HART HPGL01 Operator'S Manual Download Page 11

6 – Français

  AVERTISSEMENT :

Tojours placer le pistolet à colle chaude de manière à éviter 

son contact avec tout autre objet pendant le chauffage ou 

s’il n’est pas utilisé. Le respect de cette consigne réduira 

le risque de dommages aux articles, les brûlures, l’incendie 

et les blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Le pistolet à colle doit être considéré chaud tant que le 

voyant lumineux est allumé. Manipuler avec précaution pour 

éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.

CONSEILS D’UTILISATION PRATIQUES

  Avant d’appliquer la colle à une surface ou une pièce 

à travailler, utiliser un rebut de papier ou de matériau 

semblable à la pièce à coller afin d’effectuer un essai.

   Être prudent lors de l’application de colle chaude sur des 

matériaux minces ou poreux. La surface sous le matériau 

risque de s’endommager ou la colle peut adhérer à la surface 

et être difficile à enlever.

   Ne pas forcer la gâchette lors de l’application de colle 

chaude. Ceci risque d’endommager le pistolet à colle 

chaude. Utiliser un rebut de matériau pour faire un essai et 

s’assurer que la colle est suffisamment fondue pour couler 

sans la forcer.

   Appliquer seulement la quantité de colle nécessaire à 

l’application à réaliser.

   Lors du collage de deux objets ensemble, ne pas prendre 

l’objet sur lequel la colle vient d’être appliquée. Prendre 

préférablement un autre objet et le joindre à l’objet sur lequel 

la colle chaude vient d’être appliquée.

   Ne pas utiliser les doigts pour appliquer une pression contre 

un objet sur lequel la colle chaude vient d’être appliquée. 

Ceci risque de provoquer l’écoulement de la colle chaude 

des bords ou de chauffer la surface à coller et causer des 

brûlures ou endommager les objets avoisinants.

UTILISATION

   Laisser sécher complètement la colle avant de déplacer la 

pièce afin d’assurer une bonne adhérence et réduire le risque 

de brûlures.

   Pour appliquer de la colle sur des objets très petits, utiliser 

des brucelles ou des pinces pour éviter la proximité de la 

buse avec les doigts.

APPLICATION DE COLLE CHAUDE

Voir la figure 3, page 7.

  Installer le bloc-piles et mettre l’interrupteur de marche/arrêt 

à la position 

(I) 

(marche). 

  Attendre que la colle fonde et qu’elle coule librement de la 

buse. 

  Tenir fermement le pistolet à colle chaude puis placer la 

buse près de la surface où la colle sera appliquée. 

 

NOTE :

 Tenir le pistolet à colle chaude trop éloigné de la 

surface à travailler peut causer l’application de colle sur 

d’autre surface que la pièce à travailler ou causer des « filets » 

de colle entre la surface fraîchement collée et la buse.

  Pousser la gâchette jusqu’à ce que la colle s’écoule par la 

buse. Éviter l’application excessive de colle.

 

NOTE :

 Pour un meilleur contrôle et une application uniforme, 

il est recommandé d’appuyer deux doigts sur la gâchette.

  Relâcher la gâchette dès que la quantité de colle désirée 

a été appliquée. Incliner légèrement la buse sur le côté et 

éloigner prudemment la buse de l’objet. Ceci permettra 

d’éviter l’adhérence de filets au travail accompli.

 

NOTE :

 Le pistolet à colle chaude ne distribuera plus de 

colle lorsque le bâton de colle dans la chambre sera presque 

entièrement utilisé. Pour charger la chambre, déposer le 

pistolet à colle chaude et insérer un autre bâton de colle.

  Toujours mettre l’interrupteur de marche/arrêt à la position 

(O)

 (arrêt) dès la fin de l’utilisation du pistolet à colle 

chaude. Déposer le pistolet à colle chaude sur une surface 

protectrice, comme un morceau de papier, pendant le 

refroidissement du produit pour récupérer les gouttes de 

colle qui pourrait s’en échapper.

  Laisser refroidir complètement le pistolet à colle chaude et 

la buse avant de retirer le bloc-piles.

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’produit.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

ENTRETIEN

RANGEMENT

Laisser le pistolet à colle pour refroidir complètement avant de 

le ranger. Tournez le commutateur à la position d’arrêt 

(O)

 et 

retirer la pile.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-piles avant de ranger le pistolet et 

que se dernier est éteint. Laisser refroidir le pistolet à colle 

chaude au moins 30 minutes avant de le ranger. Ranger un 

pistolet à colle chaude alors que la buse est encore chaude 

représente un risque de brûlures et/ou d’enflammer les 

objets combustibles.

Pour aider à prévenir les gouttes et sabots la prochaine fois 

que le pistolet à colle est utilisé, enlever la colle séchée de la 

zone de la buse.

Summary of Contents for HPGL01

Page 1: ...r THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de...

Page 2: ...unded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose battery products to rain or wet conditions Water entering a battery product will increase the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 20V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger corr...

Page 3: ...ry Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the p...

Page 4: ...eir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comp...

Page 5: ...witch in the off O position and remove the battery pack when the product is not in use or when carrying at your side OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 1 page 7 Make sure the on off switch is in the off O position Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and that battery pack is secured in the produc...

Page 6: ...etween your work and the nozzle Pull the trigger until glue flows from the nozzle Do not over apply NOTE For better control and consistency of application it is advisable to use two fingers to pull the trigger When the desired amount of glue has been applied release the trigger Tilt the nozzle slightly to the side and carefully pull the nozzle away from the object This helps avoid strings of glue ...

Page 7: ...e perte de contrôle Ne pas laisser les enfants jouer avec le pistolet à colle chaude Ceci n est pas un jouet Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Ne pas exposer les outils électriques à l eau ou l humidité La pénétration d eau dans ces out...

Page 8: ...e tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute pile endommagée selon une méthode appropriée Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujo...

Page 9: ...ilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but...

Page 10: ...e pour les applications listées ci dessous Application de colle chaude AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Mettre le commutateur en position d arrêt O retirer le bloc piles dès la fin de son utilisation ou lorsqu il est transporté à côté du corps UTILISATION INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 1 page 7 S assurer que l interrupteur de marche arrêt ...

Page 11: ...près de la surface où la colle sera appliquée NOTE Tenir le pistolet à colle chaude trop éloigné de la surface à travailler peut causer l application de colle sur d autre surface que la pièce à travailler ou causer des filets de colle entre la surface fraîchement collée et la buse Pousser la gâchette jusqu à ce que la colle s écoule par la buse Éviter l application excessive de colle NOTE Pour un ...

Page 12: ...s alrededor de líquidos gases y polvos inflamables Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar una herramienta eléctrica Toda distracción puede causar pérdida del control de la herramienta No permita que los niños usen la pistola de pegamento No es un juguete Evite el contacto del cuer...

Page 13: ...o siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta ma...

Page 14: ...tilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cump...

Page 15: ...TISSEMENT Battery tools are always in operating condition Ponga el interruptor en la posición de apagado O y quite el paquete de baterías cuando el producto no esté en uso o cuando la lleve al costado del cuerpo INSTALACIÓN DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 1 página 7 Asegúrese de que el interruptor de encendido apagado esté en la posición de apagado O Coloque el paquete de baterías ...

Page 16: ... aplicará el pegamento NOTA Si sostiene la pistola de pegamento demasiado lejos de la superficie objetivo puede aplicar pegamento en una superficie distinta a su pieza de trabajo o generar hilos de pegamento entre la pieza de trabajo y la boquilla Tire del gatillo hasta que el pegamento fluya desde la boquilla No aplique en exceso NOTA Para un mejor control y consistencia en la aplicación se recom...

Page 17: ... Battery pack bloc pile paquete de baterías B Depress latches to release battery pack appuyer sur le loquet pour retirer le bloc piles para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos USE A PIECE OF PAPER OR OTHER MATERIAL TO PROTECT UNDERLYING SURFACE UTILISER UN MORCEAU DE PAPIER OU DE MATÉRIAU POUR PROTÉGER LA SURFACE SE TROUVANT SOUS LE PISTOLET USE UN PEDAZO DE PAPEL U OTRO MATERIAL PA...

Page 18: ...NOTES NOTAS ...

Page 19: ...NOTES NOTAS ...

Page 20: ...produit peut contenir des lettres supplémentaires à la fin Ces lettres désignent les informations du fabricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont...

Reviews: