Hauck Comfort Fix Isofix Base Instructions Manual Download Page 31

31

gegen irgendeinen anderen als vom  

Hersteller angegeben ausgewechselt 

werden.

• Starre Teile und Kunststoffteile dürfen 

beim Einbau nicht eingeklemmt werden.

• Gurtführung nur verwenden wie in der 

Zeichnung dargestellt.

• WARNUNG: Dieses Produkt entspricht 

nicht der EN 12790 für Kinderliegesitze.

• Verwenden Sie dieses Produkt nicht als 

Kinderliegesitz!

• Verwenden Sie ausschließlich nur origi-

nale Ersatzteile die vom Hersteller ange-

boten oder empfohlen sind!

D

 Pflege und Wartung 

• Bitte beachten Sie die Textilkennzeich-

nung.

• Bitte überprüfen Sie die Funktionalität 

des Tragebügels, des Gurtschlosses, 

  Verriegelungen, Gurtsystemen und Näh-

ten regelmäßig. 

• Reinigen,  pflegen  und  kontrollieren  Sie 

dieses Produkt regelmäßig.

GB

 Warnings child car seats

This car seat is a with the Base Comfort 

Fix l child restraint. It is approved to Regu-

lation No. 44/04 series of amendments, for 

general use in vehicles and it will fit in all 

cars approved in the vehicle fitting infor-

Summary of Contents for Comfort Fix Isofix Base

Page 1: ...1 i Gebrauchsanweisung Instructions Mode d emploi Instrucciones de manejo Instruções de uso Istruzioni per l uso D GB F E P I Comfort Fix Isofix Base E ECE 44 04 0 13 kg Gr 0 AIRBAG ...

Page 2: ...GB WICHTIG FÜR SPÄTERES NACH SCHLAGEN AUF BEWAHREN GB IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFE RENCE F IMPORTANT A CON SERVER POUR CON SULTATION ULTE RIEURE E IMPORTANTE GUAR DARLO PARA CON SULTARLO P P D T I C C S ...

Page 3: ...3 N N E R POSTERIORMENTE P IMPORTANTE GUAR DAR PARA CONSUL TAS POSTERIORES I IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE ...

Page 4: ...4 A B B 1 Comfort Fix Isofix Base 2a ...

Page 5: ...5 B 2b A B 2c ...

Page 6: ...6 A 2d 2e ...

Page 7: ...7 2g 2f ...

Page 8: ...8 3a 3b ...

Page 9: ...9 Fitting List 3c ...

Page 10: ...10 AIRBAG 3d 3e ...

Page 11: ...11 1 2 3 4 7 6 5 1 2 3 4 7 6 5 Fitting List 3f ...

Page 12: ...12 1 2 3g 3h ...

Page 13: ...13 3i ...

Page 14: ...14 anti slip STOP 3i ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 4a Comfort Fix ...

Page 17: ...17 4b ...

Page 18: ...18 1 2 4c 4d ...

Page 19: ...19 4e ...

Page 20: ...20 2 1 1 1 4f 4g ...

Page 21: ...21 1 2 ...

Page 22: ...22 1 5a ...

Page 23: ...23 2 ...

Page 24: ...24 5c ...

Page 25: ...25 2 1 ...

Page 26: ...26 5e 5d ...

Page 27: ...27 5f 5g ...

Page 28: ...28 5h ...

Page 29: ...inder rückhaltesystemen für diese Altersgruppe vorsieht Dieses Kinderrückhaltesystem wurde unter strikteren Bedingungen als Semi Universal klassifiziert als jene älteren Kinderrückhaltesysteme die diesen Warnhinweis nicht besitzen Das Kinderrückhaltesystem kann ohne Basis auch in Fahrzeugen mit einem aufrollbaren 3 Punkt Fahrzeuggurt ver wendet werden wenn diese nach der ECE R16 oder einem verglei...

Page 30: ...ändigen Behörde zu verändern zu ergänzen und die vom Hersteller angegebenen Einbauanlei tungen für Rückhalteeinrichtungen nicht genau zu befolgen Schützen Sie den Sitz vor direkter Son neneinstrahlung WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt in Ihrer Rückhalteeinrich tung Sichern Sie Gepäckstücke oder andere Gegenstände ausreichend die im Falle eines Zusammenstoßes Verletzungen verursache...

Page 31: ...ur origi nale Ersatzteile die vom Hersteller ange boten oder empfohlen sind D Pflege und Wartung Bitte beachten Sie die Textilkennzeich nung Bitte überprüfen Sie die Funktionalität des Tragebügels des Gurtschlosses Verriegelungen Gurtsystemen und Näh ten regelmäßig Reinigen pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig GB Warnings child car seats This car seat is a with the Base Comfort ...

Page 32: ...h 3 point retractable seat belts that have been approved compliant with the ECE R16 or other equivalent standards All belts intended for fastening to the restrainer fittings in the vehicle must be tightened The belts used to hold the child must be fastened tightly The belts may furthermore not be twisted It is essential to ensure that the crutch belts are fastened as low as possible to ensure that...

Page 33: ...r child in case of a collision Do not use the child restrainer fittings wi thout seat cover The seat cover is an integral part of the restrainer fittings and may not be ex changed for any other than that stated by the manufacturer Rigid parts and plastic parts must not be jammed during assembly Use the belt guide only as shown in the drawing WARNING This product does not com ply to the requirement...

Page 34: ...règlementation numéro 44 04 dans sa version actuelle il est autorisé pour l utilisation générale dans des véhicules et utilisable dans tous les véhicules indiqués dans la liste des types fournie Un montage correct est pro bable lorsque le fabricant du véhicule pré voit l application de systèmes de retenue semi universels pour enfants de ce grou pe d âge dans son manuel d utilisation Ce système de ...

Page 35: ...lez impérativement à appliquer les ceintures de hanches aussi bas que pos sible afin que le bassin soit correctement maintenu Remplacez le dispositif de retenue s il a été fortement sollicité lors d un accident AVERTISSEMENT Il est dangereux de modifier ou de compléter le dispositif de retenue d une manière quelconque sans autorisation des autorités compétentes et de ne pas suivre à la lettre les ...

Page 36: ...manière qu elles ne puissent pas dans les conditions norma les d utilisation du véhicule se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule N utiliser le guide de ceinture que de la manière representée sur le dessin Ceci est un dispositif de retenue pour les enfants de la catégorie universel Il est homologue conformément au Règlement n 44 série 04 d amendement pour un usage général sur l...

Page 37: ...ositif de retenue pour enfants En cas de doute sur la bonne utilisation du siège consultez le fabricant ou le re vendeur de ce produit AVERTISSEMENT Si le véhicule est équipé d un AIR BAG passager il est obligatoire d installer le siège auto sur la banquette arrière ou de désactiver l AIR BAG figure 10 AVERTISSEMENT Il est dangereux de poser ce transat en hauteur par exemple sur une table AVERTISS...

Page 38: ...e transat n est pas recommandée pour les enfants qui peuvent s asseoir tout seuls Pour éviter tout risque de chute votre enfant doit toujours être attaché N utiliser que les pièces détachées fournies ou recommandées par le fabricant F Entretien et maintenance Les parties textiles doivent être lavées uniquement à la main ne pas les passer en machine Veuillez vérifier à intervalles réguliers le fonc...

Page 39: ...cciones el uso de siste mas de sujeción de niños homologados semiuniversales para este grupo de edad Este sistema de sujeción de niños se clasificó como semiuniversal bajo condiciones más estrictas que las de aquellos sistemas de sujeción de niños más antiguos que no tienen esta ad vertencia El sistema de sujeción de niños puede utilizarse en vehículos sin la base con cin turones de 3 puntos enrol...

Page 40: ...eben cumplirse estricta mente las instrucciones de montaje para sistemas de retención indicados por el fabricante Proteger el asiento de la radiación solar directa Advertencia No deje a su niño sin vigi lancia dentro del sistema de retención Asegurar los bultos y demás objetos que en caso de colisión puedan causar accidentes No utilizar el sistema de retención de niños sin el forro El forro es una...

Page 41: ...il Compruebe periódicamente que el estribo de soporte el cierre del cinturón los sistemas de cinturones y las sutu ras funcionan perfectamente y están en perfecto estado Limpie cuide y compruebe periódica mente este artículo P Advertências cadeira de bebé para automóvel Este sistema de retenção para crianças pode ser utilizado num âmbito com a base Comfort Fix Foi homologado nos termos do Regulame...

Page 42: ... aviso O sistema de retenção para crianças pode ser utilizado em veículos sem base com um cinto de segurança extraível de 3 pontos caso este tenha sido verificado e homologado conforme a norma ECE R16 ou semelhante Todos os cintos destinados à fixação do equipamento de retenção no veículo devem estar devidamente esticados e os cintos que protegem o bebé devem estar bem justos ao mesmo Além disso o...

Page 43: ... toda a bagagem e quaisquer outros objectos que no caso de uma colisão possam provocar lesões Não utilizar o equipamento de retenção do bebé sem a capa A capa é um componente integral do equipamento de retenção e não deverá ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante Peças rígidas e peças de plástico não devem ser entaladas ao serem monta das Utilizar a guia do cint...

Page 44: ...rtenze seggiolino auto Questo è un sistema di ritenuta con la base Comfort Fix per bambini È conforme al regolamento numero 44 04 nella sua versione attuale per l uso nei veicoli ed è in particolare utilizzabile in tutti gli autovei coli presenti nella lista delle tipologie in cui questo sistema è applicabile Un uso cor retto del sistema di ritenuta si ritiene pro babile quando il produttore dell ...

Page 45: ... che trattengono il bambino devo no essere tese Le cinture non devono inoltre essere attorcigliate Assicurarsi assolutamente che le cinture addominali vengano applicate il più in basso possibile in modo che trattengano correttamente il bacino Se è stato fortemente sollecitato in occa sione di un incidente sostituire il disposi tivo di ritenuta Attenzione È pericoloso modificare in tegrare o in qua...

Page 46: ...dicati dal produttore Durante il montaggio le parti rigide e quelle in materiale sintetico non devono rimanere incastrate Usare i passanti delle cinghie solo come raffigurato nel disegno ATTENZIONE Questo prodotto non soddisfa i requisiti della EN 12790 sulle sdraiette Non usare questo prodotto come sdraiet ta Utilizzate esclusivamente parti di ricam bio originali fornite o consigliate dal pro dut...

Page 47: ...47 citure Pulire manutentere e controllare rego larmente questo prodotto ...

Page 48: ...mbH Co KG Frohnlacher Str 8 D 96242 Sonnefeld Germany Tel Fax Service E mail Internet 49 0 9562 986 0 49 0 9562 6272 49 0 9562 986 888 info hauck de http www hauck de IM_H_Comfort_Fix_Isofix_Base_60x100_16 11 07 ...

Reviews: