background image

5 – Français

ASSEMBLAGE

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 

endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 

est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 

endommagées ou absentes représente un risque de 

blessures graves

.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-776-5191 pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 
dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi 

qu’une protection auditive. Si une opération dégage de la 

poussière, porter également un masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous :

 

Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois 
d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), 
céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, 
métaux mous et durs; Visser différents types de vis dans le 
bois et les cloisons sèches à l’aide d’embouts de tournevis

ATTENTION :

Cette perceuse n’est pas destinée à être utilisée pour 
mélanger du béton, des cloisons sèches, du coulis ou 
d’autres types de mélanges visqueux similaires. Le 
non-respect de cet avertissement peut entraîner de 
mauvaises performances, des blessures éventuelles et 
annulera votre garantie.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  BLOC-PILES

Voir le figure 1, page 9.

 

Pour verrouiller la gâchette, mettre le sélecteur de rotation 
en position centrale.

 

Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

 

S’assurer que le loquet du bloc-piles s’enclenchent 
correctement et que le bloc-pile est sécurisé au l’outil avant 
de mettre sous tension.

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. 
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

Symbole de 
recyclage

Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales ou  
gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter 
les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.

V

Volts

Tension

min

Minutes

Temps

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

no

Vitesse à vide

Vitesse de rotation à vide

.../min

Par minute

Révolutions, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

Summary of Contents for HPDD01

Page 1: ...dor Símbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 8 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product CE LIVRET D INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURI...

Page 2: ... mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove a...

Page 3: ... are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery ha...

Page 4: ...laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious inj...

Page 5: ...ways remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent ac cidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injur...

Page 6: ...s manuals for your battery pack and charger VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 9 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch trigger and allow the chuck to come to a complete stop The LED light located on the base...

Page 7: ...drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housing This is normal and is the action of the brake NOTE If operation creates considerable dust fr...

Page 8: ...t faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque ...

Page 9: ...isquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter L usage d un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Gardez les poignées et les surfaces ...

Page 10: ...Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux les rincer à l eau fraîche pendant au moins 10 minutes puis contacter immédiatement un médecin Le respect de cette règle réduira les risques de blessures...

Page 11: ...s blessures graves APPLICATIONS Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées ci dessous Perçage et du vissage de vis de produits du bois bois d oeuvre contreplaqué lambris aggloméré et bois dur céramique plastique fibre de verre matériaux laminés métaux mous et durs Visser différents types de vis dans le bois et les cloisons sèches à l aide d embouts de tournevis ATTENTION Cett...

Page 12: ...s sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la perceuse Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin UTILISATION Pour insérer les forets verrouiller la gâchette Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y insérer le foret à utiliser Relever légère la partie avant de la perce...

Page 13: ... créer une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale l arrê...

Page 14: ...nicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 995000850 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medica...

Page 15: ...es de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un p...

Page 16: ...rotéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una t...

Page 17: ... mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimient...

Page 18: ...s de empezar a utilizar éste Presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el paquete de baterías Para obtener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 página 9 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatill...

Page 19: ...dro pueden colocarse en el compartimiento situado en la base de la unidad TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES Vea la figura 5 página 9 Seleccione velocidad baja low 1 para aplicaciones como taladrar en metal y aplicaciones que requieran un par de torsión más alto como insertar tornillos largos Seleccione la velocidad alta high 2 para aplicaciones rápidas con taladro o destornillador para aplicac...

Page 20: ...Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante del atoramiento NOTA Este taladro dispone de un freno eléctrico Al soltarse el gatillo del interruptor el portabrocas cesa de girar Cuando el freno funciona correctamente se observan chispas a través de las ranuras de ventilación del alojamiento del motor Esto es normal y es la acción del freno NOTA Si la operación genera una can...

Page 21: ...pack appuyer sur le loquet et tirer pour libérer et retirer le bloc piles presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el paquete de baterías A Switch trigger gâchette de commande interruptor de gatillo B Direction of rotation selector sélecteur de sens de rotation selector de sentido de rotación C Forward avant atrás D Reverse arrière adelante A Keyless chuck mandrin sans clé portabr...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...ricant et doivent être fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les détails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans HART le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP Servicio Piezas de repuesto Atención al cliente Sopor...

Reviews: