background image

10

IMPORTANT:  BATTERY INFORMATION
         CAUTION:

1.  TO AVOID BATTERY LEAKAGE

a.  Always follow the instructions carefully. 

Use only batteries specified and be sure 

to insert them correctly by matching the + 

and – polarity markings.

b.  Do not mix old batteries and new batteries 

or standard (carbon-zinc) with alkaline 

batteries.

c.  Remove exhausted or dead batteries from 

the product.

d.  Remove batteries if product is not to be 

played with for a long time.

e.  Do not short-circuit the supply terminals.

f.  RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix 

these with any other types of batteries. 

Always remove from the product before 

recharging. Recharge batteries under 

adult supervision. DO NOT RECHARGE 

OTHER TYPES OF BATTERIES.

2.  Should this product cause, or be affected 

by, local electrical interference, move it 

away from other electrical equipment. 

Reset (switching off and back on again or 

removing and re-inserting batteries)  

if necessary.

•  Gently brush with a cloth or soft brush and 

wipe off dirt immediately. No detergent or  

stain removers.

•  Don’t get her wet. To remove stains use a 

slightly damp cloth.

•  To clean monkey’s face, gently wipe with soft, damp cloth.  

Do not rub.

•  Brosse-le délicatement à l’aide d’un linge ou d’une brosse à poils doux, 

et essuie la saleté immédiatement. N’utilise pas de détergent ni de 

détachant.

•  Ne le mouille pas. Utilise un linge légèrement humide pour enlever  

les taches.

•  Pour nettoyer la face du singe, essuie-la délicatement avec un chiffon 

doux et humide. Évite de frotter

•  Limpia el pelaje con un paño o un cepillo suave para aflojar la suciedad 

de inmediato. No uses detergente ni quitamanchas.

•  No lo mojes. Para quitarle las manchas, usa un paño ligeramente húmedo.
•  Para limpiarle la cara, usa un paño suave y húmedo. No refriegues.
•   Limpe-a cuidadosamente com um pano ou escova macia para soltar 

a sujeira. Não use produtos de limpeza.

•  Não a molhe. Use um pano levemente umedecido para remover 

manchas.

•  Para limpar o rosto da macaquinha, use um pano macio e umedecido. 

Não esfregue.

GROOMING 

TOILETTAGE

LIMPIA TU MASCOTA

LIMPANDO O SEU PET

9

Summary of Contents for Fur Real Friends Cuddles My Giggly Monke

Page 1: ...es brouillages pr judiciables dans une installation r sidentielle Cet quipement produit utilise et peut rayonner des fr quences radio lectriques et s il n est pas mont et utilis conform ment aux instr...

Page 2: ...comida de verdad Para pa ales de repuesto busca los pa ales Baby Alive en la tienda de juguetes m s cercana NOTA A fralda da sua macaquinha de mentirinha e serve apenas para brincar N o d a ela l quid...

Page 3: ...nha ela consegue segurar a mamadeira na m o direita Cuando le acaricias el lado de la cabeza o lo abrazas puede mover la cabeza hacia ti abrazarte hacer sonidos de mono Quando voc a abra a ou acaricia...

Page 4: ...l est pr t jouer Il peut aussi bouger sa t te et son corps faire des sons de singe Lorsquetujouesaveclui ilr agitauxmultiplespositionsque tuluifaisprendre Quandtuletiensparunoulesdeuxbras ouparlespied...

Page 5: ...sensor del hombro Si juegas con l de modo muy en rgico tardar m s en dormirse cuando lo vayas a mecer Si tu ne joues pas avec ton singe pousse le s lecteur OFF pour conomiser les piles Pour conserver...

Page 6: ...ack on again or removing and re inserting batteries if necessary Gentlybrushwithaclothorsoftbrushand wipeoffdirtimmediately Nodetergentor stainremovers Don tgetherwet Toremovestainsusea slightlydampcl...

Page 7: ...une remise l tat initial en l teignant et en le rallumant ou encore en retirant et r ins rant ses piles 12 INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LAS BATER AS PRECAUCI N 1 PARA EVITAR QUE LAS BATER AS SE DERRA...

Page 8: ...um adulto FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must...

Reviews: