background image

34 

PN755A 

- PN755A -  

No.  Code 

Name 

No.  Code 

Name 

01  576131  AUTOMATIK CAP AS. 

38  617053 

SPRING 

02  617012  SCREW 

39  576221 

AUTO FIRE TRIGGER 

03  617013  WASHER   

40  575840 

TRIGGER VALVE AS. 

04  617014  EXHAUST COVER 

41  617449 

DEPTH OF DRIVE AS. 

05  617097  WAVE WASHER  

42  617450 

WCE AS. 

06  617017  SPACER 

43  576222 

BUMPER NBR 

07  617018  PISTON STOP 

44  617452 

WASHER 

08  617019  COMPRESSION SPRING 

45  617077 

O RING 

09  617021  O RING 

46  617079 

SCREW  

10  576220  MAIN VALVE 

47  576223 

NOSE AS. PN755A 

11  617096  O RING 

48  617453 

MAGNET 

12  617023  O RING 

49  617461 

PIN 

13  617024  COLLAR 

50  617462 

OFF-SET SHAFT 

14  576129  C RING 

51  617463 

LATCH 

15  576130  AUTOMATIK VALVE AS. 

52  617464 

DRIVER GUIDE COVER  

16  576132  ADJUSTMENT VALVE 

53  617466 

METAL PLATE 

17  576133  ADJUSTMENT SCREW 

54  617467 

PU 

18  617025  CYLINDER CAP SEAL 

55  576224 

NOSE 

19  617440  PISTON AS. 

56  617469 

BRACKET 

20  617026  O RING 

57  617470 

SPRING 

21  617441  CYLINDER AS. 

58  617471 

MAGAZINE COVER 

22  617029  O RING 

59  617477 

MAGAZINE AS. 

23  617031  O RING 

60  617472 

LEVER 

24  617032  CYLINDER RING 

61  617473 

SPRING 

25  617033  O RING 

62  617474 

COVER 

26 

617015 

SCREW 

63  617475 

PUSHER LOCK 

27  617038  PIN 

64  617476 

SCREW  

28  617442  BODY 

65  617478 

SPRING 

29  617034  O RING 

66  617479 

PUSHER  

30  617037  PIN   

67  617480 

LOGO LABEL  

31  617036  PIN   

68  617481 

LOGO LABEL 

32  617039  GASKET 

69  576135 

MODEL LABEL 

33  617443  SCREW 

70  575168 

WARNING LABEL 

34  617444  SCREW 

71  617241 

AIR PLUG 

35  617445  END CAP 

72  576225 

SCREW  

36  617446  NUT 

73  576226 

WASHER 

37  617447  BUTTON 

74  576227 

LEVER 

Summary of Contents for PN755A

Page 1: ...nes de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t...

Page 2: ...aubold kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv nd...

Page 3: ...kular w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protect...

Page 4: ...jte upute za ruko vanje minimum and maximum operating pressure minimaler und maximaler Arbeits druck Minimale en maximale druk Pression d utilisation maximum et mini mum m nima y m xima presi n de tra...

Page 5: ...b Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava Model PN755A Euro Code 575173 Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesorios Acess rios Accessori Tilbeh r Tillbeh r Tilbeh r Ta...

Page 6: ...spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija PN755A A B C 298mm 384 mm 86 mm 2 35...

Page 7: ...na corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P stik Spust Sp...

Page 8: ...ombole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata DK Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft...

Page 9: ...ome se lo fosse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico DK Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret ald...

Page 10: ...zz f rhetetlen helyen t rolja SLO Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam HR Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama GB Keep your hand clear of nose p...

Page 11: ...ld s mpistolen s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for rsaget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag S H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte...

Page 12: ...razioni e incisioni ne cessario sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modificare l attrezzo DK Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er...

Page 13: ...o dopo averlo connesso alla linea d aria DK Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasi...

Page 14: ...uina isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a tra balhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de accionamento para transporte...

Page 15: ...za by wyposa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia CZ V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rych lospojce tak aby bylo mo no p stroj kdy...

Page 16: ...ment uotidiennement Pour les canali sations d air comprim sans lubrification il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuellement la lubrification directement dans la...

Page 17: ...lmaputkia k ytett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti EST Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vajalikku suru...

Page 18: ...s peuvent tre utilis s avec un palpeur de s curit E Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto P As m quinas marcada...

Page 19: ...tru es e provocar uma queda na press o de ar O di metro m nimo necess rio para a man gueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es I Il diametro della linea di distribuzione dell aria dev...

Page 20: ...trouvant proximit L appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler E Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superfi cie d...

Page 21: ...F Transporter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chette Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette E Transporte siempre la her...

Page 22: ...jer uden ad varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varnin...

Page 23: ...g fasteners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material so...

Page 24: ...eit aller Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n...

Page 25: ...tnega varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost s...

Page 26: ...mento de ar correcto Fornecimento de ar correcto Riktig lufttrykk Riitt v ilman tuotto hu reguleerimine Spr vn z sobov n vzduchem M k dtet leveg be ll t sa Corretta alimentazione d aria Korrekt luftti...

Page 27: ...Carga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine a dowanie narz dzia N b jen p str...

Page 28: ...ndeur Control de profundidad del clavado Controlar a profundidade Innskytingsdybde Syvyyden s t S gavuse reguleerimine Ustawianie mocy Nastaven zapu t n M lys g ll t s Controllo di profondit Dybde reg...

Page 29: ...Bouwjaar Ann e de construction A o de con strucci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Till verknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si v leto...

Page 30: ...la maquina Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvaldam...

Page 31: ...entro autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid tryckluft...

Page 32: ...32 PN755A PN755A...

Page 33: ...33 PN755A B PN755A...

Page 34: ...617464 DRIVER GUIDE COVER 16 576132 ADJUSTMENT VALVE 53 617466 METAL PLATE 17 576133 ADJUSTMENT SCREW 54 617467 PU 18 617025 CYLINDER CAP SEAL 55 576224 NOSE 19 617440 PISTON AS 56 617469 BRACKET 20 6...

Page 35: ...35 PN755A Automatik Speed...

Page 36: ...NL Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada para...

Page 37: ...UO FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESER...

Page 38: ...wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH Car...

Page 39: ...IN EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 309...

Page 40: ...PROHL EN O SHOD V robce prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj PN755A je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN EN 792...

Page 41: ...bortfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillverkaren...

Page 42: ...IT PASLODE CONSTR HOLLAND Rendementsweg 1 3641 SK Mijdrecht Tel 0297 230 260 B SPIT PASLODE CONSTR BELGIUM Rue Bolllinckxstraat 205 B 1070 Brussels Tel 02 332 39 00 CH PASLODE HAUBOLD Gewerbestrasse 6...

Page 43: ...24 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 00 N ITW CONSTRUCTION PRODUCTS AS Postboks 111 Billingstadsletta 14 1376 Billingstad Tel 06717 3600 FIN ITW CONSTRUCTION FINLAND Timmermalmintie 19 0168...

Page 44: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 576125 2013 lI...

Reviews: