8
3. УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ (продолжение)
3.3 Гидротехническое подключение
Тепловой насос поставляется с двумя штуцерными соединениями диаметром
50 мм с накидной гайкой. Для подвода воды используйте ПВХ шланги Ø 50 мм.
Соедините входное отверстие для воды теплового насоса со шлангом, ведущим
к фильтрационному блоку, затем соедините выходное отверстие для воды
теплового насоса со шлангом, подающим воду в бассейн (см. приведенную ниже
схему).
Установите так называемый "перепускной" вентиль между входным и выходным
отверстиями теплового насоса.
Желательно установить тепловой насос на отдельной бетонной
площадке или в другом предусмотренном для этого месте, с
использованием входящих в комплект поставки сайлентблоков
(болты и шайбы в комплект поставки не входят).
Максимальное расстояние между тепловым насосом и
плавательным бассейном не должно превышать 15 м.
Общая длина шлангов подачи и отвода воды не должна
превышать 30 м.
Изолировать шланги от поверхности земли и не закапывать.
Тепловой насос должен быть установлен на минимальном
расстоянии от бассейна в соответствии с NF C 15-100 (либо в
3,5 м от водной поверхности во Франции) или в соответствии со
стандартами установки в других странах.
Не устанавливать тепловой насос вблизи источников тепла.
При установке в снежных регионах, рекомендуется
устанавливать изделие в помещении, чтобы избежать
накопления снега на испарителе.
Если используются автоматическое питательное устройство
или электризатор, они должны быть установлены
непосредственно после теплового насоса с целью предохранения
конденсатора Titane от чрезмерного накопления в нем химических
продуктов.
Постарайтесь установить перепускной вентиль и
поставляемые штуцерные соединения на одном уровне с входом
и выходом воды на устройстве, чтобы упростить спуск воды
на зимний период, облегчив таким образом доступ к элементам и
демонтаж на период технического обслуживания.
Вход воды Ø 50 mm
Выход воды Ø 50 mm
Summary of Contents for Energyline Pro Inverter Series
Page 2: ......
Page 29: ...25 Page laissée blanche intentionnellement ...
Page 30: ...26 6 3 Vues éclatées et pièces détachées ENPI4M ENPI6M 6 ANNEXES suite ...
Page 63: ...25 Page left intentionally blank ...
Page 64: ...26 6 APPENDIX continued 6 3 Exploded view and spare parts ENPI4M ENPI6M ...
Page 97: ...25 Página en blanco intencionalmente ...
Page 98: ...26 6 ANEXOS continuación 6 3 Despiece y piezas de recambio ENPI4M ENPI6M ...
Page 131: ...25 Página deixada em branco intencionalmente ...
Page 132: ...26 6 ANEXOS continuação 6 3 Vistas explodidas e peças sobressalentes ENPI4M ENPI6M ...
Page 165: ...25 Seite bewusst leer gelassen ...
Page 166: ...26 6 ANHANG Fortsetzung 6 3 Explosionszeichnungen und Einzelteile ENPI4M ENPI6M ...
Page 173: ...ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie en bedieningshandleiding ENERGYLINE PRO iNVERTER ISENPINVR32 ...
Page 199: ...25 Opzettelijk leeg gelaten pagina ...
Page 200: ...26 6 BIJLAGEN vervolg 6 3 Opengewerkte tekeningen en onderdelen ENPI4M ENPI6M ...
Page 233: ...25 Pagina lasciata intenzionalmente bianca ...
Page 234: ...26 6 APPENDICI segue 6 3 Esplosi e parti di ricambio ENPI4M ENPI6M ...
Page 267: ...25 Denne siden er blank med hensikt ...
Page 268: ...26 6 VEDLEGG fortsetter 6 3 Sprengskisse og reservedeler ENPI4M ENPI6M ...
Page 301: ...25 Намеренно оставлено пустым ...
Page 302: ...26 6 ПРИЛОЖЕНИЯ продолжение 6 3 Вид в разборе и съемные элементы ENPI4M ENPI6M ...
Page 309: ......
Page 310: ......
Page 311: ......