HART HPDD50 20V Operator'S Manual Download Page 12

6 – Français

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir le figure 2, page 9.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 
moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la gâchette. 

Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 

mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de 

la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale pour 
cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK)

Voir le figure 2, page 9.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position 

OFF

 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner le 
sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour 
inverser le sens de rotation.

NOTE :

 La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de 

sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS : 

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser 

le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de changer de 
sens de rotation. 

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 

Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 

pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer 

le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir le figures 3 - 4, page 9.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de 
rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret 
de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

 

Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 
insérer le foret à utiliser. 

 

Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 
foret.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du 
mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant. 
Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des 
blessures graves ou endommager le mandrin.

 

Faire tourner le corps du mandrin pour refermer et serrer 

les mors du mandrin.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 
force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 
foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 
et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 
Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

 

Pour retirer les forets,

 verrouiller la gâchette et ouvrir les 

mors du mandrin.

 

Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse dans 
le rangement situé sur la base de l’outil.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est 
en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 
pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse.

NOTE : 

S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, 

tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons 
s’engrènent.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 5, page 9.

Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser selon 
le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser.

•  1 - 4 

Pour les vis de petite taille

•  5 - 8 

Pour le vissage dans des matériaux tendres

•  9 - 12 

Pour le vissage dans des matériaux tendres 

    

ou durs

•  13 - 16  Pour le vissage dans du bois dur
•  17 - 20  Pour les vis de grande taille
•  21 - 

 Pour les travaux de perçage les plus durs

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir le figure 6, page 9

.

 

Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

 

Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre-

joint pour l’empêcher de tourner avec le foret.

 

Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à l’endroit 

où percer ou visser.

Summary of Contents for HPDD50 20V

Page 1: ...dor S mbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KE...

Page 2: ...personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce persona...

Page 3: ...t the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cuttin...

Page 4: ...ollowing symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNA...

Page 5: ...use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may...

Page 6: ...e Raise the front of the drill slightly and insert the drill bit OPERATION WARNING Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an...

Page 7: ...st frequent vacuuming of the work area is recommended WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Select drilling mode Begin drilling at a very...

Page 8: ...e de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l u...

Page 9: ...isquent moins de se bloquer et sont plus faciles contr ler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conform ment ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant...

Page 10: ...liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis contacter imm diatement un m de...

Page 11: ...es et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit tre utilis que pour les applications list es ci dessous Per age et du vissage de vis de produits du...

Page 12: ...a perceuse Ne pas utiliser une cl ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin Pour ins rer les forets verrouiller la g chette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvo...

Page 13: ...tion du corps de la perceuse Ces tincelles caus es par le fonctionnement du frein sont normales AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi...

Page 14: ...nicamente con la bater as y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de bater as cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atenci n a...

Page 15: ...de bater as con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bater as diferent...

Page 16: ...e per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una t...

Page 17: ...un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de s...

Page 18: ...con el cargador y la bater a GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 p gina 9 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presi n se aplica en el gatill...

Page 19: ...n de torsi n adecuada para el tipo de material y tama o de tornillo que est utilizando 1 a 4 Para enroscar tornillos peque os 5 a 8 Para enroscar tornillos en material blando 9 a 12 Para enroscar tor...

Page 20: ...de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca aband...

Page 21: ...ire para d clenchement et quitar el paquete de bater as A Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse vaiable interruptor de gatillo de velocidad variable B Direction of rotation sel...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...de service veuiller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont dispon...

Reviews: