Harvia Spirit HSPE604M Instructions For Installation And Use Manual Download Page 61

    

61

IT

LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE E IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO!

Installazione e manutenzione

•  Il riscaldatore per sauna è progettato per il riscaldamento di una stanza della sauna alla temperatura 

ottimale per il bagno. Non deve essere utilizzato per nessun altro scopo! La centralina è pensata per 
controllare le funzioni di una sauna e di un riscaldatore per sauna. Non deve essere utilizzato per nessun 
altro scopo!

•  La stufa può essere collegata alla rete elettrica secondo le norme vigenti solo da un elettricista 

professionista autorizzato. Al termine dell’installazione, la persona incaricata dell’installazione deve 
consegnare queste istruzioni al proprietario della sauna o al responsabile del suo funzionamento.  

•  Tutti gli interventi di manutenzione che richiedono competenze specifiche devono essere eseguiti da un 

professionista qualificato.

•  Scollegare sempre il dispositivo dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di 

manutenzione!

•  Controllare il dispositivo per verificare la presenza di danni visibili prima di installare e utilizzare il dispositivo. Non 

utilizzare un dispositivo danneggiato. 

•  Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse 
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. 
I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini non devono pulire o eseguire operazioni sul dispositivo 
senza supervisione.

•  È assolutamente necessario installare il riscaldatore secondo i valori riportati nelle istruzioni di installazione e uso. 

Trascurarli provoca un rischio di incendio.

•  Nella stanza della sauna può essere installato un solo riscaldatore elettrico, salvo diversa indicazione nelle 

istruzioni. 

•  Il dispositivo deve essere installato in modo tale che i testi di avviso siano facilmente leggibili dopo l’installazione.
•  Il riscaldatore o il dispositivo non devono essere installati in una nicchia a parete, se non diversamente indicato 

nelle istruzioni.

•  Se attorno al riscaldatore viene realizzata una protezione, devono essere rispettate le distanze di sicurezza 

specificate nel manuale di installazione e uso.

•  Se nel dispositivo sono installati accessori adeguati, seguire le istruzioni per l’uso e l’installazione specifiche per gli 

accessori!

•  Garantire una ventilazione adeguata nella stanza della sauna (l’aria dovrebbe essere cambiata sei volte all’ora). 
•  Non posizionare il canale di ventilazione in modo che il flusso d’aria raffreddi il sensore di temperatura (vedere le 

istruzioni di installazione del sensore di temperatura!) 

•  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal tecnico dell’assistenza del produttore o da una 

persona altrettanto qualificata per evitare eventuali pericoli. 

•  L’uso di un cavo isolato in PVC come cavo di collegamento per il riscaldatore è vietato a causa della sua fragilità termica.
•  Controllare sempre le condizioni dei connettori della scatola di derivazione durante l’installazione del riscaldatore. 

Consigliamo connettori a vite. Evitare connettori a molla!

•  Non collegare la centralina al riscaldatore elettrico tramite un dispositivo di corrente residua. 
•  Se il dispositivo viene utilizzato in saune pubbliche senza timer, la spia luminosa, che segnala se il dispositivo è 

acceso, deve essere collocata nella stanza in cui il dispositivo è controllato.

•  Utilizzare guanti protettivi quando si impilano le pietre.
•  Una resistenza scoperta può mettere in pericolo i materiali combustibili anche al di fuori delle distanze di sicurezza. 

Controllare che dietro le pietre non si vedano resistenze.

•  Nessun oggetto o dispositivo che potrebbe cambiare la quantità o la direzione dell’aria che scorre attraverso il riscaldatore 

IT

AVVERTENZE E NOTE

Summary of Contents for Spirit HSPE604M

Page 1: ...ebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens ES Instrucciones de instalaci n y uso del calentador el ctrico para sauna IT Istruzioni per l installazione e l uso del riscaldatore elettrico per s...

Page 2: ...hler Befestigungsschrauben Wandhalterung Installations und Gebrauchsanleitung ES Contenido de la entrega Calentador de sauna Sensor de temperatura Tornillos de montaje Montaje en pared IT Contenuto de...

Page 3: ...ysresistanssi 18 Ohjauskeskuksen ja anturin asentaminen 18 Kiukaan asentaminen 18 Vastusten vaihtaminen 18 Ylikuumenemissuojan palautus 18 SAUNAHUONE 19 Saunahuoneen rakenne 19 Kiuasteho 19 Saunan sei...

Page 4: ...nschl sse 45 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens 45 Anschlu des Steuerger tes und der F hler 45 Montage des Saunaofens 45 Austausch der Heizst nde 45 Zur cksetzen des berhitzungsschutzes 45 SAU...

Page 5: ...otezione da surriscaldamento 64 LA STANZA DELLA SAUNA 65 Struttura della stanza della sauna 65 Potenza di uscita della stufa 65 Annerimento delle pareti della sauna 66 Ventilazione della stanza della...

Page 6: ...ique 73 Installation du centre de contr le et du capteu 73 Installation du po le 73 Remplacement des r sistances 73 R initialisation de la s curit surchauffe 73 CABINE DE SAUNA 74 Structure de la cabi...

Page 7: ...S DE MONTAGEILLUSTRATIONEN ES IM GENES DE LA INSTALACI N IT IMMAGINI DELL INSTALLAZIONE FR IMAGES D INSTALLATION NL AFBEELDINGEN VOOR INSTALLATIE FI Mitat ES Dimensiones SV M tt IT Dimensioni EN Dimen...

Page 8: ...d SV S kerhetsavst nd IT Distanze di sicurezza EN Safety distances FR Distances de s curit DE Sicherheitsabst nde NL Veiligheidsafstanden A B C D E F HSPE604M 60 900 1900 505 394 100 300 HSPE904M 80 9...

Page 9: ...ntador a la pared SV Installation av aggregatet IT Come fissare la stufa alla parete EN Installing the heater FR Installation du po le DE Montage des Saunaofens NL De saunaoven installeren A 116 560 3...

Page 10: ...10 4 1 2 3 4 5...

Page 11: ...inen ES Instalaci n del sensor SV Montering av givaren IT Installazione del sensore EN Installation of the Sensor FR Installation du capteur DE Anschlu der F hler NL Installatie van de sensor A HSPE60...

Page 12: ...trical Connections FR Connexions lectriques DE Elektroanschl sse NL Elektrische aansluitingen A Kytkent rasia Kopplingsdosa Junction box Klemmdose Caja de terminales Scatola di giunzione Bo tier de jo...

Page 13: ...0 kg S L FI Kiuaskivien latominen ES Colocacion de las piedras SV Stapling av bastustenar IT Come impilare le pietre della stufa EN Piling of the Sauna Stones FR Empilement des pierres du po le DE Ein...

Page 14: ...sten vaihtaminen ES Cambiaci n del elemento calefactor SV Byte av element IT Cambio delle resistenze EN Replacing the Heating Elements FR Remplacement des r sistances DE Austausch der Heizst nde NL Ve...

Page 15: ...toisin mainita Laite on asennettava niin ett varoitustekstit ovat helposti luettavissa asennuksen j lkeen Kiuasta tai laitetta ei saa asentaa sein syvennykseen ellei k ytt ohjeessa toisin mainita Jos...

Page 16: ...t sy vytt kiukaan metallipintoja l k yt saunaa vaatteiden tai pyykkien kuivaushuoneena palovaaran vuoksi S hk laitteetkin saattavat vioittua runsaasta kosteudesta l palauta ylikuumenemissuojaa palautu...

Page 17: ...00 CS110400 CF9400 C170400VKK C090400 Katso viimeisimm t ohjauskeskusmallit internet sivuiltamme www harvia fi Varaosat Vastus 2000 W WXY10 0015 Vastus 3000 W WXZCU 830 Anturi 125 C WX248 WX248 Ennen...

Page 18: ...tila esim SSJ Yli 1 000 mm korkeudelle saunan lattiasta asennettavien s hk laitteiden tulee olla hyv ksyttyj k ytett viksi 125 C ymp rist l mp tilassa merkint T125 S hk kiukaan eristysresistanssi S hk...

Page 19: ...tulisi olla enint n 1200 mm G K yt keraamisia lattiap llysteit ja tummia sauma aineita Kivist irronnut kiviaines ja l ylyveden ep puhtaudet saattavat liata ja tai vaurioittaa herkki lattiap llysteit H...

Page 20: ...hto on painovoimainen sijoita tuloilmaventtiili kiukaan alapuolelle tai viereen Tuloilmaputken halkaisijan tulee olla 50 100 mm B Poistoilmaventtiili 100 200 mm Sijoita poistoilmaventtiili mahdollisim...

Page 21: ...m n kivien v list Tiivis kerros est suoraa l mp s teily ylikuumentamasta kiukaan ymp rill olevia materiaaleja Kiinnit erityisesti huomiota niihin kulmiin joissa vastukset ovat l himp n kehikkoa Keskel...

Page 22: ...toimitettaviin k ytt ohjeisiin L ylynheitto Saunan ilma kuivuu kun saunaa l mmitet n T m n vuoksi on tarpeen lis t ilmankosteutta heitt m ll vett kiukaan kiville Jokainen ihminen kokee l mm n ja kost...

Page 23: ...a ovat ehj t Tarkista ett kaikki vastukset hehkuvat kun kiuas on p ll S d l mp tila korkeammaksi katso ohjauskeskuksen asennusohje Tarkista ettei kiukaan teho ole liian pieni Tarkista ett saunahuoneen...

Page 24: ...talleras s att varningstexterna r l tta att l sa efter installationen Om inte annat n mns i anvisningarna f r inte aggregatet eller enheten installeras i en v ggf rdjupning Om ett skyddsr cke byggs ru...

Page 25: ...l kemedel droger etc Sov inte i en uppv rmd bastu Havsklimat och fuktigt klimat kan korrodera aggregatets metallytor Anv nd p grund av brandrisken inte bastun som torkrum f r kl der eller tv tt Ocks...

Page 26: ...ts modellerna p v ran hemsida www harviasauna com Reservdelar Element 2000 W WXY10 0015 Element 3000 W WXZCU 830 Temperaturgivare 125 C WX248 WX248 F re monteringen Innan du b rjar montera aggregatet...

Page 27: ...t ex SSJ Elanordningar som installeras h gre n 1 000 mm fr n bastugolvet ska vara godk nda f r anv ndning i en omgivande temperatur om 125 C m rkning T125 Elaggregatets isolationsresistans I slutbesi...

Page 28: ...e laven och taket ska vara h gst 1 200 mm G Anv nd keramisk golvbel ggning och m rk fogmassa Stenmaterial som lossat fr n stenarna och orenheter fr n badvattnet kan smutsa och eller skada k nsliga gol...

Page 29: ...uftsventilen ovanf r aggregatet Vid sj lvdragsventilation placeras tilluftsventilen under eller bredvid aggregatet B Fr nluftsventil 100 200 mm Placera fr nluftsventilen s l ngt fr n aggregatet och s...

Page 30: ...rhindrar att direkt v rmestr lning verhettar materialen runt aggregatet F st s rskild uppm rksamhet vid h rnen d r v rmeelementen r n rmare st llningen Att l gga stenarna i mitten glest g r att luften...

Page 31: ...sningar som f ljer med styrenheten Kasta bad Luften i bastun torkar d bastun v rms upp P grund av detta m ste du tills tta luftfuktighet genom att kasta bad p bastustenarna Varje m nniska upplever v r...

Page 32: ...era att aggregatets s kringar i elsk pet r hela Kontrollera att alla v rmeelement gl der n r aggregatet r p H j temperaturen se monteringsanvisningen f r styrenheten Kontrollera att inte aggregatets e...

Page 33: ...read after installation The heater or device must not be installed in a wall recess unless otherwise stated in the instructions If a guardrail is made around the heater the safety distances specified...

Page 34: ...urfaces of the heater Do not hang clothes to dry in the sauna as this may cause a risk of fire Excessive moisture content may also cause damage to the electrical equipment Do not press the overheating...

Page 35: ...90400 See the latest control unit models in our website www harvia com Spare parts Heater element 2000 W WXY10 0015 Heater element 3000 W WXZCU 830 Temperature sensor 125 C WX248 WX248 Before installa...

Page 36: ...al equipment installed higher than 1000 mm from the sauna floor must be approved for use in a temperature of 125 C marking T125 Electric Heater Insulation Resistance When performing the final inspecti...

Page 37: ...erings made of ceramic materials and dark joint grouts Particles disintegrating from the sauna stones and impurities in the sauna water may stain and or damage sensitive floor coverings NOTE Check fro...

Page 38: ...is used air supply vent should be placed under or next to the heater The diameter of the supply air pipe must be 50 100 mm B Exhaust air vent 100 200 mm Place the exhaust air vent near the floor as f...

Page 39: ...materials around the heater Pay particular attention to the corners where the heating elements are closest to the frame Placing stones loosely in the middle will allow air to flow through the heater...

Page 40: ...g a separate control unit See the instructions for use of the selected control unit model Throwing Water on Heated Stones The air in the sauna room becomes dry when warmed up Therefore it is necessary...

Page 41: ...s quickly Check that the fuses to the heater are in good condition Check that all heating elements glow when the heater is on Turn the temperature to a higher setting See the instructions for use of t...

Page 42: ...n der Saunakabine darf nur ein Elektrosaunaofen installiert werden sofern in der Anleitung nichts anderes angegeben ist Der Ofen muss so eingebaut werden dass die Warntexte nach dem Einbau gut lesbar...

Page 43: ...ihrem Arzt Besprechen Sie in der M tterberatung wie in der Sauna auf kleine Kinder zu achten ist Bewegen Sie sich vorsichtig in der Sauna der Boden und die B nke k nnen rutschig sein Gehen Sie nicht...

Page 44: ...ten auf unsere Webseite www harvia com Ersatzteile Heizelemet 2000 W WXY10 0015 Heizelemet 3000 W WXZCU 830 Temperaturf hler 125 C WX248 WX248 Vor der Montage Lesen Sie die Montageanleitung bevor Sie...

Page 45: ...J Elektroger te die h her als 1 000 mm ber dem Saunaboden angebracht werden m ssen f r den Gebrauch bei 125 C Umgebungstemperatur zugelassen sein Vermerk T125 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofen...

Page 46: ...G Verwenden Sie bitte Bodenbel ge aus Keramik und dunkle Verfugungsmittel Aus den Saunasteinen entweichende Partikel und Verunreinigungen im Wasser k nnen sensible B den verunreinigen und oder besch d...

Page 47: ...ntil unter oder neben dem Ofen anbringen Der Durchmesser des Zuluftrohres muss 50 100 mm betragen B Abluftventil 100 200 mm Abluftventil in Bodenn he in maximaler Entfernung zum Ofen anbringen Der Dur...

Page 48: ...ie Heizelemente komplett unter den Steinen verschwinden Eine m glichst l ckenlose Steinschicht um die Elemente herum verhindert die berhitzung des Ofens und der ihn umgebenden Materialien Achten Sie b...

Page 49: ...ne ist diese bei guter Isolation nach ca 1 Stunde Beheizung einsatzbereit Die Steine heizen sich normalerweise in der selben Zeit auf wie die Saunakabine Die geeignete Temperatur f r die Kabine liegt...

Page 50: ...ch erfrischende Getr nke zu sich Fehlersuche Alle Wartungsarbeiten sind einem qualifizierten Elektriker zu berlassen Der Ofen heizt nicht Pr fen Sie ob die Sicherungen des Ofens in der Schalttafel unv...

Page 51: ...Ger che ab Siehe Abschnitt Beheizen der Saunakabine Ein hei er Ofen kann Ger che in der Luft verst rken die jedoch nicht durch die Sauna oder den Ofen selbst verursacht worden sind Beispiele Farben Kl...

Page 52: ...rucciones solo se puede instalar un calentador el ctrico en la sala de sauna El dispositivo se debe instalar de manera que los mensajes de advertencia se puedan leer f cilmente despu s de la instalaci...

Page 53: ...or la sauna ya que la plataforma y el suelo pueden resbalar No vaya a una sauna caliente si ha bebido alcohol tomado fuertes medicamentos o narc ticos No duerma nunca en una sauna caliente El aire mar...

Page 54: ...ezas de repuesto Elemento calefacto 2000 W WXY10 0015 Elemento calefacto 3000 W WXZCU 830 Sensor de temperatura 125 C WX248 WX248 Antes de la instalaci n Antes de instalar el calentador examine las in...

Page 55: ...alado a m s altura de 100 cent metros del suelo de la sauna debe estar autorizado para su uso a una temperatura de 125 C marca T125 Resistencia de aislamiento de calentador el ctrico Cuando se realiza...

Page 56: ...a de uni n oscura Las delicadas cubiertas del suelo podr an mancharse o estropearse debido a las part culas que se desintegran de las piedras y a las impurezas del agua NOTA consulte a las autoridades...

Page 57: ...laci n aspirante por gravedad coloque el paso de aire de admisi n debajo del calentador o junto a l El di metro de la tuber a de aire de suministro debe ser de 50 100 mm B Paso de aire de escape Coloq...

Page 58: ...ente los materiales que se encuentran alrededor del calentador Preste especial atenci n a las esquinas donde los elementos calefactores est n m s cerca del marco Al colocar piedras sueltas en el centr...

Page 59: ...sulte las instrucciones de uso del modelo del centro de control seleccionado El vertido de agua sobre las piedras calentadas El aire de la sauna se seca cuando se calienta Por tanto es necesario echar...

Page 60: ...or est activado Gire el termostato a un valor m s alto Instalaci n de la unidad de control Compruebe que la potencia del calentador sea suficiente Compruebe que la ventilaci n en la sala de vapor sea...

Page 61: ...iscaldatore elettrico salvo diversa indicazione nelle istruzioni Il dispositivo deve essere installato in modo tale che i testi di avviso siano facilmente leggibili dopo l installazione Il riscaldator...

Page 62: ...aforma ed il pavimento possono essere scivolosi Non entrate mai in una sauna calda se avete assunto alcolici medicinali forti o sostanze stupefacenti Non dormire mai in una sauna calda L aria di mare...

Page 63: ...mbio Elemento riscaldant 2000 W WXY10 0015 Elemento riscaldant 3000 W WXZCU 830 Termometro 125 C WX248 WX248 Prima dell installazione Prima di installare la stufa leggere attentamente le istruzioni re...

Page 64: ...zza superiore a 100 cm dal pavimento della sauna devono essere omologate per temperature di 125 marcatura T125 Resistenza dell isolamento del bruciatore elettrico Quando si procede al controllo finale...

Page 65: ...rano dalle pietre della sauna e le impurit dell acqua della sauna possono macchiare e o danneggiare i rivestimenti dei pavimenti delicati NOTA Contattare le autorit competenti in caso di incendi per s...

Page 66: ...are lo sfiatatoio di entrata dell aria sotto o accanto alla stufa Il diametro del tubo dello sfiatatoio di entrata dell aria deve essere di 50 100 mm B Sfiatatoio di uscita dell aria Posizionare lo sf...

Page 67: ...giamento di calore diretto dovuto al surriscaldamento dei materiali attorno alla stufa Prestare particolare attenzione agli angoli dove le resistenze sono pi vicine al telaio Posizionare le pietre men...

Page 68: ...alina selezionato Come gettare l acqua sulle pietre riscaldate L aria della stanza della sauna diventa secca una volta riscaldata Di conseguenza necessario gettare dell acqua sulle pietre riscaldate i...

Page 69: ...e che i fusibili sulla stufa siano in buone condizioni Controllare che tutte le resistenze si accendano quando la stufa accesa Regolare il termostato su un impostazione superiore Vedere le istruzioni...

Page 70: ...eil doivent tre visibles m me apr s installation Le po le ou l appareil ne doit pas tre install dans une niche murale sauf indication contraire dans les instructions Si un garde corps est install auto...

Page 71: ...a car la plateforme et les sols peuvent tre glissants Ne jamais entrer dans un sauna chaud apr s l absorption d alcool ou la prise de m dicaments forts ou de stup fiants Ne jamais dormir dans un sauna...

Page 72: ...om Pi ces de rechange l ment chauffant2000 W WXY10 0015 l ment chauffant 3000 W WXZCU 830 Capteur de temp rature 125 C WX248 WX248 Avant l installation Avant d installer le po le tudier les instructio...

Page 73: ...xemple SSJ Le mat riel lectrique install plus de 1 000 mm par rapport au sol du sauna doit tre homologu pour une utilisation une temp rature de 125 C marquage T125 R sistance d isolement du po le lect...

Page 74: ...oints en ciment sombres Les particules provenant des pierres du po le qui se d sint grent et les impuret s contenues dans l eau du sauna peuvent noircir et ou endommager les rev tements de sol fragile...

Page 75: ...riv e d air doit tre plac e en dessous ou c t du po le Le diam tre du conduit d arriv e d air doit se situer entre 50 et 100 mm B Bouche d vacuation d air Placer la bouche d vacuation d air pr s du so...

Page 76: ...contre la grille d acier et de mani re plus espac e au dessus Assurez vous que les r sistances ne sont pas visibles entre les pierres Une couche dense emp chera le rayonnement direct de la chaleur de...

Page 77: ...heure environ 2 3 Normalement les pierres du po le atteignent la temp rature ad quate en m me temps que la cabine de sauna La temp rature appropri e pour la cabine de sauna se situe entre 65 et 80 C U...

Page 78: ...st disponible Lavez vous apr s la s ance Reposez vous un peu et attendez de retrouver un pouls normal Buvez un verre d eau fra che ou une boisson gazeuse pour r tablir votre quilibre hydrique D pannag...

Page 79: ...o le Voir le paragraphe Chauffage du sauna Lorsqu il est chaud un po le peut accentuer les odeurs pr sentes dans l air mais qui ne sont pas li es au sauna ni au po le Exemples peinture colle graisse a...

Page 80: ...ucties voor installatie en gebruik Als u deze waarden negeert ontstaat er brandgevaar Er mag slechts n elektrische oven in de saunaruimte worden ge nstalleerd tenzij anders vermeld in de instructies H...

Page 81: ...ken Raadpleeg uw huisarts met betrekking tot eventuele gezondheidsbeperkingen bij saunagebruik Ouders moeten hun kinderen bij de hete saunaoven vandaan houden Win advies in van het consultatiebureau a...

Page 82: ...com Reserveonderdelen Verwarmingselement 2000 W WXY10 0015 Verwarmingselement 3000 W WXZCU 830 Temperatuursensor WX248 WX248 Voorafgaand aan installatie Lees v r het installeren van de saunaoven de in...

Page 83: ...moet zijn goedgekeurd voor gebruik bij een temperatuur van 125 C markering T125 Isolatieweerstand elektrische saunaoven Bij de laatste inspectie van de elektrische installaties vindt men mogelijk een...

Page 84: ...ialen en donkere voegspecie Deeltjes die losraken van de saunastenen en onzuiverheden in het saunawater kunnen vlekken maken en gevoelige vloerbedekking beschadigen N B Vraag bevoegde instanties welke...

Page 85: ...tilatiegat voor de luchttoevoer dan onder of naast de oven De doorsnee van de pijp voor luchttoevoer moet 50 100 mm zijn B Ventilatiegat voor luchtafvoer 100 200 mm Plaats het ventilatiegat voor de lu...

Page 86: ...erialen rondom de oven kan oververhitten Let vooral op de hoeken waar de verwarmingselementen zich het dichtst bij het frame bevinden Door de stenen in het midden wat losser te plaatsen kan de lucht d...

Page 87: ...Zie de gebruiksaanwijzing van het gekozen model van de besturingsunit voor meer informatie Water op de verwarmde stenen gooien De lucht in de saunaruimte wordt droog als ze wordt opgewarmd Daarom is h...

Page 88: ...of de zekeringen voor de oven in orde zijn Ga na of alle verwarmingselementen gloeien wanneer de oven aan staat Zet de thermostaat hoger Controleer of de oven voldoende warmte levert Controleer of de...

Page 89: ...aters and control equipment used in saunas by institutions is three 3 months The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommended by the heater manufacturer We reco...

Page 90: ...oni FR Garantie La dur e de garantie des po les et de l quipement de contr le utilis s dans les saunas par des familles est de deux 2 ans La dur e de garantie des po les et de l quipement de contr le...

Page 91: ......

Page 92: ...P O Box 12 Teollisuustie 1 7 40951 Muurame FINLAND 358 207 464 000 harvia harvia fi...

Reviews: