Hayward S0166S User Manual Download Page 14

14

EL CAUDAL DISMINUYE Y:/O LA

PRESIÓN EN EL MANÓMETRO

SOBREPASA EN 10 PSI (0.7 bars o

kg/cm

2

) LA PRESIÓN DE ORIGEN

1. Controlar y vaciar los cestos del

skimmer y del prefiltro de bomba.

2. Verificar que nda comprime u

obstruye los tubos de llegada y

de retorno de agua.

3. Verificar que no hay fugasd en el

tubo de agua (caracterizadas por

burbujas de aire que vuelven

hacia la piscina).

4. Efectuar un contralavado del fil-

tro.

EL INTERVALO ENTRE LOS

CICLOS DE LIMPIEZA NECESA-

RIOS ES CADA VEZ MENOR

1. Controlar la presencia de algas

en la piscina y, si fuera necesa-

rio, añadir desinfectantes.

2. Verificar que el desinfectante y el

pH se ecuentran a los niveles

requeridos (ajustar si fuera nece-

sario).

3. Cerciorarse de que la superficie de

la arena no se ha solidificado o

atascado (si este fuera el caso, reti-

rar de 2 a 3 centimetros de arena).

EL AGUA DE LA PISCINA NO SE

ACLARA

1. Verificar los niveles de desinfec-

tante, de pH y de alcalinidad

total y, si fuera necesario, ajustar.

2. Comprobar que el caudal de fil-

tración es correcto.

3. Hacer funcionar el filtro durante

más tiempo.

4. Comprobar que la válvula está

en la posición ‘‘Filter’’.

5. Comprobar que la instalación está

correctamente conectada.

LISTA DE POSIBLES PROBLEMAS

REPARACIONES Y MANTENIMIENTO

Consultar al distribudor local de Hayward ò a la empresa de servicio. No se podrá enviar 
ningún material a nuestros almacenes sin previo acuerdo por escrito.
Si persiste el mal funcionamiento o hay algún otro fallo de funcionamiento, dirigirse al 
vendedor/instalador.
Indicamos de modo expreso que HAYWARD no asume la responsabilidad de los daños causados por
sus aparatos, en la medida en que estos puedan ser causados por una reparación no conforme, o
durante un cambio de piezas, si no se han utilizado piezas de origen HAYWARD o si la reparación no
se ha efectuado conforme a las directivas HAYWARD, o incluso si las informaciones de esta guía no
se han seguido.Esto vale también para cualquier agregación de piezas y accesorios diferentes de 
los aconsejados por HAYWARD.

CONDICIONES DE GARANTIA :

Todos los productos HAYWARD están garantizados contra todo vicio de contrucción o de material durante
un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Toda peticón de garantía deberá acompañarse con
la prueba de compra justificando la fecha de la misma. Aconsejamos conservar siempre su factura.
Nuestra garantía queda limitada al reemplazo sin cargo de las piezas defectuosas, con la condición
que los equipos hayan sido empleados normalmente, y de acuerdo con las instrucciónes menciona-
das en su manual de utilización, la garantía no cubre los productos que después de la expedición han
sido manipulados, modificados o empleados para otros usos, o bajo otros modos de empleo, diferen-
tes a los que recomendamos. Los perjuicios ocacionados por las condiciones climatológicas o las
producidas por agentes químicos están exentos de garantía. Todo gasto de transporte, mano de obra,
estan excluidos de la garantía. HAYWARD no será reponsable bajo ningún concepto de perjuicios
directos e indirectos causados por el funcionamiento incorrecto de un producto o de sus accesorios.
Para poder cubrir una garantía y pedir la reparación o la sustitución de un articulo, ponerse en
contacto con su vendedor habitual. No se podrá enviar ningún material a nuestros almacenes sin pre-
vio acuerdo por escrito.
Las piezas de repuesto no están cubiertas pro la garantia.
Productos acogidos a mayor garantia : cuerpo de Polietileno (filtro de arena) 5 años.

Summary of Contents for S0166S

Page 1: ...ENTE GEBRUIKERSHANDBOEK GUIA DO UTILIZADOR HAYWARD SAND FILTERS FILTRES A SABLE HAYWARD FILTROS DE ARENA HAYWARD SANDFILTER HAYWARD FILTRO A SABBIA HAYWARD HAYWARD ZANDFILTERS FILTROS DE AREIA HAYWARD...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 SP0710 SP0715 15a...

Page 3: ...g in it during filling Make sure that the drain plug 15 is in place All laterals 10 must be in the down position b Half fill the filter with water then pour in the required quantity of sand Cf table o...

Page 4: ...any impurities or fine particles from the fil tering sand 4 Stop the pump and set the valve to RINSE Restart the pump and let run until the water becomes clear in the valve circulation telltale about...

Page 5: ...t the pool Stop the pump set back to Filter and restart WASTE The water is discharged directly to the sewer without going through the filter to lower the pool water level and directly eliminate very d...

Page 6: ...ated that HAYWARD cannot be held responsible for any damage caused by its equipment if such damage is caused by non conforming repairs whenever during the replacement of parts HAYWARD original parts w...

Page 7: ...ion de sable pendant le remplissage V rifier que le bouchon de vidange 15 est en place V rifier que toutes les cr pines 10 sont abaiss es b Remplir le filtre moiti d eau puis verser la quantit de sabl...

Page 8: ...t placer la vanne en position de rin age RINSE Red marrer la pompe et laisser fonctionner jusqu ce que l eau devienne claire dans le t moin de circulation de la vanne environ 1 minute 5 Arr ter la pom...

Page 9: ...s la piscine Arr ter la pompe et mettre la vanne en position FILTER puis la remettre en route EGOUT WASTE L eau est vacu e l gout sans passer par le filtre pour baisser le niveau d eau dans la piscine...

Page 10: ...r ses appareils dans la mesure o ceux ci seraient caus s par une r paration non conforme dans la mesure o lors d un change de pi ces les pi ces d origine HAYWARD n auraient pas t utilis es dans la mes...

Page 11: ...as hasta su posici n horizontal b Llenar el filtro a mitad de agua y verter la cantidad de arena requerida ver tabla sobre la etiqueta La superficie de la arena debe estar nivelada y alcanzar la mitad...

Page 12: ...ar la bomba y poner la v lvula en posici n ACLARADO Volver a poner en marcha la bomba y dejarla funcionando hasta que el agua aparezca clara en el testigo de circu laci n de la v lvula aproximadamente...

Page 13: ...la piscina Parar la bomba y poner la v lvula en posici n FIL TER a continuaci n ponerla de nuevo en marcha ALCANTARILLA WASTE El agua se evac a a la alcantarilla sin pasar por el filtro para redurcir...

Page 14: ...stos puedan ser causados por una reparaci n no conforme o durante un cambio de piezas si no se han utilizado piezas de origen HAYWARD o si la reparaci n no se ha efectuado conforme a las directivas HA...

Page 15: ...ngsverschluss 15 an Ort und Stelle ist Alle Teile 10 m en in der Position UNTEN sein b Den Filter zur H lfte mit Wasser f llen dann die erforderliche Sandmenge eingeben siehe Tabelle auf dem Schild Di...

Page 16: ...feine Teilchen zu evakuieren 4 Die Pumpe abschalten und das Ventil auf Sp lposition RINSE stellen Die Pumpe wie der einschalten und laufen lassen bis das Wasser im Umw lzanzeiger des Ventils klar wird...

Page 17: ...inschalten ABWASSERLEITUNG WASTE Wasser wird in die Abwasserleitung gef hrt ohne durch das Filter zu laufen um den Wasserpegel des Schwimmbecken zu reduzieren und das stark verschmutzte Wasser w h ren...

Page 18: ...n wenden Sie sich an Ihren H ndler Monteur Wir m chten Sie ausdr cklich darauf verweisen da HAYWARD nicht f r durch ihre Ger te verur sachte Sch den haftet sofern diese auf eine unsachgem e Reparatur...

Page 19: ...l tappo di scarico 15 sia cor rettamente posizionato Verificare che tutti candelotti di aspirazione 10 siano abbas sati ben inseriti in posizione orizzontale b Riempire il filtro d acqua per met poi v...

Page 20: ...mpa e posizionare la valvola in posizione di risciacquo RINSE Ravviare la pompa e far funzionare fino a quando l acqua non torni ad essere chiara dentro alla cellula di controllo della valvola 1 minut...

Page 21: ...mettere la valvola in posizione FILTER quindi razionarla SCARICO WASTE L acqua viene evacuata direttamente verso lo scarico senza attraversare il filtro per abbas sare il livello d acqua delle piscina...

Page 22: ...responsabile dei danni causati dai suoi apparecchi se questi danni sono stati causati da una riparazione non conforme se in occasione di una sostituzione di pezzi i pezzi d origine HAYWARD non sono st...

Page 23: ...gt Controleren of de leegmaakdop 15 dichtges chroefd is Controleren of alle draadfilters 10 naar beneden gericht zijn b De filter voor de helft met water vullen daarna de nodige hoeveelheid zand toevo...

Page 24: ...and te verwijderen 4 De pomp stoppen en de klep in de spoelstand RINSE plaatsen De pomp opnieuw starten en laten lopen tot het water in het kijkglas van de klep helder wordt ongeveer 1 minuut 5 De pom...

Page 25: ...in stand FILTER plaatsen De pomp opnieuw starten RIOOL WASTE Het water wordt naar het riool afgevoerd zonder door de filter te stromen om het water peil in het zwembad te laten zakken en bij de doorg...

Page 26: ...jk door zijn appa raten ontstaat wanneer deze zou zijn veroorzaakt door een niet goedgekeurde reparatie of na het ver vangen van onderdelen waarbij andere dan HAYWARD onderdelen zouden zijn gebruikt o...

Page 27: ...du o de areia durante o enchimento Verifique se o buj o de esvaziamento 15 est instalado Verifique se todos os ralos 10 est o baixados b Encha o filtro at meio com gua e deite em seguida a quantidade...

Page 28: ...filtra o 4 Pare a bomba e coloque a v lvula na posi o de enxaguar RINSE Ponha nova mente a bomba a funcionar at a gua aparecer clara no mostrador de circula o da v lvula cerca de 1 minuto 5 Pare a bo...

Page 29: ...Pare a bomba e coloque a v lvula na posi o FILTER Ponha agora a bomba novamente a funcionar ESCOADOURO WASTE A gua evacuada para o escoadouro sem passar pelo filtro para baixar o n vel de gua da pisc...

Page 30: ...medida em que tenham sido causados por uma repara o desconforme que n o se tenha utilizado as pe as originais da HAYWARD ao proceder se a uma substitui o que a repara o n o tenha sido efectuada em con...

Page 31: ...HN SX0310HN SX0310HN SX0310HN 11 SX0164DA3E SX0242MA SX0242MA1 SX0242MA1 SX0242MA2 SX0242MA2 SX0242MA3 SX0242MA3 12 CX3000Z21 CX3000Z2 CX1100Z4 CX1100Z4 SX0200Z1 SX0200Z1 SX0360Z2 SX0360Z2 13 SX0200Z2...

Page 32: ...i pres sioneallaportata nominale Spazio di manovra richiesto Sabbia richiesta Model Filteroppervlak Aanbevolen debiet Drukverliesof aanbevolen debiet Voorgestelde vrije ruimte Benodigd zand Modelo Sup...

Reviews: