background image

10 

Safety Rules/ Sicherheitsvorschriften/ Veiligheidsinstructies/ Consignes de sécurité/ 
Normas de seguridad/ Regras de segurança/ Norme di sicurezza/ Sikkerhed/ Sä-
kerhetsföreskrifter/ Sikkerhetsbestemmelser/ turvallisuusohjeet/ ohutuseeskirjad/ Za-
sady bezpieczeństwa/ Bezpečnostní pokyny/ Biztonsági előírások/ Varnostni predpis/ 
Sigurnosni propisi  

GB- 

Never connect a tool to a bottled gas supply. Use only filtered, regulated,lubricated, 

compressed air. 

 

D-  

Das Gerät niemals an Druckluftflaschen anschließen. Nur gefilterte druckgeregelte 

Luft verwenden. 

NL- 

Sluit nooit een apparaat aan op een gasvoorraad in een fles. Gebruik alleen gefil-

terde, geregelde en gesmeerde perslucht. 

F- 

Ne pas brancher l’appareil à une alimentation de az en bouteille. Utiliser uniquement 

de l’air comprimé filtré, régulé et lubrifié. 

E- 

No conecte nunca la herramienta a una bombona de gas. Utilice únicamente aire 

comprimido, filtrado, regulado y lubricado. 

P- 

Nunca ligue a máquina a de gás engarrafado. Utilize apenas ar comprimido filtrado, 

regulado e lubrificado. 

I- 

Non collegare mai un attrezzo a bombole per la fornitura di gas. Utilizzare soltanto 

una fonte di aria compressa filtrata, regolata e lubrificata. 

DK- 

Tilslut aldrig sømpistolen til trykluftflasker. Benyt kun filtreret trykreguleret luft. 

S- 

Anslut aldrig spikningsverktygen till en tryckluftflaska. Använd alltid tryckluftförsörj-

ning med reglerbart tryck. 

N- 

Koble aldri stiftepistolen til trykkluftflasker. Bruk bare filtrert, trykkregulert luft. 

FIN- 

Älä kiinnitä työkalua kaasupulloon. Käytä ainoastaan suodatettua, säädeltyä ja 

voideltua paineilmaa. 

EST- 

Tööriista ei tohi mitte kunagi ühendada gaasiballooniga. Kasutada võib üksnes 

filtreeritud, reguleeritud rõhuga, õlitatud suruõhku. 

PL- 

Nie wolno podłączać narzędzi do butli z gazem. Wolno używać jedynie zasilania 

sprężonym powietrzem, filtrowanym, o ustalonym ciśnieniu, z zawartością leju. 

CZ- 

Nikdy nepřipojujte přístroj k nádobě se stlačeným plynem. Používejte pouze filtro-

vaný, regulovaný, přimazávaný stlačený vzduch. 

H- 

Sose csatlakoztassa a készüléket a sűrített levegős palackra! Csak szűrt, szabályo-

zott nyomású levegőt alkalmazzon! 

SLO- 

Aparata nikoli ne priključite na steklenice s stisnjenim zrakom. Uporabljajte le 

filtrirani tlačno regulirani zrak. 

HR- 

Uređaj nikada ne priključujte na boce pod tlakom. Koristite samo filtrirani zrak s 

podešenim tlakom. 

PN755/PN7955 

Summary of Contents for PN755

Page 1: ...de uso P Manual de Instru es I Istruzioni d uso DK Brugsanvisning S Bruksanvisning N Bruksanvisning FIN K ytt ohjeet EST Kasutusjuhend PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k obsluze H Haszn lati utas t s S...

Page 2: ...old kvalitetsprodukt Dette v rkt j b r kun anvende de dertil foreskrevne b ndede s m til at samle byggematerialer S Lycka till med din nya kvalitetsprodukt fran ITW haubold Detta verktyg b r anv ndas...

Page 3: ...ar w ochronnych Pou vejte ochranu zraku V d szem veg haszn lata Uporaba za ite za vid Nosite za titne nao ale use ear protection Geh rschutz benutzen gebruik gehoorbescherming Utili ser une protection...

Page 4: ...symalne ci nienie u ytkowe Minim ln a maxim ln tlak Az zemeltet s hez sz ks ges minim lis s maxim lis l gnyom s minimalni in maksimalni delovni tlak Minimalni i maksimalni tlak Contact trigger actuati...

Page 5: ...plektis sisaldub Zakres dor czenia Obsah balen Sz ll t si Obseg dobave Dostava Model PN755 Model PN755 No 574443 No 574444 No 151299 Oil spray 500ml Accessories Zubeh r Accessoires Accessoires Accesor...

Page 6: ...iske spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija PN755 A B C 298mm 384 mm 86 mm 2...

Page 7: ...ke spesifikasjoner Tekniset tuotetiedot Tehniline spetsifikatsioon Opis technoczny Technick specifikace M szaki adatok Tehni na specifikacija Tehni ka specifikacija PN7955 A B C 298 mm 384 mm 86 mm 2...

Page 8: ...a corpo fusione Hus Hus Huset Runko Korpus Obudowa Pl Burkolat Ohi je Ku i te 3 Trigger Ausl ser Trekker D clencheur Gatillo Gatilho grilletto Aftr kker Avtryckare Avtrekker Liipaisin P stik Spust Spo...

Page 9: ...ole per la fornitura di gas Utilizzare soltanto una fonte di aria compressa filtrata regolata e lubrificata DK Tilslut aldrig s mpistolen til trykluftflasker Benyt kun filtreret trykreguleret luft S A...

Page 10: ...se lo fosse Non puntare mai l attrezzo contro se stessi o verso altri anche se si pensa che sia scarico DK Anvend kun s mpistolen til hvad den er beregnet til Leg aldrig med s mpistolen og ret aldrig...

Page 11: ...f rhetetlen helyen t rolja SLO Aparat shranjujte nedosegljivo otrokom in nepoobla enim osebam HR Ure aj odla ite tako da je nedostupan djeci i neovla tenim osobama GB Keep your hand clear of nose piec...

Page 12: ...s mpistolen s ledes at hoved og krop ikke skades ved et eventuelt tilbageslag for rsaget af fejl i trykluftforsyningen eller et h rdt underlag S H ll spikningsverktygen s att huvud eller kropp inte sk...

Page 13: ...ioni e incisioni ne cessario sapere che il telaio dell attrezzo un mezzo sotto pressione Non consentito modificare l attrezzo DK Pas p ikke at beskadige s mpistolen Huset er en trykbeholder Det er ikk...

Page 14: ...opo averlo connesso alla linea d aria DK Aftr kker og sikring m ikke v re aktiveret n r der fyldes s m i magasinet F rste gang s mpistolen benyttes tilsluttes trykluften f r der fyldes s m i magasinet...

Page 15: ...a isto quando necess rio trabalhar em escadotes andaimes etc quando estiver a tra balhar pr ximo de extremidades para fechar caixas e caixotes para instalar sistemas de accionamento para transporte ne...

Page 16: ...by wyposa one w szybkoz czki Ko c wka m ska musi by umocowana do urz dzenia CZ V echny p stroje mus b t p ipraveny k pou v n s koncovkou p ipojitelnou k rych lospojce tak aby bylo mo no p stroj kdykol...

Page 17: ...t uotidiennement Pour les canali sations d air comprim sans lubrification il convient de pr voir un graisseur int gr dans l appareil ou de proc der manuellement la lubrification directement dans la pr...

Page 18: ...putkia k ytett ess ty kaluun on kiinnitett v erillinen voitelulaite tai ty kalun ilmanottoaukko on voideltava manuaalisesti EST Vastuv etava kinnituse saavutamiseks kasutada v himat vajalikku suru hu...

Page 19: ...euvent tre utilis s avec un palpeur de s curit E Las herramientas marcadas con un tri ngulo equil tero con el v rtice hacia abajo pueden utilizarse con el elemento de contacto P As m quinas marcadas c...

Page 20: ...rio para a man gueira 10 mm e de 13 mm para m quinas de maiores dimens es I Il diametro della linea di distribuzione dell aria deve essere sufficiente La caduta di pressione dell aria durante l azion...

Page 21: ...uvant proximit L appareil ne doit tre d clench que lorsqu il est fermement maintenu sur la pi ce assembler E Vigile su puesto de trabajo Los sujetadores podr an dispararse fuera de la superfi cie de t...

Page 22: ...en F Transporter l appareil en le saisissant fermement par la poign e sans toucher la g chette Ne jamais transporter l appareil en le tenant par le flexible ou par la g chette E Transporte siempre la...

Page 23: ...uden ad varselssymboler b r ikke anvendes Advarselssymboler kan bestilles hos ITW BYG se vedlagte deltegning S ITW f rbeh ller sig r tten att ndra specifikationerna utan varsel Verktyg utan varningss...

Page 24: ...asteners som passer til de materialer som skal samles S Anv nd endast specificerade inf stningar som beskrivs i denna handbok f r detta pneumatiska verktyg V lj inf stning som passar de material som s...

Page 25: ...er Teile Ausreichende Schmierung des Ger tes NL Voor dat u gaat werken met apparaat is het noodzakelijk een visuele controle uit te voeren F Avant de commencer travailler avec l ou til il est n cessai...

Page 26: ...ga varovala Gladko gibanje spro ila popolnost vseh komponent Zadostno naoljevanje aparata HR Priprema za kori tenje 1 2 3 4 Lagano pomicanje sigurnosne poluge Lagano pomicanje hvataljke Potpunost sve...

Page 27: ...Fornecimento de ar correcto Fornecimento de ar correcto Riktig lufttrykk Riitt v ilman tuotto hu reguleerimine Spr vn z sobov n vzduchem M k dtet leveg be ll t sa Corretta alimentazione d aria Korrekt...

Page 28: ...ga de la m quina Capacidade da m quina Caricamento della macchina Ladning af fasteners Laddning av verktyget Lade kapasitet Naulaimen lataaminen T riista laadimine a dowanie narz dzia N b jen p stroje...

Page 29: ...ofondeur Control de profundidad del clavado Controlar a profundidade Innskytingsdybde Syvyyden s t S gavuse reguleerimine Ustawianie mocy Nastaven zapu t n M lys g ll t s Controllo di profondit Dybde...

Page 30: ...hr Bouwjaar Ann e de construction A o de con strucci n Data de fabrico Anno di produzione Produktions r Till verknings r Produksjons r Valmistusvuosi Tootmisaasta Rok produkcji Rok v roby Gy rt si v l...

Page 31: ...maquina Desem penar a m quina Eliminazione di un inceppamento Hvordan fjerner man evt Fastklemte bef stelseselementer Rensa vid fastk rning Reparere en forkiling Tukok sen poisto T rgete k rvaldamine...

Page 32: ...ro autorizzato DK Afbryd altid trykluffen f r justering eller reparati on af s mpistolen Tag v rkt jet ud af brug omg ende og hav det serviceret af et autoriseret v rksted S Avbryt alltid trycklufttil...

Page 33: ...34 PN755 PN7955 PN755 PN7955...

Page 34: ...35 PN755 PN7955 PN755 PN7955...

Page 35: ...7440 PISTON ASSEMBLY 53 617464 DRIVER GUIDE COVER PN755 18 617441 CYLINDER ASSEMBLY 54 617466 METAL PLATE 19 617029 O RING 55 617467 PU 20 617031 O RING 56 617468 NOSE 21 617032 CYLINDER RING 57 61746...

Page 36: ...17440 PISTON ASSEMBLY 53 617465 DRIVER GUIDE COVER PN7955 18 617441 CYLINDER ASSEMBLY 54 617466 METAL PLATE 19 617029 O RING 55 617467 PU 20 617031 O RING 56 617468 NOSE 21 617032 CYLINDER RING 57 617...

Page 37: ...en NL Het apparaat kan in de gewone recycling kringloop afgevoerd worden F L outil peut tre recycl normalement E La clavadora puede ser devuelta al circuito de reparaci n P A m quina pode ser levada p...

Page 38: ...FAST FASTENERS s m mv og RESER VEDELE S ANV ND ENDAST SPECIFICERADE INF STNINGAR OCH RESERVDELAR FR N ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DUO FAST N BRUK KUN ITW PASLODE HAUBOLD ELLER DOU FAST ORGINALE RESERVED...

Page 39: ...dt wurden DIN EN ISO 12100 DIN EN 792 13 Unterlagenbevollm chtigter Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen E DECLARACION DE CONFORMIDAD El fabricante declara ITW Befestigungssysteme GmbH...

Page 40: ...EN 792 13 Dokumentations ansvarlig Olaf H hndel ITW Befestigungssysteme GmbH Hemmingen FIN VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS Valmistaja vakuuttaa t ten ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966...

Page 41: ...PROHL EN O SHOD V robce prohla uje ITW Befestigungssysteme GmbH Carl Zeiss Str 19 30966 Hemmingen e p stroj PN765 PN7965 je v souladu se sm rnic EHS 2006 42 EEC N sleduj c normy DIN EN ISO 12100 DIN...

Page 42: ...tfalder hvis der laves konstruktions ndringer p v rkt jet som ikke er godkendt af producenten S Verktyget CE m rkning g ller ej om det finns ndringar p verktyget som inte r till tna av tillverkaren N...

Page 43: ...recht Tel 0297 230 260 ITW Industry Benelux Van Heemskerckweg 1a 5928 LL VENLO Tel 077 399 96 00 B SPIT PASLODE CONSTR BELGIUM Rue Bolllinckxstraat 205 B 1070 Brussels Tel 02 332 39 00 ITW Industry Fr...

Page 44: ...ION AB Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 00 KARTRO INDUSTRY Box 124 Munkforsplan 33 123 22 Farsta Tel 08 578 930 00 N ITW CONSTRUCTION PRODUCTS AS Postboks 111 Billingstadsletta 14...

Page 45: ...b Tel 385 652 50444 H SPIT PASLODE V de sk Horn Dvory e 9 CZ 148 00 Praha 4 Kunratice Tel 420 244 912 719 SLO PASLODE HAUBOLD GERMANY Carl Zeiss Str 19 D 30966 Hemmingen Tel 49 511 4204 0 CZ SPIT PASL...

Page 46: ...47 PN755 PN7955...

Page 47: ...ITW Befestigungssysteme Eurocode 575182 2011 III...

Reviews:

Related manuals for PN755