Please keep company details for future reference.
Conserver notre adresse pour référence ultérieure.
Recomendamos conservar esta información.
O P E R AT I O N :
Check it out! For game ideas,
strategies and official game rules,
please see
P/N
6367600001
Now that you have mastered basic operation, try these more challenging techniques!
Hasbro Canada, 2350 de la Province, Longueuil, QC, Canada J4G 1G2.
Imp. por: Servicios Mexicanos de Manufactura S. de R.L. de C.V. Cedros Business Park, Autopista Federal México-Querétaro, km 42,5 C.P.54600 Tepotzotlán,
Estado de México. R.F.C. SMM-990712-156. Centro de Servicio para México: Tel.: 5872-9483 y para el interior de la República 01-800-712-6225.
Distributed in the United Kingdom by Hasbro UK Ltd., Caswell Way, Newport, Gwent NP9 0YH. Distributed in Australia by Hasbro Australia Ltd., 570 Blaxland Road, Eastwood,
NSW 2122, Australia. Tel.: (02) 9874-0999. Distributed in New Zealand by Hasbro New Zealand Ltd., Albany Highways, Auckland, PO Box 100 940. North Shore Mail Centre,
Auckland, New Zealand 1333. Tel.: (649) 415-9916.
Precaución: No apuntes a los ojos ni a la cara o dispares a quemarropa. Utiliza sólo los proyectiles diseñados para este producto. No modifiques los proyectiles ni el lanza-proyectiles.
*
Product and colors may vary. / Le produit et les couleurs peuvent varier. / El producto y los colores pueden variar.
®* and/or ™* & © 2004 Hasbro. All Rights Reserved. ® denotes Reg. U.S. Pat. & TM Office.
Manufactured under license from Takara Co., Ltd.
© Aoki Takao•BB3Project•TV Tokyo Licensed by d-rights Inc.
TM & © ABC Family Worldwide, Inc. All Rights Reserved.
MADE IN CHINA
F O N C T I O N N E M E N T:
O P E R A C I Ó N :
You control the ENGINE GEAR edge!
1. First strike!
Release at beginning of battle
2. Attack burst!
Full power release in middle of battle
3. Sudden shocks!
Stop and go release throughout battle
4. Outlast!
Release at end of battle
WARNING
When operating the radio control top and electronic launcher, make sure the distance between the launcher and the
top is less than 3.28 feet (one meter). A distance of more than 2.62 feet (80cm) may result in a loss of control.
The top will not move smoothly if there is dirt or dust on the tip. Please clean it periodically.
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
CAUSE
COUNTERMEASURE
It doesn’t move.
Is the launcher power switch ON?
Turn the switch to the ON position, charge and launch it.
Are the batteries old? Are they facing the correct direction?
Insert new batteries.
Is it positioned so that the signal can reach it?
The transmission range of the launcher and top is about
2.62 feet (80 cm). Depending on circumstances, the
transmission range may be reduced. Point the antenna
toward the top and control it within 2.62 feet (80 cm).
Has the top been charged enough?
It may not move if it hasn’t been charged enough. When
charging, firmly insert the top into the charge gate. If it is
not inserted all the way, it may not charge properly.
I can’t control it.
Is there dirt or dust on the tip of the top?
Clean the tip.
If dust or dirt is present, the top may slip on the surface
of the arena, making it difficult to control.
Is there dirt or dust on the surface of the arena?
Clean the arena.
If dust or dirt is present, the top may slip on the surface
of the arena, making it difficult to control.
It has a mind of its own.
Are you playing against another top that has the
same frequency as yours?
Tops with the same frequency cannot be used together
because their signals will interfere with each other. Use
tops with different frequencies.
There are places in buildings where signals reflect easily.
Play in a different location.
CAUTION:
TO AVOID BATTERY LEAKAGE
1. Be sure to insert the batteries correctly and always follow the
toy and battery manufacturers’ instructions;
2. Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries;
3. Always remove weak or dead batteries from the product.
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
Please retain this information for future reference.
Batteries should be replaced by an adult.
1) Always follow the instructions carefully. Use only
batteries specified and be sure to insert them correctly
by matching the + and – polarity markings.
2) Do not mix old batteries and new batteries, or standard
(carbon-zinc) with alkaline batteries.
3) Remove exhausted or dead batteries from the product.
4) Remove batteries if product is not to be played with for
a long time.
5) Do not short-circuit the supply terminals.
6) Should this product cause, or be affected by, local
electrical interference, move it away from the other
electrical equipment. Reset (switching off and back
on again or removing and re-inserting batteries) if
necessary.
7) RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any
other types of battery. Always remove from the product
before recharging. Recharge batteries under adult
supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF
BATTERIES.
FCC Statement:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES:
1. S’assurer d’insérer les piles correctement et de suivre les
indications des fabricants du jouet et des piles.
2. Ne jamais utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ou des
piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou des
piles rechargeables (nickel-cadmium).
3. Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
Conserver cette information pour référence ultérieure.
Les piles doivent être remplacées par un adulte.
1) Suivre les directives. N’utiliser que les piles
recommandées et les insérer en respectant le sens des
pola-rités + et - inscrites sur le jouet.
2) Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni
des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc.
3) Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.
4) Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une
longue période de temps.
5) Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
6) Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est
affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques et
procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en
l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et
réinsérant ses piles.
7) PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec
d’autres types de piles. Les retirer du jouet avant de
les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS
RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la
Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux
instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne
garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet produit un
brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la
mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
CUIDADO
PARA EVITAR QUE EL CONTENIDO DE LAS
PILAS SE DERRAME
1. Introduzca las pilas correctamente y siga las instrucciones de
los fabricantes del juguete y de las pilas.
2. No combine pilas nuevas con pilas gastadas, pilas alcalinas
con pilas estándar (carbón y zinc) o pilas recargables (níquel y
cadmio).
3. Siempre retire del producto las pilas débiles o gastadas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE LAS PILAS
Conserve esta información para referencia futura.
Un adulto debe cambiar las pilas.
1) Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo
las pilas recomendadas y colóquelas respetando la
pol y – inscrita en el juguete.
2) No mezcle pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas
alcalinas con pilas estándar (carbón/zinc).
3) Retire las pilas débiles o gastadas del juguete.
4) Retire las pilas del juguete en caso de que éste quede
inactivo por un largo período.
5) No origine cortocircuitos en los bornes del
compartimiento de las pilas.
6) Si el juguete provoca interferencias o es afectado por
ellas, debe alejarlo de aparatos
eléctricos y, si fuera necesario, reinicializarlo
encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando
y reinsertando sus pilas.
7) PILAS RECARGABLES: No las combine con otros
tipos de pilas. Retírelas siempre del juguete antes
de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO
RECARGUE LOS OTROS TIPOS DE PILAS.
Maintenant que tu maîtrises le fonctionnement de base, essaie ces techniques plus difficiles!
Tu maîtrises la fougue de l’ENGRENAGE DYNAMIQUE!
1. Première attaque
En début de combat
2. Poussée d’attaque Pleine puissance au milieu du combat
3. Coups soudains
Arrêt et démarrage lors du combat
4. Dernière poussée
À la fin du combat
¡Ahora que dominas la operación básica, prueba estas desafiantes técnicas!
¡Controla el ímpetu del ENGRANAJE DINÁMICO!
1. ¡Primer ataque!
Sale al principio del combate
2. ¡Explota el ataque! Suelta todo el poder en la mitad del combate
3. ¡Golpe repentino!
Se dan durante todo el combate
4. Sobreviviente
Se da al final del combate
ATTENTION
Lorsque tu opères la toupie radiocommandée et le propulseur électronique, assure-toi que la distance entre le propulseur et
la toupie est inférieure à un mètre (3,28 pieds). Une distance de plus de 80 cm (2,62 pieds) pourrait occasionner une perte
de contrôle. La toupie ne bougera pas avec fluidité s’il y a de la saleté ou de la poussière sur la pointe. Nettoie-la souvent.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Elle ne bouge pas.
Est-ce que le propulseur est à ON (marche)?
Mets l’interrupteur à On (marche), charge et lance.
Est-ce que les piles sont usées? Les polarités sont-elles
comme indiqué?
Insère de nouvelles piles.
Est-elle placée de manière à recevoir le signal?
La distance de transmission du propulseur et de la toupie est
d’environ 80 cm (2,62 pieds.). Selon les circonstances, cette
distance peut être réduite. Dirige l’antenne vers la toupie et
contrôle-la à moins de 80 cm (2,62 pieds).
La toupie est-elle assez chargée?
Il se pourrait qu’elle ne bouge pas si elle n’est pas assez chargée.
Lorsque tu la charges, insère fermement la toupie dans l’entrée de
charge. Si elle n’est pas insérée au complet, elle ne se chargera
pas correctement.
Je ne peux pas la
contrôler.
Y a-t-il de la saleté ou de la poussière sur la
pointe de la toupie?
Nettoie la pointe. La saleté et la poussière peuvent faire
glisser la toupie sur la surface de l’arène la rendant
difficile à contrôler.
Y a-t-il de la saleté ou de la poussière sur la
surface de l’arène?
Nettoie l’arène. La saleté et la poussière peuvent faire
glisser la toupie sur la surface de l’arène la rendant
difficile à contrôler.
Elle est incontrôlable.
Joue-tu contre une toupie qui a la même
fréquence que la tienne?
Les toupies de même fréquence ne peuvent pas être
utilisées en même temps car leur signal interfèrera.
Utilise des toupies de fréquences différentes.
Certains endroits dans les immeubles favorisent la
réception du signal.
Joue à différents endroits.
ADVERTENCIA
Cuando juegues con el trompo a control remoto y con el propulsor electrónico, asegúrate que la distancia entre el
propulsor y el trompo sean menos de un metro. Una distancia mayor de 80 cm puede resultar en pérdida del control.
El trompo no funcionará bien si hay sucio o polvo en la punta. Por favor límpialo periódicamente.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMAS
CAUSA
CONTRAMEDIDA
No se mueve.
¿Está encendido el interruptor del propulsor?
Enciende el interruptor a ON (encendido). Carga y lánzalo.
¿Están las pilas gastadas? ¿Están colocadas
correctamente?
Coloca pilas nuevas.
¿Está colocado de manera que la señal le llegue?
El alcance de la transmisión del propulsor y del trompo es
alrededor de los 80 cm. Dependiendo de las circunstancias, el
alcance de la transmisión puede reducir. Apunta el estadio en
dirección del trompo y del control dentro de los 80 cm.
¿Ha sido el trompo cargado suficientemente?
No se moverá a menos que haya sido cargado completamente.
Cuando lo cargues, introduce el trompo firmemente en la entrada
del cargador. Si no lo introduces hasta el fondo, no cargará
correctamente.
No lo puedo controlar.
¿Habrá sucio o polvo en la punta del trompo?
Limpia la punta. Si hay sucio o polvo, el trompo puede
deslizarse en la superficie del estadio, haciéndolo difícil
de controlar.
¿Tendrá polvo o sucio la superficie del estadio?
Limpia el estadio. Si hay sucio o polvo,el trompo puede
deslizarse en la superficie del estadio, haciéndolo difícil
de controlar.
No responde.
¿Estarás jugando contra otro trompo con la
misma frecuencia que la tuya?
Trompos con la misma frecuencia no pueden usarse al
mismo tiempo porque las señales se interfieren. Usa
trompos con frecuencias diferentes.
Existen lugares en edificios donde la señal se refleja
fácilmente.
Juega en un lugar diferente.