Haussmann Xpert 68125081 Operator'S Manual Download Page 1

Modèle / Model:

       PNT146-R

PNT146-R

68125081

Operator’

s Manual (p.18)

Manuel de l'utilisateur (p.2)

COIL NAILER

CLOUEUSE À BOBINE

COIL NAILER

CLOUEUSE À BOBINE

CONSERVEZ CE GUIDE

Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie. 

Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr et au sec pour référence future.

SAVE THIS MANUAL

You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.

Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.

QUESTIONS? 1-866-206-0888

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. 
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler 

des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre 

information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit

Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les 

communications; pour ce faire, veuillez visiter le 

www.outilshaussmann.com

Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or 

for any other information, please call our toll-free number: 

1-866-206-0888.
Register your product

We invite you to register your product online to make future 

communications easier. To do so, simply visit our website 

www.haussmanntools.com.

Summary of Contents for 68125081

Page 1: ... du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute autre information veuillez composer notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Enregistrez votre produit Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications pour ce faire veuillez visi...

Page 2: ... pour l audition Toujours porter une protection auditive lors de l utilisation de l outil Ne pas le faire peut entraîner la perte d audition Protection des yeux Toujours porter des lunettes de sécurité des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial lors de l utilisation du produit AVERTISSEMENT Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présent manuel ne c...

Page 3: ... de la limaille ou des copeaux de bois Portez des vêtements appropriés Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux Ies vêtements et Ies gants à l écart des pièces mobiles Les vêtements amples bijoux ou cheveux longs pourraient se prendre dans les pièces mobiles Demeurez vigilant faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement...

Page 4: ... l utiliser Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents Prenez soin de vos outils Gardez vos outils propres Un outil bien entretenu réduit le risque de blocage et est plus facile à contôler Rangez l outil hors de la portée des enfants et de toute autre personne qui n en connaît pas Ie fonctionnement Les outils sont dangereux dans des mains inexpérimentées N utilisez pas l outil s...

Page 5: ...ra l outil inutilisable ou dangereux Si l outil a été échappé ou lancé examiner soigneusement les parties pliées fissurées ou brisées et les fuites d air Arrêter et réparer avant d utiliser l outil ou des blessures graves pourraient survenir Évitez d utiliser l outil lorsque le chargeur est vide L usure accélérée de l outil peut se produire Nettoyer et vérifier tous les tuyaux d alimentation d air...

Page 6: ...rce d énergie N utilisez que de l air comprimé filtré lubrifié et contrôlé L utilisation d un gaz réactif plutôt que d air comprimé pourrait causer l explosion de l outil ce qui peut entraîner la mort ou des blessures graves N utilisez qu une source d alimentation en air comprimé dont la pression est contrôlée afin de limiter la pression d air de l outil La pression contrôlée ne doit pas excéder 1...

Page 7: ...er et bien équilibré pour une utilisation facile Enfonce des clous de toiture retenus à 15 de 0 113 po à 0 146 po 2 87 3 7 mm de diamètre et 1 3 4 po à 3 1 2 po 45 90 mm de longueur Fig 1 Pression de fonctionnement 70 à 110 lb po2 Pression maximale 120 lb po2 Capacité du magasin 225 clous Entrée d air 1 4 po 6 mm NPT ACCESSOIRES Huile pour outils pneumatiques Lunettes de sécurité 4 clés hexagonale...

Page 8: ...B Corps C Poussoir de contact D Magasin E Prise d air F Déclencheur G Sélecteur de mode du déclencheur H Bouton de réglage de profondeur L air comprimé contient toujours de l humidité et d autres contaminants qui peuvent nuire aux composantes internes de l outil Un filtre pour conduite d air enlèvera la plupart de ces contaminants et prolongera considérablement la durée de vie de l outil Assurez v...

Page 9: ...on d air de façon à ce que toute la pression d air soit dégagée lorsque le raccord est déconnecté Fig 4 PRÉPARATION DE L OUTIL CHARGEMENT DES CLOUS 1 2 Après avoir lu attentivement ce guide au complet brancher l outil à la source Mettez le compresseur d air en marche et ajustez le régulateur à la pression adéquate pour la taille de clou utilisée voir Utilisation de l outil à la page suivante conce...

Page 10: ...gasin Fig 7 4 Placer une nouvelle bobine de clous à l intérieur Fig 8 5 Fermer le couvercle du magasin Fig 9 6 Dérouler quelques clous du rouleau et placer le deuxième clou sur le guide d enfoncement Fig 6 7 Refermer le couvercle mobile et verrou Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Couvercle mobile Couverture de magasin ...

Page 11: ...E La quantité de pression d air requise dépendra du réglage 6 Déterminer le réglage minimal pour produire des résultats constants Une pression d air supérieure à celle requise causera une usure prématurée ou des dommages à la cloueuse DÉGAGEMENT D UN CLOU COINCÉ MISE EN GARDE Déconnecter l outil de la source d air comprimé 1 Ouvrir le mécanisme de verrouillage 2 Pivoter le couvercle du magasin 3 R...

Page 12: ...dans la connexion de la conduite pneumatique au début de chaque journée de travail et après chaque heure d utilisation continue Seules quelques gouttes à la fois sont nécessaires Une quantité d huile plus grande sera accumulée dans l outil et éjectée de l échappement de l outil pendant le clouage N UTILISEZ QUE DE L HUILE POUR OUTILS PNEUMATIQUES N utilisez pas d huile contenant des détergents ou ...

Page 13: ...magé Le joint étanche est endommagé Remplacer le joint étanche Impossibilité d actionner l outil Utiliser de l huile pour outil pneumatique Le ressort du capuchon de cylindre est endommagé Remplacer le ressort à l intérieur du capuchon de cylindre La soupape est collée au capuchon de cylindre La lame enfonce les clous trop profondément La position de support de sécurité est incorrecte Pivoter le b...

Page 14: ...l assemblage du piston et le cylindre Le cylindre n est pas assemblé à la position initiale Réassembler après le désassemblage Le joint torique sur la soupape est sec après le désassemblage La pression d air est trop basse Augmenter la pression d air sans dépasser une pression de 120 lb po2 Le marteau est usé Remplacer l assemblage de piston Le diamètre interne du boyau pneumatique est trop petit ...

Page 15: ... RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion Ce produit est garanti durant 36 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non effectuées par un agent autorisé L usage professionnel au quotidien et l usage intensif ne sont pa...

Page 16: ...t torique 9 9 2 4 Goupille Piston Joint torique 20 4 2 4 Goupille Rondelle à ressort Siège du ressort Ressort Rondelle de butoir Bloc Ressort comprimé Goupille Goupille Couvercle mobile Ressort Goupille 3 5 x 20 Verrou Joint torique 15 2 65 Joint torique 16 1 6 Siège de la gâchette Joint torique 6 1 1 8 Joint torique 6 4 2 Guide de la gâchette Joint torique 9 1 8 Joint torique 2 5 1 5 Ressort de l...

Page 17: ...ENGLISH 17 FRANÇAIS SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING ...

Page 18: ...ON Adj Nut Snap retainer O ring 7 5 1 8 O ring 9 9 2 4 Pin Piston O ring 20 4 2 4 Pin sleeve Spring washer Spring seat Spring Bumper washer Block Compressed spring Pin Pin Movable cover Spring Pin 3 5x20 Latch O ring 15 2 65 O ring 16 1 6 Trigger Valve Seat O ring 6 1 1 8 O ring 6 4 2 Trigger Valve Guide O ring 9 1 8 O ring 2 5 1 5 Switch Spring Switch Pipe O ring 18 2 65 Switch Seat Compressed Sp...

Page 19: ... safety glasses with side shields or a full face shield when operating this product Risk to hearing Always wear ear protection when using this tool Failure to do so may result in hearing loss WARNING The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood by the user that common sense and caution are factors whic...

Page 20: ... be caught in moving parts Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the tool while tried or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increase the risk of injury to persons Avoid unintentional firing Keep fingers away from hammer cap when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air sup...

Page 21: ...ool as a hammer Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Never use the tool in the presence of flammable liquids or gases Vapours could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury Do not remove tamper with or o...

Page 22: ...r ricochet injuring you or people around Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Choice of triggering method is important Check manual for triggering options During normal use the tool will recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the tool against the wor...

Page 23: ...pressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 110 PSI If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 120 PSI The tool could explode which will cause death or serious personal injury Always disconnect air resource a before making adjustments b when servicing the tool c when clearing a jam d when tool is not in use...

Page 24: ...tal cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply in such a way that all air pressure in it is released when the coupling is disconnected SETUP AIR SOURCE The HAUSSMANN XPERT coil nailer is designed to operate on clean dry compressed air regulated at 70 110 PSI The preferred system would include a filter a pressure regulator and an automatic oiler located as ...

Page 25: ... connect tool to the air Turn on the air compressor and adjust the regulator to the proper pressure for the fastener size you are using See the Using the Tool section below with regards to adjusting this supply 2 CAUTION Keep tool pointed away from yourself and others at all times Always disconnect tool to air supply before loading fasteners Do not load fasteners with trigger or safety pressed Alw...

Page 26: ...l vary depending on the size of the setting 6 Determine the lowest setting that will consistently perform the job at hand Excessive air pressure may cause premature wear and or damage to the tool CAUTION Disconnect tool from air supply before performing maintenance clearing a jammed fastener leaving working area moving tool to another location or handing the tool to another person Clean and inspec...

Page 27: ... pneumatic tool oil into the oiler regularly for all moving parts Frequent but not excessive lubrication is required for the best performance Oil added through the air line connection will lubricate the inside parts An automatic oiler is recommended but 2 drops of oil may be added manually into the tool s at the beginning of each workday and after about every hour of continuous use Only a few drop...

Page 28: ... body and the nose Screw is loose at connection between nose and body Tighten screw re check O ring is damaged between body and nose Check replace O ring lubricate Bumper is damaged Replace the bumper Foreign matter at the contact between bumper and body Disassemble clean Air leaking from the upper body and the nose Screw is loose at connection between cylinder and body Tighten screw re check O ri...

Page 29: ...piston Small piston bumper is worn and damaged Replace bumper and lubricate small piston Feed hook is binding Clean feed hook and torsion spring Nail length does not correspond with height setting on lower magazine Adjust magazine height adjusting knob on the lower magazine Weld wires in nail coil broken Discard coil PROBLEM CAUSE SOLUTION Runs slowly or has power loss Tool dry lack of lubrication...

Page 30: ...AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair other than by an authorized agent Heavy duty daily professional or hire usage are not...

Reviews: