background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.  Read and follow all instructions.  When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions 

     should always be followed.  Failure to follow instructions may result in injury.

2.  Risk of electric shock.  

Do not open.  Light has no user serviceable parts inside.

3.  To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.

4.  Disconnect electrical power before installing or servicing this equipment.

5.  Improper installation may result in death or serious injury to bathers or service personnel or others by way of 

     electric shock.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

6.  This swimming pool or spa light is UL listed for permanently installed pools or spas only.  It is not 

     listed for storable pools or spas.  Permanently installed pools and spas are those constructed in or partially in 

     the ground and all others capable of holding water in a depth greater than 42 in (1.07 m).  Storable pools and spas are those 

     constructed on or above the ground and capable of holding water to a maximum of 42 in (1.07 m).

7.  This light fixture must be installed by qualified personnel in compliance with the National Electric Code 

     (NEC) and any applicable local codes and/or regulations.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1.  Lisez et respectez toutes les instructions. Durant l'installation et l'utilisation du matériel électrique, vous devrez 

     respecter les précautions de base en tout temps, au risque de blessure.

2.  Risque d'électrocution. 

N'ouvrez pas le projecteur. Le projecteur ne comporte aucune pièce réparable ou 

     remplaçable par l'utilisateur.

3.  Pour réduire les risques de blessure, ne permettez pas à un enfant de manipuler ce produit, à moins qu'il ne soit 

     étroitement surveillé par un adulte.

4.  Coupez l'alimentation électrique avant d'installer ou de réparer ce matériel.

5.  Une installation inadéquate peut causer des blessures graves, voire la mort, par électrocution.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

6.  Le présent projecteur pour piscine ou spa figure sur la liste UL pour les piscines et les spas installés de façon permanente seulement. 

     Il ne figure pas sur la liste des piscines ou spas démontables. Les piscines et les spas installés de façon permanente sont ceux 

     construits complètement ou en partie dans le sol, ainsi que ceux pouvant contenir de l'eau à une profondeur de plus de 42 po (1,07  m). 

     Les piscines et les spas démontables sont ceux installés sur ou au-dessus du sol et pouvant contenir de l'eau dans une profondeur 

     maximale de 42 po (1,07 m).
7.  Le projecteur doit être installé par une personne qualifiée conformément au NEC et à tout code local en vigueur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.  Lea y siga todas las instrucciones. Al instalar y usar este equipo eléctrico se deben observar siempre 

     precauciones básicas de seguridad. Si no se siguen las instrucciones, podrían producirse lesiones.

2.  Peligro de electrocución. 

No abrir. La lámpara carece de piezas en el interior que el usuario pueda reparar.

3.  Para reducir el peligro de lesiones, no permita que los niños utilicen este producto a menos que estén bajo 

     atenta supervisión en todo momento.

4.  Desconecte la alimentación eléctrica antes de instalar o reparar este equipo.

5.  La instalación incorrecta puede producir la muerte o lesiones graves por electrocución a los bañistas, al 

     personal de servicio u otras personas.

PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN

6.  Esta lámpara para piscina o jacuzzi está aprobada por UL únicamente para piscinas o jacuzzis instalados permanentemente. No

     ha sido aprobada para piscinas o jacuzzis almacenables. Las piscinas y jacuzzis instalados permanentemente son aquellos 

     construidos total o parcialmente bajo el nivel del suelo, y todos los que puedan contener agua a una profundidad mayor de 42 

     pulgadas (1.07 m). Las piscinas y jacuzzis almacenables son aquellos construidos a nivel del suelo o por encima de éste, y que 

     puedan contener agua hasta un nivel máximo de 42 pulgadas (1.07 m).

7.  Esta lámpara debe instalarla personal calificado, de conformidad con el Código Nacional de Electricidad (NEC, siglas en inglés) 

     y todo código o reglamento local pertinente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CAUTION

WARNING

AVERTISSEMENT

ATTENTION

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

Summary of Contents for ColorLogic 2.5

Page 1: ...ements Le projecteur doit être installé dans ou sur un mur de la piscine ou du spa de façon à ce que le haut de la lentille soit au moins 18 pouces 46 cm sous la surface normale de l eau sauf si le projecteur est installé dans une zone qui n est pas utilisée pour la baignade et que la lentille est adéquatement protégée afin d éviter tout contact avec celle ci Remarque importante concernant l insta...

Page 2: ...N 6 Le présent projecteur pour piscine ou spa figure sur la liste UL pour les piscines et les spas installés de façon permanente seulement Il ne figure pas sur la liste des piscines ou spas démontables Les piscines et les spas installés de façon permanente sont ceux construits complètement ou en partie dans le sol ainsi que ceux pouvant contenir de l eau à une profondeur de plus de 42 po 1 07 m Le...

Page 3: ...la parte superior de la abertura del lente no debe estar a menos de 18 pulgadas 46 cm por debajo del nivel normal del agua excepto si la lámpara se instala en una zona de la piscina o jacuzzi que no se utiliza para nadar y el lente se protege de forma adecuada para evitar que alguna persona lo toque Elija un sitio para las lámparas que permita una dispersión óptima de la luz según el diseño de la ...

Page 4: ...ectrique le panneau de contrôle le contrôleur de la piscine spa etc Insérez le câble à 3 conducteurs et un câble de mise à la terre en cuivre de taille 8 si un cordon conducteur non métallique est utilisé dans l entrée du cordon conducteur de l enfoncement dans le cordon conducteur puis jusqu à la boîte de jonction NE COUPEZ PAS L EXCÈS DE CÂBLE Laissez une bonne longueur de câble enroulée dans l ...

Page 5: ...nt en cuivre fournie lorsque vous installez l ampoule dans le projecteur Hayward SP0607U La vis de montage doit passer dans la pièce d espacement avant de se visser dans le trou de montage du projecteur 4 INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA Doble el cable sobrante e insértelo en el nicho detrás de la lámpara Para instalar la lámpara insértela en el nicho con el tornillo de montaje de la parte superior la po...

Page 6: ...nchronization wire all lights to the same switch or relay The Hayward ColorLogic lights are controlled via power cycling No special controller is required to activate the light and switch it through different modes The light fixture can be switched with any basic on off switch If a Hayward PSC2100 Series Pool Spa Control System is being used wire the LED light fixture to either the main LIGHT circ...

Page 7: ...nstructions du fabricant pour brancher correctement le transformateur Si plusieurs projecteurs ColorLogic de Hayward sont installés ils peuvent être synchronisés Pour synchroniser les projecteurs branchez les tous au même commutateur Les projecteurs sont contrôlés par une alimentation cyclique Aucun contrôleur spécial n est requis pour activer le projecteur et le régler en différents modes Vous po...

Page 8: ...then back off then wait between 11 and 14 seconds and turn the switch back on When the lights come back on they should enter program 1 and be synchronized 2 OPERATING INSTRUCTIONS PROGRAMS Your Hayward ColorLogic light has the capability to display 12 different programs These programs are advanced using power cycling The programs are 1 Show Voodoo Lounge Fast Color Wash 2 Fixed Deep Blue Sea 3 Fix...

Page 9: ...teur puis éteignez le Attendez ensuite entre 11 et 14 secondes avant de le rallumer Une fois rallumé le système d éclairage commencera le programme n 1 et sera synchronisé 2 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PROGRAMMES Votre projecteur ColorLogic de Hayward peut afficher 12 programmes différents Ces programmes avancés utilisent une alimentation cyclique Les programmes sont les suivants 1 Jeu Voodoo L...

Page 10: ...nuevo las lámparas deberán estar en el programa No 1 y sincronizadas 2 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROGRAMAS La lámpara ColorLogic de Hayward puede mostrar 12 programas diferentes Para avanzar por los programas se utilizan los ciclos de alimentación Éstos son los programas 1 Secuencia Voodoo Lounge Fast Color Wash recinto de vudú baño rápido de colores 2 Fijo Deep Blue Sea océano profundo 3 Fijo Af...

Page 11: ...NTATION CABLE ELÉCTRICO 8 AWG GROUND WIRE CÂBLE DE MISE À LA TERRE DE TAILLE 8 CALIBRE DE FILS AMÉRICAIN CABLE A TIERRA CALIBRE 8 AWG MOUNTING SCREW VIS D ASSEMBLAGE TORNILLO DE MONTAJE BONDING GROUNDING CONNECTOR CONNECTEUR DE RACCORDEMENT MISE À LA TERRE CONECTOR A TIERRA Y DE METALIZACIÓN LIGHT FIXTURE PROJECTEUR LÁMPARA BONDING GROUNDING CONNECTOR CONNECTEUR DE RACCORDEMENT MISE À LA TERRE CON...

Page 12: ...n fournie par le transformateur lorsque le projecteur est allumé ON et fonctionne en mode Blanc White Dans certains cas une tension supérieure à 12 volts est nécessaire du fait de la longueur du câble Conséquemment certains transformateurs disposent de prises de sortie à tension plus élevée Pour plus de renseignements consultez les instructions d installation du fabricant du transformateur En lámp...

Reviews: