Harman ML SONO EC Series Assembly Instruction Manual Download Page 6

Estas instruções de instalação também contêm informações importantes para 

montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os ventiladores 

ML SONO

 

de  modo  seguro  e  adequado.  O  aparelho  foi  fabricado  de  acordo  com  as 

normas técnicas gerais reconhecidas. No entanto, ainda existe um perigo de 

danos pessoais e materiais, caso as seguintes instruções de segurança e as 

advertências contidas neste manual não sejam observadas.

Os  produtos  só  podem  ser  colocados  em  operação,  depois  das  in

-

struções de montagem e das regras de segurança e terem sido com-

pletamente lidas e entendidas. Mantenha as instruções armazenadas 

de  tal  modo  que  elas  sempre  sejam  facilmente  acessíveis  a  todos  os 

usuários. Ao entregar o aparelho a terceiros, faça-o sempre junto com as 

instruções de instalação.

Ventiladores 

ML SONO

  sempre  estão  sujeitos  a  um  controle  de  qualidade 

contínuo e atendem às normas aplicáveis no momento da entrega. Dado que 

os produtos estão em constante em desenvolvimento, nos reservamos o direito 

de fazer alterações nos produtos a qualquer momento e sem aviso prévio. Nós 

não assumimos qualquer responsabilidade pela precisão ou integridade destas 

instruções de montagem.

A garantia é válida apenas para a configuração entregue! Descartamos 

qualquer garantia, e rejeitamos pedidos de indemnização por danos pes

-

soais e materiais causados por montagem incorrecta, utilização indevida 

e / ou manuseio inadequado.

Notas de segurança

De acordo com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE da UE, os ventiladores 

ML SONO

 formam um componente (máquina parcial). De acordo com a Di-

rectiva de Máquinas da EU, este aparelho não é uma máquina pronta para 

ser  operada.  Ela  é  destinada  exclusivamente  para  integração  em  máquinas 

e equipamentos de tratamento de ar ou para montagem conjunta com outros 

componentes em uma máquina ou instalação. O aparelho só deve ser colo-

cado em operação quando a máquina / instalação, na qual o aparelho deverá 

ser integrado, atenda a todos os requisitos da Directiva de Máquinas da EU. 

Utilizar os ventiladores 

ML SONO

 somente em um estado técnico impecável! 

Verificar o produto com relação a defeitos óbvios, como por exemplo rachadu-

ras na carcaça ou rebites e parafusos em falta, tampas defeituosas e outras 

avarias  relevantes  à  aplicação!  Utilizar  o  produto  exclusivamente  dentro  da 

faixa de potência, que é apresentada tanto nos dados técnicos, como na placa! 

É necessário obedecer as distâncias de segurança e utilizar protecção contra 

contacto e sucção em conformidade com as normas DIN EN 13857. (Com a 

ajuda de grades ou tubagens suficientemente longas.) Dispositivos gerais de 

segurança eléctrica e mecânica devem ser fornecidos no local da instalação!

 

instalação e o serviço de reparo apenas deverão ser executados por pessoal 

qualificado. Antes de realizar qualquer instalação ou serviço de manutenção, 

isole a unidade principal do circuito eléctrico! A operação do aparelho por pes-

soas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais só pode ser realizada sob 

a supervisão ou após a orientação das pessoas responsáveis pelo aparelho.

 

Manter crianças longe do aparelho!

Transporte e armazenagem

Transporte  e  armazenagem  devem  ser  realizados  apenas  por  pessoal  qua-

lificado,  em  conformidade  com  as  instruções  de  instalação  e  regulamentos 

aplicáveis. A entrega deve ser verificada com relação à exactidão, integridade 

e possíveis danos, conforme o talão de entrega! Faltas ou danos de transporte 

devem  ser  confirmados  por  escrito  pelo  transportador.  O  não  cumprimento 

anulará  a  nossa  responsabilidade!  O  transporte  só  deve  ser  realizado  com 

elevadores adequados na embalagem original ou através de equipamento de 

transporte adequado! Danos e distorções do aparelho devem ser evitados! O 

aparelho deve ser armazenado na sua embalagem original, e essa em local 

seco e protegido contra intempéries. A temperatura de armazenamento deve 

permanecer entre -10°C e +40°C. Grandes oscilações de temperatura devem 

ser evitadas! Para um armazenamento de longo prazo de, ou seja, por mais de 

um ano, é necessário verificar com a mão a facilidade com que as rodas giram!

Montagem

Trabalhos de montagem devem ser realizados apenas por pessoal qualificado, 

em conformidade com as normas e regulamentos válidos aplicáveis. As indi-

cações de segurança citadas acima devem ser respeitadas! Sempre desligar 

todos os pólos do aparelho da rede eléctrica antes de montar o produto ou 

antes de conectar ou remover a ficha. Assegure o aparelho contra uma reli-

gação acidental!

Os ventiladores 

ML SONO

 podem ser instalados em qualquer posição. O tubo 

do ventilador pode ser instalado directamente dentro da conduta com abraça-

deiras. Tenha atenção em assegurar-se de que a conduta não está deformada 

ou torcida! Para a montagem, nós recomendamos abraçadeiras almofadadas 

com borracha, que reduzam fortemente a propagação do ruído no sistema da 

conduta! Instale os cabos e fios de tal modo, que eles não sejam danificados 

e ninguém possa tropeçar sobre eles. O ventilador deve ser ligado em ambos 

os lados (ar fresco / ar de escape) ao canal de arejamento! Após a instalação, 

nenhuma das peças móveis devem estar acessíveis! As ligações eléctricas do 

aparelho devem ser realizadas de acordo com o esquema de ligação! Certi-

fique-se antes da colocação em operação, se todas as juntas e vedações dos 

conectores estão instaladas correctamente e sem danos, a fim de evitar que 

líquidos e objectos estranhos possam penetrar no produto. Placas de indicação 

não devem ser alteradas ou retiradas. Os ventiladores 

ML SONO

 não devem 

ser colocados em operação ao ar livre. A colocação só é permitida em áreas 

secas (sem condensação)! Operar o ventilador sempre na direcção correcta do 

fluxo de ar (ver a marcação no aparelho)! A instalação deve ser executada com 

a manutenção e limpeza de fácil acesso e expansível a baixo custo!

Para os ventiladores que são controlados por conversor de frequência, as in-

struções de instalação e funcionamento do fabricante do conversor de frequên-

cia correspondente devem ser lidas.

Condições de funcionamento

Não utilize os ventiladores 

ML SONO

 em uma atmosfera explosiva! Normal-

mente, os ventiladores não devem ser colocados em operação com um con-

versor de frequência! Preste atenção à temperatura ambiente máxima contida 

na placa de identificação! Verifique se a tensão de alimentação corresponde 

aos dados na placa de identificação!

Manutenção

Os ventiladores 

ML SONO

, com excepção dos intervalos de limpezas reco-

mendados, não requerem manutenção. Certifique-se de que nenhuma das co-

nexões de tubo, conectores e componentes sejam desconectados, enquanto 

todos os pólos do aparelho não tenham sido desligados da rede. Assegure o 

aparelho contra uma religação acidental! Não é permitido trocar componen-

tes individuais por outros. Ou seja, por exemplo, os componentes fornecidos 

para um determinado produto não devem ser utilizados para outros produtos! 

Depósitos de pó com o tempo poderão alojar-se na roda e na carcaça. Pois 

isto pode levar a redução da potência e desequilíbrios do ventilador e, assim, 

a uma redução na vida útil! Limpe a turbina com um pincel / escova / ou com 

um pano. Atenção! Não remova e nem desloque os pesos de equilibragem! 

Sob nenhuma circunstância o espaço interior deverá ser limpo com água ou 

limpador de alta pressão (vapor ou jacto). No caso da instalação de um filtro de 

ar, o intervalo de limpeza poderá ser estendido ou evitado!

 Uma eliminação descuidada do aparelho pode levar à poluição ambiental. Por 

isso, elimine o aparelho, em conformidade com as regulamentações nacionais 

de seu país.

Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes para rea-

lizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, puesta en marcha, 

mantenimiento y desmontaje de ventiladores 

ML SONO

. El dispositivo ha sido 

fabricado según las normas técnicas generalmente aceptadas. No obstante, 

existe el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en cuenta los 

siguientes avisos y advertencias de seguridad en este manual.

Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han leido y entendido 

las instrucciones de montaje y las normas de seguridad. Guarde el manu

-

al de instrucciones en un lugar permanentemente accesible a todos los 

usuarios. Asegúrese de entregar el dispositivo a terceros siempre junto 

con las instrucciones de montaje.

Ventiladores 

ML SONO

 están sometidos a un control de calidad permanente 

y cumplen las normas vigentes en el momento de la entrega. Debido al desar-

rollo continuo de nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar 

los productos en cualquier momento y sin previo aviso. No asumimos ningu-

na responsabilidad por la precisión y la integridad de estas instrucciones de 

montaje.

¡La garantía sólo es válida para la configuración entregada! En caso de 

daños personales y materiales causados por el montaje incorrecto, por 

el uso contrario a los fines previstos y/o por el manejo inadecuado, ex

-

cluimos la garantía y todos los derechos a indemnización y saneamiento.

Instrucciones de Seguridad

De  acuerdo  con  la  Directiva  de  Máquinas  2006/42/CE  los  ventiladores 

ML 

SONO

 son componentes (máquinas parciales). De acuerdo con la Directiva CE 

de Máquinas el dispositivo no es una máquina lista para utilización. Está de-

stinado exclusivamente para la incorporación en máquinas y/o en dispositivos 

y sistemas de ventilación o para el ensamblaje con otros componentes para 

formar una máquina o un sistema. El dispositivo sólo debe ponerse en marcha 

si está incorporado en la máquina / en el sistema al que está destinado y si la 

máquina o el sistema cumplen por completo con los requisitos de la Directiva 

CE de Máquinas. Asegúrese de usar productos 

ML SONO

 sólo en perfectas 

condiciones técnicas. Examine el producto para detectar defectos evidentes, 

como p. ej. fisuras en la caja, o faltas en el material como remaches, tornillos, 

tapas protectoras, u otros defectos relevantes para el uso. Utilice el producto 

sólo dentro del rango de rendimiento especificado en los datos técnicos y en 

la placa de identificación. Se deben prever dispositivos de protección contra el 

contacto y distancias de seguridad según las normas DIN EN 13857. (mediante 

rejas  de  protección  o  mediante  tubos  suficientemente  largos.)

 

Los  dispositi-

vos de protección eléctricos y mecánicos generalmente prescritos deben ser 

previstos por parte del cliente. La conexión eléctrica así como los trabajos de 

reparación deben ser realizados solamente por eléctricistas cualificados. ¡Para 

la realización de todo tipo de trabajos de instalación y de mantenimiento se 

debe interrumpir el circuito eléctrico! El manejo del dispositivo por personas 

con discapacidades físicas, sensorias o mentales es permitido sólo bajo la su-

pervisión o bajo la dirección de personas responsables. ¡Deben mantener a los 

niños alejados del dispositivo!

Transporte y almacenamiento

El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por personal especi-

alizado siguiendo las instrucciones de montaje y las normas vigentes. ¡Debe 

examinar si el volumen de entrega tal como se especifica en la nota de entrega 

es correcto, completo e intacto! La falta o pérdida de material o daños de trans-

porte deben ser confirmados por el transportista. ¡En caso de no-cumplimiento 

finaliza de inmediato la responsabilidad de la empresa! ¡El transporte debe re-

alizarse en el embalaje original mediante dispositivos de elevación adecuados 

o en los dispositivos de transporte indicados! ¡Se debe evitar dañar y deformar 

la caja! El almacenamiento debe efectuarse en el embalaje original en un lugar 

seco y protegido contra la intemperie. Temperatura de almacenamiento entre 

-10 y +40°C. Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. ¡En caso de 

que el período de almacenamiento supere un año, se debe comprobar manu-

almente que los rodetes giran suavemente!

Montaje

Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado 

siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes. 

¡Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba mencionados! Siempre debe 

separar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar antes de 

instalar el producto o de conectar y/o desconectar el enchufe. ¡Debe proteger 

el dispositivo contra la re-conexión involuntaria!

Ventiladores 

ML SONO

 pueden ser colocados en cualquier posición. El ven-

tilador de tubo puede ser intercalado y fijado directamente en el sistema de 

tubería.  ¡Por  favor  preste  atención  a  que  el  sistema  de  tubería  no  muestre 

deformaciones o signos de torsión! ¡Para el montaje recomendamos el uso de 

abrazaderas de unión antivibratorias, las cuales reducen considerablemente 

la  transmisión  de  ruidos  al  sistema  de  conductos!  Coloque  los  cables  y  las 

líneas de tal manera que no puedan ser dañados y que no haya riesgo de tro-

pezones de personas. ¡El ventilador debe ser conectado al canal de ventilación 

con ambos lados (entrada y salida de aire respectivamente)! ¡Después de la 

instalación, las partes móviles ya no deben ser accesibles! ¡Las conexiones 

eléctricas en el dispositivo deben realizarse tal como indicado en el diagrama 

de circuito! Antes de la puesta en marcha, asegúrese que todas las juntas y 

cierres de los conectores estén correctamente montados e intactos, para evi-

tar la infiltración de fluidos y partículas externas en el producto. No se deben 

modificar o quitar las señales de aviso. Ventiladores 

ML SONO

 no se deben 

utilizar al aire libre. ¡La instalación sólo está permitida en locales secos (sin 

condensación)! ¡Siempre debe utilizar el ventilador en la dirección del flujo de 

aire correcta (ver indicación en el dispositivo)! ¡La colocación debe realizarse 

de tal manera que permita fácil acceso para el mantenimiento y la limpieza, y 

el desmontaje con poco esfuerzo!

Para  ventiladores  regulados  por  convertidor  de  frecuencia,  también  deben 

atenerse  al  correspondiente  manual  de  uso  y  de  montaje  del  fabricante  del 

convertidor de frecuencia.

Condiciones de operación

¡No utilice los ventiladores 

ML SONO

 en atmósfera potencialmente explosiva!

 

¡Como norma, los ventiladores no se deben utilizar con convertidores de frecu-

encia! ¡Observe la temperatura ambiental máxima especificada en la placa de 

identificación! ¡Controle si el voltaje de alimentación corresponde a las especi-

ficaciones indicadas en la placa de identificación!

Mantenimiento

Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ventiladores de tubo 

ML SONO

 no requieren mantenimiento. Debe asegurarse de que los empal-

mes de líneas, conexiones y componentes no sean aflojados o desmontados 

antes de la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica. ¡Debe 

proteger la instalación contra la reconexión involuntaria! No se deben intercam-

biar componentes individuales. ¡Es decir, no se deben tomar componentes pre-

vistos para un cierto producto y emplearlos en otros productos! Con el tiempo, 

el aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la caja. Esto puede 

causar  la  disminución  del  rendimiento  y  el  desequilibrio  del  ventilador,  y  en 

consecuencia la reducción de la vida útil. Limpiar el rodete con pincel / cepillo / 

paño. Atención: no quite o desplaze las pesas equilibradoras. De ningún modo 

limpiar  el  espacio  interior  con  agua  o  con  el  limpiador  de  alta  presión.  Con 

la instalación de un filtro de aire se puede prolongar el intervalo de limpieza 

considerablemente y/o prescindir del mismo.

Eliminación

La  eliminación  descuidada  del  dispositivo  puede  causar  contaminación  am-

biental.  Elimine  el  dispositivo  cumpliendo  con  las  normativas  nacionales  de 

su país.

Niniejsza  instrukcja  montażu  zawiera  ważne  informacje  dotyczące 

prawidłowego  montażu,  transportowania,  rozruchu,  konserwowania  oraz  de-

montowania  wentylatorów 

ML SONO

.  Urządzenie  zostało  wyprodukowane 

zgodnie  z  najnowszym  stanem  techniki.  Pomimo  tego,  nieprzestrzeganie 

ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w niniejszej 

instrukcji, grozi obrażeniami ludzi oraz zniszczeniem mienia.

Produkt wolno uruchomić dopiero po dokładnym przeczytaniu oraz zro

-

zumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag dotyczących bezpieczeństwa. Ni

-

niejsza instrukcja musi być stale przechowywana w miejscu dostępnym 

dla wszystkich użytkowników. Jeśli urządzenie jest przekazywane stro

-

nie trzeciej, Instrukcja montażu musi być zawsze przekazywana wraz z 

urządzeniem.

Wentylatory 

ML SONO

 podlegają stałej kontroli jakości i spełniają wymagania 

przepisów obowiązujących w dniu wysyłki. Ze względu na stałe doskonalenie 

produktów  zastrzegamy  sobie  prawo  do  ich  modyfikowania  w  dowolnej  ch-

wili i bez uprzedzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za prawidłowość ani 

kompletność informacji zamieszczonych w niniejszej Instrukcji montażu.

Gwarancją jest objęta wyłącznie konfiguracja fabryczna. Nieprawidłowy 

montaż, nieprawidłowe użytkowanie i/lub nieprawidłowe obchodzenie się 

z urządzeniem skutkuje unieważnieniem gwarancji. Nie ponosimy wów

-

czas jakiejkolwiek odpowiedzialności za obrażenia osób ani zniszczenie 

mienia.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

W  myśl  dyrektywy  maszynowej  UE  2006/42/WE  wentylatory 

ML SONO

 

są  komponentami  (częściami  maszyn).  Zgodnie  z  dyrektywą  maszynową 

urządzenie to nie jest samodzielną maszyną gotową do użycia. Wentylator jest 

przeznaczony wyłącznie do instalowania w urządzeniach i instalacjach wentyl-

acyjnych lub do łączenia z innymi podzespołami w celu zbudowania urządzenia 

lub instalacji. Urządzenie może zostać uruchomione dopiero po wbudowaniu 

go w określoną maszynę / instalację, która w pełni spełnia wymogi dyrektywy 

maszynowej  UE.  Nigdy  nie  wolno  używać  wentylatora 

ML SONO

,  który  nie 

jest w dobrym stanie technicznym! Sprawdzić, czy produkt nie ma widocznych 

uszkodzeń, takich jak pęknięcia obudowy, brakujące nity, śruby i pokrywy, czy 

inne braki istotne dla użytkowania! Produkt można użytkować tylko w zakresie 

wydajności,  który  podano  na  w  danych  technicznych  oraz  na  tabliczce  zna-

mionowej!  Zabezpieczenia  przed  dotknięciem,  zassaniem  a  także  odległości 

bezpieczeństwa muszą być zgodne z wymaganiami norm DIN EN 13857. (W 

tym  celu  trzeba  zainstalować  siatki  ochronne  oraz  odpowiednio  długie  rury!)

 

Klient musi zainstalować zabezpieczenia elektryczne oraz mechaniczne, które 

są wymagane przez obowiązujące przepisy! Połączenia oraz naprawy elektry-

czne mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionych elektryków! Przed 

przystąpieniem  do  jakichkolwiek  prac  montażowych  lub  konserwacyjnych, 

odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Produkt może być obsługiwany 

przez  osoby  niepełnosprawne  fizycznie,  sensorycznie  lub  umysłowo  tylko 

wtedy, gdy osoby te są nadzorowane lub zostały odpowiednio poinstruowane. 

Dzieci muszą przebywać z dala od produktu.

Transport i magazynowanie

Urządzenie musi być transportowane oraz składowane przez osoby o odpo-

wiednich kwalifikacjach, zgodnie z niniejszą instrukcją montażu oraz mającymi 

zastosowanie przepisami. Dokonać kontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem 

odbioru  pod  względem  jej  prawidłowości,  kompletności  i  szkód!  Brakujące 

ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą zostać potwierdzone przez 

przedsiębiorstwo  transportowe.  Producent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za 

szkody  spowodowane  nieprzestrzeganiem  tych  zaleceń.  Urządzenie  trze-

ba  transportować  w  fabrycznym  opakowaniu,  przy  użyciu  odpowiednich 

podnośników  lub  wskazanego  sprzętu.  Nie  dopuszczać  do  uszkodzenia  lub 

deformacji obudowy. Urządzenia należy składować w opakowaniu oryginalnym 

w miejscu suchym i chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych. 

Temperatura składowania pomiędzy –10 °C und +40 °C. Należy unikać silnych 

wahań  temperatury.  Jeśli  urządzenie  było  składowane  dłużej  niż  przez  rok, 

sprawdzić ręką czy wentylator może obracać się swobodnie.

Montaż

Prace montażowe musza być wykonywane przez osoby o odpowiednich kwali-

fikacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji montażu oraz mającymi zastosowa-

nie przepisami i normami. Stosować się do Uwag dotyczących bezpieczeństwa! 

Przed rozpoczęciem montażu, a także przed podłączaniem lub odłączaniem 

wtyczek, całkowicie odłączyć urządzenie (wszystkie bieguny) od zasilania elek-

trycznego. Zabezpieczyć urządzenie przed ponownym włączeniem.

Wentylatory 

ML SONO

 można montować w dowolnym położeniu.  Wentylatory 

rurowe można wsunąć bezpośrednio do kanału i zamocować! Sprawdzić, czy 

kanały wentylacyjne nie są zdeformowane ani zwichrowane. Aby ograniczyć 

przenoszenie dźwięku do systemu kanałów, zaleca się mocowanie przy użyciu 

zacisków  z  elastycznymi  podkładkami.  Kable  i  przewody  trzeba  układać  w 

taki sposób, aby nie były narażone na uszkodzenie i nie leżały w przejściach. 

Obie strony wentylatora (wlot i wylot) trzeba podłączyć do kanałów wentylacyj-

nych! Po zakończeniu montażu, ruchome części nie mogą być już dostępne. 

Połączenia  elektryczne  urządzenia  muszą  być  wykonane  zgodnie  ze  sche-

matem! Aby zapobiec wnikaniu cieczy oraz ciał obcych do urządzenia, przed 

rozruchem  sprawdzić,  czy  wszystkie  wtyczki  są  prawidłowo  uszczelnione  i 

zamocowane, oraz czy nie są uszkodzone. Oznaczeń oraz informacji umiesz-

czonych na urządzeniu nie wolno modyfikować ani zmieniać! Wentylatory 

ML 

SONO

 nie mogą być użytkowane na zewnątrz budynków. Można je instalować 

wyłącznie w suchych pomieszczeniach (w których nie występuje kondensacja 

pary wodnej)! Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowego kierunku przepływu 

powietrza  przez  wentylator  (zgodnego  z  oznaczeniami  na  urządzeniu)!

 

Urządzenie trzeba zainstalować w sposób zapewniający dobry dostęp podczas 

serwisowania oraz czyszczenia, a także umożliwiający łatwe zdemontowanie!

W  przypadku  wentylatorów  sterowanych  przetwornicą  częstotliwości  trzeba 

stosować się do zaleceń zamieszczonych w instrukcji montażu i obsługi dostar-

czonej przez producenta przetwornicy.

Warunki pracy

Wentylatory 

ML SONO

  nie  mogą  być  użytkowane  w  przestrzeniach 

zagrożonych  wybuchem!  Z  reguły  wentylatory  nie  mogą  współpracować  z 

przetwornicą częstotliwości! Urządzenie nie może pracować przy temperaturze 

otoczenia przekraczającej dopuszczalną wartość podaną na tabliczce znami-

onowej. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na tabliczce 

znamionowej.

Konserwacja

Wentylatory 

ML SONO

  są  bezobsługowe,  wymagają  jedynie  okresowego 

czyszczenia  zgodnie  z  zaleceniami  producenta.  Przed  przystąpieniem  do 

rozłączania lub demontażu jakichkolwiek połączeń lub elementów sprawdzić, 

czy  urządzenie  jest  odłączone  od  zasilania  sieciowego.  Zabezpieczyć 

urządzenie  przed  przypadkowym  włączeniem!  Nie  wolno  zamieniać  posz-

czególnych elementów. Na przykład, elementy przeznaczone do określonego 

produktu mogą nie nadawać się do stosowania w innych urządzeniach. Z bie-

giem czasu na wirniku i obudowie będą osiadać zanieczyszczenia. Prowadzi to 

do obniżenia wydajności, niewyważenia oraz skrócenia żywotności urządzenia. 

Wirnik czyści się pędzlem, szczotką lub szmatą. Uwaga! Nie zdejmować, ani 

nie  przemieszczać  ciężarów  wyrównoważających.  Wnętrza  wentylatora  nie 

wolno czyścić ani wodą, ani myjką ciśnieniową! Filtr powietrza zainstalowany 

przed wentylatorem pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po którym należy 

wykonać  czyszczenie,  a  niektórych  przypadkach  pozwala  wyeliminować 

konieczność okresowego czyszczenia.

Usuwanie zużytych elementów

Nieprawidłowa utylizacja urządzenia może doprowadzić do zanieczyszczenia 

środowiska. Urządzenie trzeba zutylizować zgodnie z obowiązującym przepi-

sami. 

P

E

PL

Summary of Contents for ML SONO EC Series

Page 1: ...nsomm e Consum de putere Energieconsumptie Vhodna mo Snaga Teljes tm nyfelv tel Pr kon Potencia absorvida Potencia absorbida Pob r mocy Optagen effekt Max Stromaufnahme Max current consumption Consomm...

Page 2: ...c ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information...

Page 3: ...ackaging Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work...

Page 4: ...t toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor licha melijk letsel en materi le schade als u de volgende veiligheids en waarschu wingsaanwijzi...

Page 5: ...zavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker lni A t rol s s...

Page 6: ...ctuarse en el embalaje original en un lugar seco y protegido contra la intemperie Temperatura de almacenamiento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el per...

Page 7: ...gennemf res med eg net l ftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt o...

Page 8: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Page 9: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Page 10: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Page 11: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Reviews: