background image

210997

12

Vedpak 233_Version 1_10.2020

I. INLEDNING

Testaren är avsedd för 12V-fordon med 13

-

 eller 

7-poligt uttag. För användning av det 7-poliga 

uttaget, använd 13/7-polig adapter. Kabeln är 

tillräckligt lång för att användaren ska kunna testa 

när han sitter i fordonet. Testaren kan också göra 

självtest (fungerar inte för 7-poligt uttag), 12V 

effektkontroll, tändning, backljus.

VARNING:

Självtestet är inte tillgängligt med 13/7-polig 

bogseradapter eftersom det inte sker någon kontinuerlig 

matning via det 7-poliga uttaget.

II. DRIFT

1. Anslut testaren till fordonets dragkrok. Se till att stickkontakten

han

en

 och honan är 

korrekt. Vrid utpluggringen medurs för att låsa kontakten.

2. Om 12V-strömkabeln på uttaget fungerar korrekt tänds indikationen "12V 

CONTINUOUS".

3. Tryck på "Test" för att kontrollera testkretsen och LED-indikationen.

4. Vrid tändningen på fordonet till "ON" -läge, starta inte fordonets motor. 

Indikationen "12V TÄNDNING" tänds.

5. För MOT-test gör du i tur och ordning:

        1) Slå på vänster och höger ljus.

        2) Sätt på sidoljuset.

        3) Slå på dimljuset.

        4) Tryck ner fotbromspedalen.

6. Användaren kan också kontrollera bakljuset med "REVERSE" -indikering.

7. För att ta bort testaren efter testet, vrid utpluggringen moturs

    för att låsa upp kontakten

 13/7-polig anslutning

13-PIN

7-PIN

Insert

Summary of Contents for 210997

Page 1: ...ersteckdose 13 7 Polig Prise de remorque testeur 13 7 broches Probador de enchufes de remolque de 13 7 pines Trailer stikd se tester 13 7 pin 13 7 stifts bogseringsuttagstestare Tester per presa di tr...

Page 2: ...to line up the male and female socket correct Twist the out plug ring clockwise to lock the plug 2 If the 12V power line of the socket is working correctly the 12V CONTINUOUS indication will light up...

Page 3: ...equently to maintain the tester in good condition Please operate the tester carefully avoid strong impact and shaking Please make sure the tester is removed completely and all the wiring is reconnecte...

Page 4: ...die Steckdose richtig ausgerichtet sind Drehen Sie den Arretierungsring im Uhrzeigersinn um den Stecker zu verriegeln 2 Wenn die 12 V Stromleitung der Steckdose ordnungsgem funktioniert leuchtet die...

Page 5: ...ten Bitte bedienen Sie den Tester sorgf ltig Vermeiden Sie starke St e und Ersch tterungen Bitte stellen Sie sicher dass der Tester vollst ndig entfernt ist und die gesamte Verkabelung nach dem Test w...

Page 6: ...ez vous d aligner correctement les prises m le et femelle Tournez l anneau de la fiche de sortie dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller la fiche 2 Si la ligne d alimentation 12V de l...

Page 7: ...fr quemment le testeur pour le maintenir en bon tat Veuillez utiliser le testeur avec soin viter les chocs violents et les secousses Veuillez vous assurer que le testeur est compl tement retir et que...

Page 8: ...remolque del veh culo Aseg rese de alinear correctamente el enchufe macho y hembra Gire el anillo del enchufe hacia la derecha para bloquear el enchufe 2 Si la l nea de alimentaci n de 12V del enchuf...

Page 9: ...impie el probador con frecuencia para mantenerlo en buenas condiciones Utilice el probador con cuidado Evite fuertes impactos y sacudidas Aseg rese de que el comprobador se haya retirado por completo...

Page 10: ...trailer stikd se V r opm rksom p at s tte stikket i rigtigt i forhold til han og hun Drej med uret for at l se stikket 2 Hvis 12V str mledningen i stikket fungerer korrekt vil indikationen 12V CONTINU...

Page 11: ...lges n r testeren bruges Reng r testeren ofte for at holde testeren i god stand Brug testeren omhyggeligt undg kraftige st d og rystelser S rg for at testeren er fjernet helt og at alle ledninger er t...

Page 12: ...ut testaren till fordonets dragkrok Se till att stickkontakten hanen och honan r korrekt Vrid utpluggringen medurs f r att l sa kontakten 2 Om 12V str mkabeln p uttaget fungerar korrekt t nds indikati...

Page 13: ...estaren ofta f r att h lla testaren i gott skick Anv nd testaren f rsiktigt undvik stark p verkan och skakningar Se till att testaren r borttagen helt och att alla ledningar r korrekt anslutna efter t...

Page 14: ...re correttamente la presa maschio e femmina Ruotare l anello della spina di uscita in senso orario per bloccare la spina 2 Se la linea di alimentazione 12V della presa funziona correttamente l indicaz...

Page 15: ...ga di pulire frequentemente il tester per mantenerlo in buone condizioni Si prega di utilizzare il tester con attenzione evitare forti urti e scosse Assicurati che il tester sia completamente rimosso...

Page 16: ...vrouwelijke aansluiting correct zijn uitgelijnd Draai de stekkerring met de klok mee om de stekker te vergrendelen 2 Als de 12V voedingskabel van het contactdoos correct werkt gaat de indicatie 12V CO...

Page 17: ...tester Maak de tester regelmatig schoon om de tester in goede staat te houden Gebruik de tester voorzichtig vermijd sterke impact en schudden Zorg ervoor dat de tester volledig is verwijderd en dat al...

Page 18: ...j si e gniazdo m skie i e skie jest ustawione prawid owo Przekr zewn trzny pier cie wtyczki w prawo aby zablokowa wtyczk 2 Je eli linia zasilaj ca 12 V gniazda dzia a prawid owo zapali si kontrolka 12...

Page 19: ...cz sto czy ci tester aby utrzyma go w dobrym stanie Prosz ostro nie obs ugiwa tester unika silnych uderze i wstrz s w Po zako czeniu testu upewnij si e tester zosta ca kowicie usuni ty a ca e okablowa...

Page 20: ...Vedpak 233_Version 1_10 2020 210997 www hc cargo com...

Reviews: