background image

9

PL

11. 

Osuszacz wyposażony jest w funkcję wentylatora (FAN). Możesz ją wybrać wciskając przycisk 
wyboru trybu pracy (2b) do momentu zaświecenia lampki kontrolnej (2s). Wentylator będzie 
pracował wtedy bez osuszania powietrza do momentu wyjścia z funkcji przyciskiem (2b).

12. 

Możesz skorzystać z funkcji programatora czasowego. Dzięki niej przy włączonym urządze-
niu możesz ustawić czas do wyłączenia urządzenia a przy wyłączonym urządzeniu czas do 
włączenia. Użyj przycisk „TIMER” (2f) a następnie przyciskami (2c) i (2d) wybierz odpowiedni 
czas pomiędzy 1 a 24 godziny (z krokiem co 1 godzinę). Ustawiony czas wyświetla się przez 
chwilę na wyświetlaczu (2t). Jeżeli ustawiłeś czas do włączenia urządzenia, to zostanie ono 
włączone w ostatnio używanej funkcji (SMART) lub (FAN). 

13. 

Osuszacz wyposażony jest w lampę UV która dodatkowo oczyszcza powietrze biologicznie. 
Użyj przycisku (2h) aby włączyć/wyłączyć lampę UV. Działanie lampy UV jest sygnalizowane 
lampką kontrolną (2l). 

14. 

Wydmuchiwane przez osuszacz powietrze może być kierowane w  określonym kierunku 
dzięki klapce nadmuchu (4). Dostępne są trzy tryby (kąty) ustawienia klapki.

 - klapka pod kątem prostym 90° ( )
 - klapka pod kątem około 45°( )
 - oscylacja klapki ( )

Do zmiany trybu (kąta) użyj przycisku (2g). Aktualnie ustawiony tryb (kąt) jest sygnalizowa-
ny stosowną lampką kontrolną (2m)

15. 

Ze względu na swoje właściwości osuszacz bardzo dobrze sprawdza się podczas suszenia 
odzieży zwłaszcza w wilgotnym środowisku. Ustaw najmniejszą dostępną wilgotność i uru-
chom proces osuszania a wokół urządzenia rozwieś odzież do suszenia.

UWAGA! Podczas suszenia nie wieszaj odzieży bezpośrednio nad urządzeniem. Minimalna odległość pomiędzy 
urządzeniem a suszonym obiektem powinna wynosić minimum 1,5 m.

16. 

Po zakończonej pracy wyłącz urządzenie wyłącznikiem (2a), odłącz od sieci zasilającej a na-
stępnie opróżnij zbiornik na wodę.

UWAGA! Nie uruchamiaj ponownie osuszacza przed upływem 10 minut!

OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ

1. 

Zbiornik na wodę (9) opróżniaj gdy urządzenie zgłosi to czerwoną lampką kontrolną (2j) oraz 
po każdym wyłączeniu urządzenia.

UWAGA! Przed wyjęciem zbiornika odłącz urządzenie od sieci zasilającej i 
odczekaj 5 minut aby resztki wody spłynęły do zbiornika. 

2. 

Otwórz drzwiczki zbiornika na wodę (8), energicznie ale z wy-
czuciem wyciągnij zbiornik z obudowy urządzenia (rys.2).

3. 

Ze zbiornika zdemontuj gumowy korek, przechyl zbiornik 
nad zlewem i wylej z niego wodę

4. 

Zamontuj gumowy korek a  następnie zbiornik umieść 
w  obudowie urządzenia. Po zamontowaniu zbiornika osu-
szacz wznowi pracę o  ile był wcześniej uruchomiony dany 
proces.

rys. 2

Summary of Contents for HL-OS-20

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI OSUSZACZ POWIETRZA HL OS 20 Dehumidifier Bоздушная сушилка Lufttrockner ...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 USER MANUAL 13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 22 BEDIENUNGSANLEITUNG 33 GB RU DE PL ...

Page 3: ...stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach Nie stawiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych palników kuchenek piekarników itp Urządzenie należy stawiać na suchej płaskiej i stabilnej powierzchni Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane Użycieakcesoriówniepoleca...

Page 4: ...itp Nie przechylaj urządzenia podczas jego używania Urządzenie jest zaprojekto wane do pracy tylko w pozycji pionowej Osuszaczmusibyćzawszeprzechowywanyitransportowanywpozycjipionowej w przeciwnym razie może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia sprężarki w razie wątpliwości odczekaj co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem urządzenia Nie instaluj urządzenia w pralniach łazienkach na basenach ora...

Page 5: ... b r s i j k 12 13 14 p m 1 Obudowa osuszacza 2 Panel sterowania a włącznik wyłącznik osuszacza POWER b przycisk wyboru trybu pracy MODE c przycisk zwiększania poziomu wilgotności czasu d przycisk zmniejszania poziomu wilgotności czasu e włącznik wyłącznik kolorystycz nego wskaźnika wilgotności HUMIDITY INDICATOR LIGHT f przycisk funkcji programatora czasowego TIMER ...

Page 6: ...za wartość wilgotności powinna mieścić się w zakresie 40 60 To właśnie w tym zakresie jest nie tylko korzystna dla ludzi ale również rozmnażanie bakterii wirusów zachodzi w najmniejszym tempie Ponadto domowe akcesoria elementy konstrukcji zachowują najlepszą trwałość w podanej wilgotności Osuszacz HL OS 20 wyposażony jest funkcję osuszania z możliwością regulacji poziomu wil gotności Nastawiona wa...

Page 7: ...cznej zasilającej urządzenie odpowiadają danym na tabliczce znamionowej urządzenia 3 Zamontuj filtr węglowy 14 w filtrze wstępnym 12 patrz rozdział CZYSZCZENIE I KONSER WACJA 4 Sprawdź czy zbiornik wodny 9 jest prawidłowo zamontowany w urządzeniu patrz rozdział OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ 5 Pierwsze użycie urządzenia powinno być jak najdłuższe najlepiej 24 godziny UŻYCIE URZĄDZENIA 1 Ustaw osusz...

Page 8: ...UWAGA Po zmianie parametrów wilgotności względnej może upłynąć do 30 minut zanim osuszacz podejmie pracę z nowymi parametrami funkcja ochronna obwodów wymiennika ciepła UWAGA W zależności od ciśnienia atmosferycznego i temperatury wskazania cyfrowego wyświetlacza pozio mu wilgotności mogą nieznacznie odbiegać od rzeczywistego poziomu wilgotności względnej 7 Włącznikiem 2e możesz włączyć kolorystyc...

Page 9: ...lapki Do zmiany trybu kąta użyj przycisku 2g Aktualnie ustawiony tryb kąt jest sygnalizowa ny stosowną lampką kontrolną 2m 15 Ze względu na swoje właściwości osuszacz bardzo dobrze sprawdza się podczas suszenia odzieży zwłaszcza w wilgotnym środowisku Ustaw najmniejszą dostępną wilgotność i uru chom proces osuszania a wokół urządzenia rozwieś odzież do suszenia UWAGA Podczas suszenia nie wieszaj o...

Page 10: ...yłam zaślepkę otworu na dren odpływowy 10 rys 4 Dla wygody wykona nia podłączenia możesz zdemontować zbiornik na wodę 9 4 Nałóż dren odpływowy 13 na króciec odpływowy 11 rys 5 UWAGA Upewnij się co do szczelności wykonanego połączenia UWAGA Nie zaginaj oraz nie przykrywaj drenu odpływowego 5 Zamontuj w urządzeniu zbiornik na wodę o ile był demontowany i zamknij drzwiczki 8 6 Drugi koniec drenu odpł...

Page 11: ...kład filtra węglowego odkurz delikatną szczotką ale nie myj go w wodzie Po czyszczeniu zamontuj filtry na swoich miejscach Wkład filtra węglowego 14 montuj w środkowej czę ści filtra wstępnego 12 korzystając z zainstalowanych zaczepów Czyść je co 2 3 tygodnie W przypadku uszkodzeń mechanicznych wymień je na nowe UWAGA Nie uruchamiaj urządzenia bez poprawnie zamontowanych filtrów 4 Zbiornik na wodę...

Page 12: ...błąd nie ustępuje skontaktuj się z autoryzowanym serwisem Błąd E5 lub E6 na wyświetlaczu przekroczona dopuszczalna wartość wilgotności i temperatury w pomieszczeniu wyłącz urządzenie odczekaj jeżeli błąd nie ustępuje skontaktuj się z autoryzowanym serwisem DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu Długość przewodu zasilającego 1 55m UWAGA Firma MPM agd S A za...

Page 13: ...ctricandgascookers burners ovens etc Place the appliance on a dry flat and stable surface The device is intended for domestic use only Beforeusealwaysmakesurethatallpartsoftheapplianceareproperlyinstalled To avoid the risk of damage fire or injury always use the attachments recom mended by the manufacturer This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with...

Page 14: ...dehumidifier in a vertical position otherwise the compressor may sustain permanent damage when in doubt wait at least 24 hours before running Do not install the appliance in a laundry room bathroom beside a pool or in rooms with relative humidity exceeding 85 Do not dry wet clothes over the appliance to prevent water from dripping in Place wet clothes at least 1 5 m from the dehumidifier Do not op...

Page 15: ... d t c b r s i j k 12 13 14 p m 1 Case 2 Control panel a power switch POWER b mode button MODE c increase humidity time d decrease humidity time e humidity indicator light switch HUMIDITY INDICATOR LIGHT f timer TIMER g outlet cover angle selection but ton OSC h UV lamp switch i operation indicator light OPERA TION j water tank indicator light TANK FULL ...

Page 16: ...d reduced to the desired value Condensed water va pour is collected in a water tank You can set the timer to turn the dehumidifier on or off at a specific time A pre filter carbon filter and a UV lamp additionally purify the dehumidified air The applied R290 refrigerant free from hydrofluorocarbons HFC deteriorating the ozone layer complies with regulations on the phase out of HCFs from the EU and...

Page 17: ...switch 2a the indicator light 2i will light up indicating operation the display 2t will show the current RH level and the fan will start up CAUTION Do not move the appliance during operation 5 Press the mode button 2b to choose dehumidifying SMART the indicator light will light up 2r In this mode the dehumidifier will try to maintain humidity at 55 The humidity level is shown on the display 2t CAU...

Page 18: ...u may connect a draining hose 13 Condensed water will flow through the draining hose to a supplied vessel see CONNECTING THE DRAINING HOSE 11 The dehumidifier features a fan mode FAN It may be selected by pressing the mode but ton 2b until the indicator light 2s lights up The fan fill run without dehumidifying until you exit the mode by pressing the button 2b 12 You can use the timer It allows you...

Page 19: ...of the appli ance Donottouchthesensorinsidethetanktoavoidtheriskofdamaging it CONNECTING THE DRAINING HOSE To enhance dehumidifying you may connect a draining hose 13 transferring the condensed water to an external vessel or a draining system Complete the following steps to connect the draining hose 1 Turn the appliance off using the switch 2a 2 Unplug the power cord Ensure a good access to the ba...

Page 20: ...t the cleaning process Dust the cartridge with a soft brush but do not wash it Re place the filters after cleaning Install the carbon filter cartridge 14 in the central part of the pre filter 12 using the installed hooks Clean every 2 3 weeks If me chanical damage is found replace the filters CAUTION Do not turn the appliance off if the filters are not installed properly 4 Clean the water tank eve...

Page 21: ... persists contact an authorised service centre E5 or E6 error code on the display permissible humidity and temperature level exceeded turn the appliance off and wait if the error persists contact an authorised service centre TECHNICAL SPECIFICATIONS See the product s nameplate for technical specifications Power cord length 1 55m ATTENTION MPM agd S A reserves its rights to modify the technical dat...

Page 22: ...ы он касался горячих поверхностей Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой кабель Не ставьте устройство на горячие поверхности Нельзяставитьустройствовблизидругихэлектрическихустройств горелок Устройство следует ставить на сухую плоскую и устойчивую поверхность Устройство предназначено только для домашнего употребления Прежде чем приступить к работе всегда проверяйте все ли элементы устройства...

Page 23: ...ник огня печь камин электрический нагреватель и т д Ненаклоняйтеприборвовремяегоиспользования Приборпредназначен для работы только в вертикальном положении Осушительвсегдадолженхранитьсяитранспортироватьсяввертикальном положении в противном случае можно повредить компрессор в случае сомнений не запускайте прибор в течение не менее 24 часов Не устанавливайте прибор в прачечных ванных комнатах бассе...

Page 24: ...k 12 13 14 p m 1 Корпус прибора 2 Панель управления a включатель выключатель осу шителя POWER b кнопка выбора режима работы MODE c кнопка увеличения уровня влажности времени d кнопка уменьшения уровня влажности времени e включатель выключатель цве тового индикатора влажности HUMIDITY INDICATOR LIGHT f кнопка функции таймера TIMER g кнопка выбора угла открытия заслонки надува OSC ...

Page 25: ... на жизнедеятельность человека его самочувствие а также пси хологический комфорт Предполагается что наилучшее значение влажности должно составлять 40 60 Именно в этих пределах оно положительно влияет на самочувствие людей а также значительно замедляет размножение бактерий и вирусов Кроме того при данном значении влажности лучше сохраняются аксессуары а также элементы кон струкции дома Осушитель HL...

Page 26: ...ушки и транс портировочные блокирующие прибор Если прибор даже в течение непродолжитель ного времени находился в позиции отличной от вертикальной не запускайте его в течение не менее 24 часов 2 Убедитесь что параметры электрической сети к которой подключен прибор соответ ствуют данным указанным на заводской табличке прибора 3 Установите угольный фильтр 14 в фильтре предварительной очистки 12 см гл...

Page 27: ...ы после чего прекратит работу и снова возобновит ее когда уровень влажности повысится Вентилятор осушителя будет работать все время Режим LOW вызывает снижение скорости вращения вентилятора до минимума а в режиме HIGH осушитель стремится как можно быстрее достичь заданного значения влажности ВНИМАНИЕ Длятого чтобыобеспечитьэффективнуюработу контроллеросушителяпрерываетработу ниже заданного уровня ...

Page 28: ...и 2c и 2d чтобы выбрать подходящее время между 1 и 24 часами с интервалом 1 час Уста новленное время в течении нескольких секунд отображается на дисплее 2t Если вы установили время включения прибора он будет включен с последней используемой функцией SMART или FAN 13 Осушитель оснащен УФ лампой которая производит дополнительную биологическую очистку воздуха Используйте кнопку 2h для включения выклю...

Page 29: ...здуха вы можете подключить к осушителю со ответствующую отводную трубу 13 для отвода конденсированной воды во внешнюю емкость или в канализацию Для подключения отводной трубы выполните следующие действия 1 Отключите прибор с помощью выключателя 2а 2 Отключите шнур питания от электрической сети Обеспечьте свободный доступ к зад ней панели прибора рис 3 3 Удалите заглушку отверстия для отводной труб...

Page 30: ...2 очистите с помощью мягкой щетки пылесоса про мойте в воде с добавлением моющего средства а затем ополосните и высушите В случае сильного загрязнения повторите процедуру мытья Кар тридж угольного фильтра очистите с помощью мяг кой щетки пылесоса но не мойте его в воде После очистки установите фильтры на свои места Вставь те картридж угольного фильтра 14 в центральную часть фильтра предварительной...

Page 31: ...отока воздухозаборная и воздуховыпускная решетка очистите воздухозаборные фильтры Низкая скорость воздушного потока проверьте проходимость воздушного потока воздухозаборная и воздуховыпускная решетка очистите воздухозаборные фильтры Шумная работа прибора установите прибор в вертикальном положении единственно допустимое рабочее положение очистите воздухозаборные фильтры Ошибка E1 или E2 на дисплее ...

Page 32: ...ечениясрокапригодностинельзя выкидыватьсдругимиотходамидомашнегохозяйства Чтобыизбежатьвредноговлияниянаокружающую средуиздоровьелюдей вследствиенеконтролированногоудаленияотходов использованноеустройство следуетдоставитьвточкуприёмаподержаннойдомашнейтехникиилисогласитьсянаеёпередачудома Для получения подробной информации на тему места и способа безопасного удаления электрических и электронных от...

Page 33: ...sleitung auf Beschädigungen prüfen Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen abstellen Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte Herde Öfen etc abstellen Das Gerät ist auf trockener flacher und stabiler Fläche zu stellen Das Gerät nur im Haushalt verwenden Vor Arbeitsbeginn zuerst immer überprüfen ob alle Geräteteile sachgemäß angebracht worden sind Anwendung eines vom Gerätehersteller nich...

Page 34: ... Gebrauch nicht Das Gerät muss sich während der Arbeit in senkrechter Position befinden DerLufttrocknermussimmerinsenkrechterPositionaufbewahrtundtransportiert werden andernfalls kann ein irreversibler Schaden des Kompressors eintreten im Zweifelsfall warten Sie mindestens 24 Stunden vor der Inbetriebnahme des Gerätes ab Das Gerät ist zur Installation in Wäschereien Badezimmern Schwimmbecken und R...

Page 35: ... c b r s i j k 12 13 14 p m 1 Lufttrocknergehäuse 2 Steuerung a Ein Aus Schalter des Lufttrockners POWER b Taste zur Auswahl des Betriebs modus MODE c Taste zur Vergrößerung der Luft feuchtigkeit Zeit d Taste zur Verringerung der Luft feuchtigkeit Zeit e Ein Aus Schalter des Farbindika tors der Luftfeuchtigkeit HUMIDI TY INDICATOR LIGHT f Taste zur Zeitprogrammierung TIMER ...

Page 36: ...ischen 40 und 60 liegen soll Solches Niveau ist günstig für die Menschen nicht aber für Bakterien und Viren die sich am langsamsten vermehren Auch die Beständigkeit des häuslichen Zubehörs und der Bauteile ist am besten bei dieser Luftfeuchtigkeit Der Lufttrockner HL OS 20 verfügt über die Trocknungsfunktion und ermöglicht die Rege lung der Luftfeuchtigkeit Die relative Luftfeuchtigkeit wird überw...

Page 37: ...en 3 Bauen Sie das Kohlefilter 14 im Vorfilter 12 siehe Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG 4 Prüfen Sie ob das Wasserbehälter 9 korrekt im Gerät eingebaut ist siehe Kapitel ENTLEE REN DES WASSERBEHÄLTERS 5 Die erste Benutzung des Gerätes sollte möglichst lange dauern am besten 24 Stunden EINSATZ DES GERÄTES 1 Stellen Sie den Lufttrockner auf einer ebenen stabilen und glatten Oberfläche auf Lassen Sie v...

Page 38: ... der Arbeit unterhalb des Sollwerts und Wiederaufnahme oberhalb des Sollwerts bis 3 und mit der Zeitverzögerung ACHTUNG Nach der Veränderung der Parameter der relativen Luftfeuchtigkeit kann bis 30 Minuten verstreichen bis der Lufttrockner mit neuen Parametern zu funktionieren beginnt was dem Schutz des Wärmetauschers dienen soll ACHTUNG Je nach dem atmosphärischen Druck und der Temperatur können ...

Page 39: ...it einer UV Leuchte ausgestattet die zusätzlich die Luft biologisch rei nigt Verwenden Sie die Taste 2h um die UV Leuchte ein auszuschalten Die Funktion der UV Leuchte wird von der Kontrolllampe 2l signalisiert 14 Die vom Lufttrockner ausgeblasene Luft kann dank der Zuluftklappe 4 in einer bestimmten Richtung gelenkt werden Drei Modi Winkel der Zuluftklappe sind möglich Klappe im rechten Winkel 90...

Page 40: ...s Kondenswasser in ein äußeres Gefäß oder in die Kanalisation leitet Um den Ablaufschlauch anzuschließen ist Folgendes zu tun 1 Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter 2a aus 2 Trennen Sie es von der Stromversorgung ab Vergewissern Sie sich dass die hintere Seite des Gerätes gut zugänglich ist Abb 3 3 Aus der Tür 8 brechen Sie den Verschlussstopfen 10 der Öffnung für den Ablaufschlauch Abb 4 aus U...

Page 41: ...und trocknen Sie es ab Ist die Verun reinigung stärker muss das Waschen wiederholt wer den Den Einsatz des Kohlefilters entstauben Sie mit einer weichen Bürste aber waschen Sie ihn nicht im Wasser Nach der Reinigung bauen Sie die Filter an ihre Stellen ein Den Einsatz des Kohlefilters 14 bauen Sie im mittleren Teil des Vorfilters 12 unter Verwendung der vorhandenen Halterungen Reinigen Sie die Fil...

Page 42: ...nd warten Sie ab bis es abkühlt bleibt der Fehler bestehen so wenden Sie sich an den autorisierten Service Die Anzeige signalisiert Fehler E3 oder E4 Zulässige Luftfeuchtigkeit im Raum überschritten schalten Sie das Gerät aus und warten Sie ab bleibt der Fehler bestehen so wenden Sie sich an den autorisierten Service Die Anzeige signalisiert Fehler E5 oder E6 Zulässige Luftfeuchtigkeit und Tempera...

Page 43: ......

Page 44: ...MPM agd S A ul Brzozowa 3 05 822 Milanówek Polska tel 22 3805234 fax 22 3805272 BDO 000027599 www haus luft com ...

Reviews: