Harvia Radiant Series Instructions For Assembly And Use Download Page 5

5

5

6

7

4

3

2

1

8

17

9

10

11

12

13

14

15

16

18

SGC1210BR

1050

1200

SGC0909BR

5

6

7

4

3

2

1

8

17

9

10

11

12

14

13

15

16

18

900

900

Summary of Contents for Radiant Series

Page 1: ...tions for Assembly and Use of Infrared Cabin Montage und Bedienungsanleitung der Infrarotkabine Ðóêîâîäñòâî ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè èíôðàêðàñíîé êàáèíû Instructions de montage et d utilisation de la cabine infrarouge Infrapunasauna montaaži ja kasutusjuhend HARVIA RADIANT SGC0909BR SGC1210BR ...

Page 2: ...ëü Modèle Mudel SGC0909BR SGC1210BR Leveys Bredd Width Breite Øèðèíà Largeur Laius 900 mm 1200 mm Syvyys Djup Depth Tiefe Ãëóáèíà Profondeur Sügavus 900 mm 1050 mm Korkeus Höjd Height Höhe Âûñîòà Hauteur Kõrgus 1910 mm 1910 mm Jännite Spänning Voltage Spannung Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ Tension Pinge 230 V 1N 230 V 1N Halogeenipolttimo Halogenlampa Halogen bulb Halogenlampe Ãàëîãåííàÿ ëàìïî êà Lampe à hal...

Page 3: ...çâîëÿþùóþ ïîäêëþ èòü ïðîâîäà ê áëîêó ïèòàíèÿ Ïîäíèìèòå ïîòîëî íûé ýëåìåíò íà åãî ìåñòî è óñòàíîâèòå ïàíåëü ïåðåäíåé ñòåíû Äàëåå ðàáîòà ïðîèçâîäèòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèåé RU instructions DE MONTAGE FR A noter Merci de lire les instructions de montage avant de commencer Conserver les instructions pour entretien ultérieur Le bois est un matériau naturel qui même s il est correctement stocké pe...

Page 4: ...è Ïîëîê 1 2 3 4 5 Îïîðà ïîëêà Ýëåìåíò ïîëà Âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ Áëîê ïèòàíèÿ Ëåâàÿ ñòåíîâàÿ ïàíåëü Ïàíåëü çàäíåé ñòåíû CD ïëååð 6 7 8 9 10 11 12 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ïàíåëü ïåðåäíåé ñòåíû Äâåðíàÿ ðó êà Ñòåêëÿííàÿ äâåðü Ãðîìêîãîâîðèòåëü Ëàìïà 13 14 15 16 17 18 FR Structure de la cabine infrarouge Couvercle de plafond Plafond Panneau droit Radiateurs Banc 1 2 3 4 5 Support de banc Plancher Trous po...

Page 5: ... 5 6 7 4 3 2 1 8 17 9 10 11 12 13 14 15 16 18 SGC1210BR 1050 1200 SGC0909BR 5 6 7 4 3 2 1 8 17 9 10 11 12 14 13 15 16 18 900 900 ...

Page 6: ...Seite für die Vorderwand in die richtige Richtung gedreht werden Óñòàíîâèòü ýëåìåíò ïîëà Ïðè óñòàíîâêå óáåäèòåñü òî ïåðåäíÿÿ ñòåíêà îáðàùåíà â íóæíóþ âàì ñòîðîíó Mise en place de l élément de sol Lors de la mise en place du sol veiller à tourner la face du panneau avant dans la direction souhaitée SV Placera golvdelen Se till att vända golvdelen så att framsidan är vänd åt önskat håll ET Paigaldag...

Page 7: ... B C D Óñòàíîâèòü ñòåíîâûå ïàíåëè Óñòàíîâèòü ïàíåëü çàäíåé ñòåíû Óñòàíîâèòü ëåâóþ ñòåíîâóþ ïàíåëü Ñêðåïèòü ïàíåëè ïðè ïîìîùè ôèêñàòîðà Óñòàíîâèòü è çàôèêñèðîâàòü ïðàâóþ ñòåíîâóþ ïàíåëü Óñòàíîâèòü ïàíåëü ïåðåäíåé ñòåíû A B C D Mise en place des panneaux Mettre le panneau arrière en place Mettre le panneau gauche en place Fixer les panneaux entre eux Mettre en place et fixer le panneau droit Mettre ...

Page 8: ...des Deckenelements Befestigen Sie das Deckenelement mit Schrauben A B C Óñòàíîâèòü ïîòîëî íûé ýëåìåíò Óñòàíîâèòü ïîòîëî íûé ýëåìåíò Ïðîïóñòèòü ýëåêòðîïðîâîäà åðåç îòâåðñòèÿ â êðàÿõ ïîòîëî íîãî ýëåìåíòà Çàêðåïèòü ïîòîëî íûå äîñêè áîëòàìè A B C Mise en place du plafond Mettre le plafond en place Faire passer les câbles électriques à travers les trous situés sur les côtés du plafond Fixer le plafond ...

Page 9: ... die Auflagehölzer an Schließen Sie die Kabel an Bringen Sie die Bank an A B C Óñòàíîâèòü ïîëêè Çàêðåïèòü îïîðû ïîëêà Ïîäêëþ èòü ïðîâîäà Óñòàíîâèòü ïîëîê A B C Mise en place des bancs Mettre le support de banc en place Connecter les câbles Mettre le banc en place A B C SV Placera bänkarna Placera bänkstöden Anslut ledningarna Placera bänken A B C ET Paigaldage pingid Paigaldage pingitugi Ühendage ...

Page 10: ...ðîâîäà Ïîäñîåäèíèòü ïðîâîäà ê èçëó àòåëÿì Ïîäñîåäèíèòü ïðîâîäà ê áëîêó ïèòàíèÿ Ïîäñîåäèíèòü êàáåëü ïàíåëè óïðàâëåíèÿ Ïîäñîåäèíèòü êàáåëü äàò èêà ÏÐÈÌÅ ÀÍÈÅ Íà äàííîì ýòàïå çàïðåùàåòñÿ ïîäêëþ àòü áëîê ïèòàíèÿ ê ñåòåâîé ðîçåòêå A B C D Connexion des câbles Connecter les câbles des radiateurs Connecter les câbles au bloc d alimentation Connecter le câble du tableau de commande Connecter le câble du c...

Page 11: ...hließen Sie die Kabel an Befestigen Sie das Gehäuse mit Schrauben A B C Óñòàíîâèòü CD ïëååð Ïðîïóñòèòü ïðîâîäà â ïîòîëî íîå îòâåðñòèå Ïîäêëþ èòü ïðîâîäà Çàêðåïèòü êîðïóñ øóðóïàìè A B C Installation du lecteur CD Passer les câbles à travers le trou du plafond Connecter les câbles Fixer le boîtier avec des vis A B C SV Montera cd spelaren Trä ledningarna genom hålet i taket Anslut ledningarna Skruva...

Page 12: ...kenabdeckung anbringen Setzen Sie die Deckenabdeckung auf und schrauben Sie sie fest Óñòàíîâèòü âåðõíþþ êðûøêó Çàêðåïèòü êðûøêó ïðè ïîìîùè áîëòîâ Mise en place du couvercle de plafond Mettre le couvercle de plafond en place et le fixer à l aide de vis SV Placera yttertaket Placera yttertaket och skruva fast det ET Paigaldage laekate Paigaldage laekate ja kinnitage see kruvidega ...

Page 13: ...rgriff anbringen Leistungseinheit mit Steckdose verbinden Çàêðåïèòü äâåðíóþ ðó êó Ïîäêëþ èòü áëîê ïèòàíèÿ ê ñåòåâîé ðîçåòêå Fixation de la poignée de porte Connexion du bloc d alimentation à la prise murale SV Montera dörrhandtaget Anslut strömförsörjningsenheten till vägguttaget SV ET ET Kinnitage ukse käepide Ühendage toiteplokk pistikupesasse 1 2 3 4 ...

Page 14: ...torasiaan Älä jaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa Irrota pistoke pistorasiasta kun infrasaunaa ei käytetä Sammuta infrasauna tunnin ajak si kahden tunnin yhtäjaksoisen käytön jälkeen Muutoin komponenttien käyttöikä voi lyhentyä A Kytke infrasauna päälle pois B Aseta haluamasi lämpötila Paina ja pidä pohjassa muuttaaksesi arvoa nopeasti C Aseta haluamasi päälläoloaika Paina ja pidä pohjassa mu...

Page 15: ...t är 5 60 minuter När det är 5 minuter kvar kommer ett larm att ljuda När den inställda tiden gått ut stänger kabinen av automatiskt D Tänd och släck ljuset E Ställ in luftcirkulationen i kabinen Ändra temperaturenhet C F Tryck och håll och intryckt och tryck därefter Light för att ändra Säkerhetsanvisningar För att undvika brandrisk bör inte kläder torkas eller handdukar lämnas kvar i kabinen Ta ...

Page 16: ...es The infrared cabin should be unplugged when not in use After 2 hours of continuous use switch the cabin off for one hour Otherwise the components working life may shorten A Switch the infrared cabin on off B Set the desired temperature Press and hold to make the value change faster C Set the desired on time Press and hold to make the value change faster The range is 5 60 minutes When there is 5...

Page 17: ...mschläge zu verhindern berühren Sie die Infrarotstrahler nicht und bringen Sie kein Metallwerkzeug mit ihnen in Kontakt Die Glühlampe erhitzt sich mit der Zeit Wenn die Lampe gewechselt werden muss trennen Sie die Kabine vom Stromnetz und lassen Sie die Lampe vor dem Auswechseln abkühlen Sprühen Sie kein Wasser auf die Strahler Dies kann zu Stromschlägen führen oder die Strahler beschädigen Lassen...

Page 18: ...èìè ïðåäìåòàìè Âî âðåìÿ ðàáîòû îñâåòèòåëüíàÿ ëàìïà ìîæåò ñèëüíî íàãðåâàòüñÿ Ïðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíû ëàìïû îòêëþ èòü êàáèíó îò ñåòè è äàòü ëàìïå îñòûòü Çàïðåùàåòñÿ ðàñïûëÿòü âîäó íà èçëó àòåëè Ïîïàäàíèå âîäû íà èçëó àòåëè ìîæåò ïðèâåñòè ê óäàðó ýëåêòðè åñêèì òîêîì è ïîâðåæäåíèþ èçëó àòåëåé Çàïðåùàåòñÿ ñàìîñòîÿòåëüíîå èñïîëüçîâàíèå êàáèíû äåòüìè èíâàëèäàìè è ëèöàìè ñ íàðóøåíèÿìè çäîðîâüÿ Ïåðåä èñïî...

Page 19: ...ne pas toucher les radiateurs et ne pas utiliser d outils métalliques sur ces derniers Au cours de l utilisation l ampoule chauffe S il faut changer l ampoule débrancher la cabine et laisser l ampoule refroidir avant de la changer Ne pas vaporiser d eau sur les radiateurs Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou endommager les radiateurs Ne pas laisser des personnes jeunes handicapées ou mala...

Page 20: ...ögi vältimiseks ärge puudutage küttekehasid käe ega metalltööriistadega Pirn läheb kasutamisel kuumaks Kui on vaja pirn välja vahetada eemaldage saun vooluvõrgust ja laske pirnil enne selle vahetamist maha jahtuda Ärge pritsiga küttekehadele vett See võib põhjustada elektrilöögi või küttekehasid kahjustada Ärge lubage lastel puuetega inimestel ega haigetel infrapunasauna üksinda kasutada Pidage om...

Reviews: