background image

Gebrauchsanleitung

Pino 11/09 D-ENG

PINO

User´s Manual

ENG

D

PINO

 

ALLROUND

PINO

 

FAST

PINO

 

TOUR

Summary of Contents for PINO ALLROUND

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Pino 11 09 D ENG PINO User s Manual ENG D PINO ALLROUND PINO FAST PINO TOUR...

Page 2: ...p Rei verschlusstasche Built in seat pouch Zweibeinst nder Option Double Kickstand accessory Lowrider Option Lowrider Rack accessory Rahmentrennung Frame joint Schaltgriff Twist shifters Bremsgriff Br...

Page 3: ...nd Garantiebedingungen 38 Inhalt Pino Models and Accessories 2 Safety information 3 Read User s Manual 3 Intended use 3 Before your first ride 3 Observing traffic regulations 3 Avoiding muscle strain...

Page 4: ...Lowrider Accessory Lowrider Rack Option Federgabel Optional Suspension Fork Zubeh r Flaschenhalter Accessory Bottle Holder Zubeh r Gep cktr ger Beleuchtung Accessory Luggage Rack Lighting System Zube...

Page 5: ...n Lassen Sie sich von ihrem Fachh ndler bera ten und lassen Sie nderungen nur von ihrer Fachwerkstatt Safety information Read User s Manual Read the User s Manual carefully and familiarize yourself wi...

Page 6: ...m Gebrauch eingefahren werden Daf r sind 25 30 Vollbrem sungen notwendig Sicherheitshinweise Safety information should be installed by a qualified bike mechanic If you plan on installing or making cha...

Page 7: ...r D mmerung immer mit Licht Sicherheitshinweise Safety information Suitable clothing and helmet Pino riders should never wear loose clothing that could get caught in the wheels or gears Beware of scar...

Page 8: ...dkodierung ange bracht werden Diese hilft nach Diebstahl oder Verlust den Besitzer zu ermitteln Sicherheitshinweise Safety information Technical condition Before each trip be sure to check the conditi...

Page 9: ...Sie die Schraube 2 wieder fest Um die be quemste Position zu finden sind eventuell mehrere Ver suche notwendig Adjusting your Pino The proper adjustment of the Pino is important for riding comfort an...

Page 10: ...enkers k nnen zu Unf llen mitVerletzungen f hren Anpassen an K rpergr e Adjusting your Pino Adjusting the handlebars The height A angle B and position C of the handlebars can be adjusted in order to c...

Page 11: ...em Innensechskantschl ssel 6 mm wieder festziehen Anpassen an K rpergr e Adjusting your Pino 1 Checking the seat position of the front rider Sit in the front seat of the Pino with your feet on the ped...

Page 12: ...ellbar Stellen Sie den Sicherheitsgurt so ein dass er eng anliegt jedoch nicht einschneidet Anpassen an K rpergr e Adjusting your Pino Adjusting the seat angle 1 Open the quick release on the seat sta...

Page 13: ...e Ein bung des Schaltens die Aufmerksamkeit vom Stra enverkehr ablenken Riding your Pino Correct tire pressure The Pino should only be ridden with the correct tire pres sure The tire pressure range is...

Page 14: ...ie auf ein kleineres Kettenblatt f r langsameres Fahren um Hinweis Vermeiden Sie ber Kreuz schalten So k nnen Sie effi zienter Fahren und die Lebensdauer der Kette verl ngern Rund ums Fahren Riding yo...

Page 15: ...t den Brems und Fahreigenschaften auf einem unbefahrenem Gel nde vertraut Rund ums Fahren Riding your Pino Braking Your Pino is equipped with especially powerful hydraulic Ma gura Louise brakes This b...

Page 16: ...n auf die k rzeste L nge ein Be schreibung finden Sie im Kapitel Rahmenl nge einstellen auf Seite 9 Rund ums Fahren Riding your Pino Parking the Pino The Pino can be parked securely using the HASE Dou...

Page 17: ...angezogen werden Die roten Anzeigestifte 8 auf der rechten Seite des Rahmens d rfen nicht aus dem Rahmen herausragen Bei Fahrten mit losen Schrauben besteht akute Unfallgefahr Rund ums Fahren Riding y...

Page 18: ...egen Verrutschen mit Verpackungsmaterial Sch tzen Sie alle empfindlichen Teile gegen Besch digung 6 Schieben Sie den Sattel bis zur Oberkante des Kartons ein Rund ums Fahren Riding your Pino Packaging...

Page 19: ...antschl ssel 5 mm durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn Trennen Sie de Steckverbindung des Beleuchtungska bels Option Trennen Sie die beiden Rahmenteile von einander Rund ums Fahren Riding your Pino 5...

Page 20: ...der rechten Seite des Rahmens d rfen nicht aus dem Rahmen herausragen Bei Fahrten mit losen Schrauben besteht akute Unfallgefahr Siehe Seite 15 Rahmen teilen 10 Remove the wheels Note The wheels will...

Page 21: ...Auf Verschlei pr fen schmieren X X Kurbelbefestigung Schrauben pr fen X Laufr der Rundlauf pr fen Speichenspannung pr fen X X Lenker pr fen X Lenk bertragungsstange Spiel pr fen X Steuerlager Spiel pr...

Page 22: ...rkstatt kontrollieren Bei ungew hnlichen Bremsge r uschen oder einer unzureichenden Bremswirkung wenden Sie sich unverz glich an ihre Fachwerkstatt Wartung und Reparatur Maintenance and repair Checkin...

Page 23: ...eichnete Kreuzschlitzschraube so dass die Leitrollen des Schaltwerks sich genau unter dem Ritzel befinden Wartung und Reparatur Maintenance and repair Checking and adjusting the derailleur Please note...

Page 24: ...t oder wachs auf die Kettenglieder auf w hrend Sie die Kurbel drehen Wartung und Reparatur Maintenance and repair Note A complete readjustment of the derailleur should only be performed by a qualified...

Page 25: ...verschlissen lassen Sie die Kettenschutzrohre von ihrer Fachwerkstatt austauschen Hinweis F r den Austausch der Kettenschutzrohre muss die Kette amVerbindungsglied getrennt werden Wartung und Reparat...

Page 26: ...Besch digung der Reifenflanke oder der Laufrolle ist m glich Adjusting the dynamo if applicable The dynamo is mounted on the right seat stay In order for the dynamo to function effectively the dynamo...

Page 27: ...ne zu s tzliche Strebe f r ein zweites PaarTaschen anbringen Die maximale Belastung betr gt 25 kg 3 4 1 2 5 Installing accessories Mounting the Lowrider Rack 1 Insert the rack supports 1 into the hole...

Page 28: ...nstalling accessories 6 7 3 4 1 2 5 Mounting the Double Kickstand and Lowrider Bars Without lowrider rack 1 Insert the supports 1 in to the holes on either side of the frame and secure them with the e...

Page 29: ...iehen und die Klemmung wieder festziehen siehe Seite 23 Zubeh r montieren Installing accessories Mounting the Children s Crankset We offer an additional adjustable crankset accessory for children whos...

Page 30: ...tschl s sel 5 mm Passen Sie die Stellung der Kindergriffe an 5 Ziehen Sie die Schrauben 6 und 7 fest Mounting the Children s Safety Belt 1 Remove the three point Safety Belt that comes with the Childr...

Page 31: ...er 8 auf die Schraube 4 handfest auf 2 Montieren Sie den rechten Karbonsitzhalter 3a auf die gleiche Weise Die gro e Unterlegscheibe entf llt Zubeh r montieren Installing accessories 1 2 Mounting the...

Page 32: ...ung ziehen Sie die Schraube 20 wieder fest 13 3 11 10 B 12 19 15 11 3 17 18 13 15 16 20 14 15 3 Position the seat mounting plate 10 as illustrated in Fig B and secure it using the quick release mechan...

Page 33: ...ino nur unter Aufsicht der Eltern gefahren werden Terms of limited warranty The terms and conditions are based on the statutory war ranty This excludes parts that wear such as the chain tyres brakes e...

Page 34: ......

Page 35: ...Hase Spezialr der Hiberniastra e 2 45731 Waltrop Germany Phone 49 0 2309 782582 Fax 49 0 2309 782586 info hasebikes com www hasebikes com erstellt von www technik transparent de...

Reviews: