad que los 

hombres adolescentes de consumir suficiente 

calcio. De hecho, menos del 10% de las jóvenes 

de entre 9 a 17 años de edad están realmente 

consumiendo el calcio necesario diariamente.

Estilos de vida

El fumar se ha ligado a la baja densidad 

ósea en los adolescentes y se asocia a otros 

comportamientos poco saludables, tales como el 

uso del alcohol y una forma de vida sedentaria. 

El impacto negativo que el fumar tiene en la 

máxima masa ósea se empeora aun mas por el 

hecho de que aquellos que comienzan a fumar 

a una edad temprana tienen más probabilidad 

de ser grandes fumadores en el futuro. Estos 

fumadores más viejos corren mayor riesgo de 

fracturas y pérdida ósea.

Fuente: Consejo Nacional de Fortaleza y Condición Física 2008

 

Institutos Nacionales Americanos de Salud

¡BIENVENIDO!

Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter® de 

monitoreo que ayuda a monitorear el peso, porcentaje de grasa corporal, 

índice de masa corporal (IMC) masa ósea y nivel de hidratación corporal de 

hasta cuatro usuarios diferentes.

pOR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

Para información sobre reparaciones o garantía, por favor 

comuníquese con Sunbeam Products, Inc. al 1-800-672-5625 ó  

visite www.healthometer.com

www.healthometer.com

INDICE

DE MASA 

CORPORAL

MASA
ÓSEA

QUINTA PANTALLA

HIDRATACIÓN

CORPORAL

QUINTA PANTALLA

MASA

CORPORAL

MASA
ÓSEA

Un peso mayor a la capacidad de la balanza (400 lb / 181 kg) puede 

dañar su unidad. para evitar que la pila se descargue, asegúrese 

de no poner ningún objeto o peso sobre la balanza cuando no la 

este utilizando. Este producto está diseñado para uso personal 

únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es 

resistente al agua. Evite el contacto con humedad excesiva.

Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.

B.  MONITOREO DE pESO, GRASA E HIDRATACIóN CORpORAL A 

LO LARGO DEL TIEMpO SIN pROGRAMAR SU pESO DESEADO

1. Pulse el botón con el número del usuario deseado. La balanza mostrará HORA, 

FECHA y perfil de usuario, luego se calibrará ("

---

") y mostrará “

0.0

” con 

"LB" 

ó 

"KG" 

y “

0.0

” en el porcentaje de grasa corporal.

NOTA:

 Asegúrese de tener los pies desnudos antes de pararse sobre la balanza. 

1. Presione el botón del usuario deseado hasta que aparezca el ícono de Altura.
2. Pulse el botón 

^

 ó 

&

 para seleccionar la ALTURA deseada 

3. Presione el botón 

“SELECT”

 para guardar la información.

Ahora ya puede programar la edad y el sexo del usuario.

DE HIDRATACIÓN CORPORAL Y MASA ÓSEA. Además, le permite llevar registro 

del progreso obtenido para obtener su peso deseado al programar su peso deseado 

y calcular las variaciones de peso entre su peso inicial, la última lectura obtenida y su 

peso deseado. 

Las balanzas tradicionales solo le indican el peso total, compuesto por masa muscular 

y grasa corporal. La balanza Health o meter

®

 con monitoreo de grasa corporal le 

ofrece la posibilidad de monitorear individualmente su peso, su porcentaje de grasa 

corporal y su nivel de hidratación corporal. 

La balanza Health o meter

®

 con monitoreo de grasa corporal le puede ayudar a 

alcanzar una buena condición física al proporcionarle 5 medidas importantes de 

control: PESO, PORCENTAJE DE GRASA E ÍNDICE DE MASA CORPORAL, NIVEL

TAP ON              INSTANT ON

BONE

MASS

BONE
MASS

FOURTH SCREEN

BMI

FIFTH SCREEN

BONE

HYDRATION

ES NORMAL QUE EL PESO VARÍE DURANTE EL DÍA, Y DE UN DÍA PARA OTRO.

FCC

INTERFERENCIA pOTENCIAL EN RADIO Y TELEVISIóN

Este producto ha sido probado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital 

Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están 

diseñados para proporcionar protección razonable en una instalación residencial contra interferencias 

perjudiciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no es 

instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar  interferencia perjudicial 

para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no ocurrirá una 

interferencia en una instalación particular Si este equipo llegara a ocasionar interferencia perjudicial 

para la recepción de radio y TV, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, 

se le recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas 

siguientes: a) Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora; b) Aumentar la separación 

entre el equipo y el receptor; c) Conectar el equipo al tomacorriente de un circuito diferente de aquel 

al cual está conectado el receptor; d) Consultar a un distribuidor autorizado o técnico experimentado 

de radio / TV para asistencia adicional.  Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que 

no estén aprobados expresamente por la compañía responsable del cumplimiento de este articulo, 

pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar dicho equipo.

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA  

NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de 

compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, 

reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos 

durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo 

o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar 

de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna 

función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es 

válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es 

transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere 

presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas 

que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro 

modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal 

de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del 

producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones 

operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un 

Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como 

incendios, inundaciones, huracanes y tornados. 

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?  

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de 

alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba 

la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin 

determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS 

queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o 

de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de 

la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los 

daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún 

incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún 

reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones 

no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a 

la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones 

antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o 

jurisdicción a otro.  

Cómo solicitar el servicio en garantía 

En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de 

garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte 

más conveniente.

En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, 

llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más 

conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía 

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden 

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro 

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio 

al Consumidor.

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA  

NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.

© 2010 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos 

reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China. 

ELIMINACIóN DEL HISTORIAL DE UN USUARIO

CORRECCIóN DE FALLAS

CUIDADO DE LA BALANzA

Reviews: