background image

EN

3

SYMBOLS

The following symbols are used in the 
instructions and/or on the product.

Risk of falling.

Read the instructions.

Max load.

Max number of persons  
on the stepladder.

Keep a firm grip on the 
stepladder when climbing up.

Do not carry heavy items  
up the stepladder.

Check that the extension  
lock is correctly connected.

Check that the stepladder is 
fully extended before use.

Do not overreach.

Place the stepladder  
on a stable surface.

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Make sure that you are capable of using 

the stepladder. Some medical conditions 
and certain medicines, alcohol or drugs 
may make it unsafe to use the stepladder.

•  When transporting stepladders on support 

rails or in a truck, make sure to position 
them so they cannot be damaged.

•  Inspect the stepladder after delivery and 

before using for the first time to check its 
condition and the functionality of all the 
parts.

•  Visually inspect the stepladder for 

damage and check that it is safe to use 
each day before using it. 

•  Do not use a damaged stepladder.
•  Remove any dirt, wet paint, clay, oil or 

snow, from the stepladder.

•  A risk assessment must be made in 

accordance with the applicable 
regulations in the country of use, before 
using a stepladder at work.

•  Repairs and maintenance work must be 

carried out at an accredited service centre 
in accordance with the manufacturer’s 
instructions.

•  Only spare parts from the manufacturer 

must be used. 

•  Do not use stepladders that conduct 

electricity to do jobs where it is not 
possible to switch off the power.

Summary of Contents for 341022

Page 1: ...ida behov TRAPPSTEGE SE EN STEPLADDER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO GARDINTRAPP Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ... SKARA Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår kundservice på telefon 0511 34 20 00 www jula se Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com ...

Page 3: ...ler i en lastbil ska man se till att de placeras på lämplig plats för att förhindra skador Inspektera stegen efter leverans och före första användningen för att kontrollera tillstånd och funktion hos alla delar Inspektera stegen visuellt för skador och kontrollera att den är säker att använda vid början av varje dag som stegen ska användas Använd inte en skadad stege Ta bort smuts t ex våt färg le...

Page 4: ... kraftigt smutsiga fasta ytor om inte ytterligare åtgärder vidtas för att förhindra att stegen glider eller genom att säkerställa att de smutsiga ytorna är tillräckligt rena Överskrid inte stegens maxbelastning Sträck dig inte för långt användaren ska hålla bältesspännet naveln innanför sidostyckena och båda fötterna på samma steg under arbetet Gå inte av från stegen på högre nivå utan ytterligare...

Page 5: ...ar till exempel att borra i sidled i fasta material till exempel tegel eller betong Tillbringa inte långa stunder på stegen utan regelbundna avbrott trötthet är en riskfaktor Utrustning som bärs på en stege ska vara lätt och lätt att hantera Håll hela tiden stadigt tag med minst en hand vid arbete på stegen eller om det inte är möjligt vidta ytterligare säkerhetsåtgärder UNDERHÅLL Kontrollera steg...

Page 6: ...stiger transporteres på bærebjelker eller i lastebil må det sørges for at de plasseres på egnet sted for å hindre skader Inspiser stigen etter levering og før første bruk for å kontrollere tilstanden og funksjonen til alle deler Inspiser stigen visuelt for skader og kontroller at den er trygg å bruke hver dag stigen skal brukes Ikke bruk en skadet stige Fjern smuss f eks våt maling leire olje elle...

Page 7: ...lanke flater eller svært skitne faste flater hvis ikke ytterligere tiltak iverksettes for å hindre at den glir Ikke overskrid trinnenes maks belastning Brukeren skal holde beltespennen navlen innenfor sidestykkene og begge føttene på samme trinn under arbeidet Ikke gå av stigen på et høyere nivå uten ytterligere sikkerhet Ikke bruk frittstående gardintrapper til å komme til et annet nivå Stiger sk...

Page 8: ... murstein eller betong Ikke tilbring lang tid på stigen men ta regelmessige pauser trøtthet er en risikofaktor Utstyr som bæres på en stige skal være lett og enkelt å håndtere Hold hele tiden stødig tak med minst en hånd ved arbeid på stigen foreta ytterligere sikkerhetstiltak hvis det ikke er mulig VEDLIKEHOLD Kontroller stigens deler og beslag regelmessig Bruk lettflytende olje når det er kaldt ...

Page 9: ...s on support rails or in a truck make sure to position them so they cannot be damaged Inspect the stepladder after delivery and before using for the first time to check its condition and the functionality of all the parts Visually inspect the stepladder for damage and check that it is safe to use each day before using it Do not use a damaged stepladder Remove any dirt wet paint clay oil or snow fr...

Page 10: ...s or heavily soiled surfaces unless additional measures are taken to prevent it from slipping Do not exceed the maximum load for the stepladder Do not overreach The user must keep the belt buckle navel inside the side rails and both feet on the same step when working Do not get off the stepladder at a higher level without additional safety measures for example a suitable device to improve stabilit...

Page 11: ...or example drilling to the side in solid material brick or concrete Do not spend a long time on the stepladder without frequent breaks tiredness is a risk factor Equipment carried up on a stepladder should be lightweight and easy to handle Always keep a firm grip with at least one hand when working on the stepladder or if this is not possible take additional safety precautions MAINTENANCE Check th...

Reviews: