background image

PL

12

Nie schodź z drabiny z boku.

Zawsze podczas użytkowania 
miej twarz zwróconą w stronę 
drabiny.

Nie stawaj na dwóch 
najwyższych szczeblach drabiny 
wolnostojącej bez platformy 
i uchwytu/podpór.

Nie stawaj na trzech 
najwyższych szczeblach drabiny 
przystawnej.

Nie stawaj na kilku stopniach 
segmentu przedłużającego! 
Patrz kolejny symbol. 

S TOP

Wymogi obowiązujące 
w Szwecji: Nie wolno wchodzić 
na wysuwającą się część 
drabiny na szczycie drabiny 
wolnostojącej. Część ta służy 
wyłącznie do oparcia.

S TOP

Zwróć uwagę, aby drabina była 
ustawiona pod właściwym 
kątem.

Nie wchodź na drabinę, niosąc 
ciężki ładunek.

S TOP

Nie wchodź wyżej niż zaleca 
producent na drabinę 
kombinowaną używaną 
w pozycji stojącej, z segmentem 
przedłużającym na górze lub na 
schodach. Patrz oznaczenia na 
drabinie.

Stosuj odpowiednie obuwie.

Nie pochylaj się zbytnio do 
przodu.

Unikaj prac obciążających 
drabinę z jednej strony – np. 
wiercenia z boku w twardych 
materiałach.

Przy transportowaniu drabiny 
uważaj na napowietrzne linie 
kablowe – ryzyko porażenia 
prądem.

Sprawdź, czy podłoże 
pod drabiną nie jest 
zanieczyszczone.

Umieść drabinę na stabilnym 
podłożu.

Drabiny nie wolno opierać 
o słup.

Przed użyciem należy sprawdzić 
i zabezpieczyć blokady, które nie 
są obsługiwane automatycznie.

Upewnij się, czy blokada 
zapobiegająca rozłożeniu 
się drabiny jest prawidłowo 
przymocowana.

Drabina przeznaczona jest do 
użytku komercyjnego.

Drabina przeznaczona jest do 
użytku domowego.

Summary of Contents for 025774

Page 1: ...Traduction des instructions d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies COMBINATION LADDER WITH STEPLADDER FUNCTION KOMBINASJONS...

Page 2: ...a AB beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zul ssig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu ver nder...

Page 3: ...eller i en lastbil ska man se till att de placeras p l mplig plats f r att f rhindra skador Inspektera stegen efter leverans och f re f rsta anv ndningen f r att kontrollera tillst nd och funktion ho...

Page 4: ...tra inte h gre upp n tillverkaren rekommenderar p en kombinationsstege som anv nds i st ende position med en f rl gningsstege p toppen eller i en trappa Se markeringar p stegen Anv nd l mpliga skodon...

Page 5: ...exponerade elektriska komponenter Stegen ska st p f tterna och inte vila med trappsteg mot underlaget Stegen f r inte placeras p hala ytor till exempel is blanka ytor eller kraftigt smutsiga fasta yto...

Page 6: ...olja inte droppar p stegpinnarna eller sidoprofilerna Stegar ska f rvaras p platser som inte r utsatta f r regn eller sn eller direkt solljus INSPEKTION Utf r f ljande tg rder vid regelbundna inspekti...

Page 7: ...lastebil m det s rges for at de plasseres p egnet sted for hindre skader Inspiser stigen etter levering og f r f rste bruk for kontrollere tilstanden og funksjonen til alle deler Inspiser stigen visue...

Page 8: ...sko Ikke strekk deg for langt Unng stor sidebelastning ved arbeidsoppgaver som boring i harde materialer V r oppmerksom p evt ledninger i luften ved transport av stigen fare for el ulykker Kontroller...

Page 9: ...l et annet niv Ikke st p de tre verste trinnene p en anliggende stige Ikke st p de to verste trinnene p en frittst ende stige uten plattform og rekkverk Ikke st p de fire verste trinnene p en gardintr...

Page 10: ...at fester gjerne nagler skruer eller bolter ikke mangler er l se etter rustne Kontroller at trinnene ikke mangler er l se veldig slitt rustne eller skadet Kontroller at hengslene mellom de fremre og b...

Page 11: ...owych nale y dopilnowa by zosta y umieszczone w odpowiednim miejscu tak aby nie dopu ci do powstania szk d Po odbiorze drabiny oraz przed pierwszym u yciem sprawd stan oraz dzia anie wszystkich cz ci...

Page 12: ...chod wy ej ni zaleca producent na drabin kombinowan u ywan w pozycji stoj cej z segmentem przed u aj cym na g rze lub na schodach Patrz oznaczenia na drabinie Stosuj odpowiednie obuwie Nie pochylaj si...

Page 13: ...uj ewentualne zagro enie elektryczne w miejscu pracy takie jak przewody wysokiego napi cia lub odkryte komponenty elektryczne Drabina powinna sta na stopkach a jej stopnie nie powinny opiera si o pod...

Page 14: ...dni stosuj oleje o niskiej lepko ci Zawiasy nale y smarowa regularnie jednak trzeba uwa a aby olej nie kapa na szczeble ani na bocznice Drabiny nale y przechowywa w miejscu gdzie nie b d nara one na...

Page 15: ...cannot be damaged Inspect the stepladder after delivery and before using for the first time to check its condition and the functionality of all the parts Visually inspect the stepladder for damage an...

Page 16: ...mb higher than the manufacturer recommends on a combination ladder when used in the standing position with an extension ladder at the top or on a staircase See markings on ladder Wear suitable footwar...

Page 17: ...t the stepladder on slippery surfaces for example ice shiny surfaces or heavily soiled surfaces unless additional measures are taken to prevent it from slipping Do not exceed the maximum load for the...

Page 18: ...oil on the steps or side rails Stepladders should be stored away from exposure to rain snow and direct sunlight INSPECTION Carry out inspections regularly Check that the legs uprights are not bent twi...

Page 19: ...ettern oder mit dieser spielen k nnen Wenn Leitern auf Balken oder in Lastwagen transportiert werden sind sie so zu platzieren dass keine Sch den auftreten berpr fen Sie die Leiter nach der Lieferung...

Page 20: ...weren Lasten auf der Leiter S TOP Steigen Sie nicht h her als der Hersteller der Kombileiter empfiehlt wenn Sie diese in stehend mit Verl ngerungsteil oben oder an einer Treppe verwenden Siehe Markier...

Page 21: ...nster im Arbeitsbereich wenn m glich schlie en Achten Sie auf eventuelle elektrische Gefahren im Arbeitsbereich wie Hochspannungsleitungen oder freil iegende elektrische Komponenten Die Leiter muss au...

Page 22: ...eeignet ist Achten Sie bei der Verwendung im Freien auf Wind Die Leiter bei schlechtem Wetter wie starkem Wind nicht im Freien verwenden PFLEGE Die Teile und Scharniere der Leiter regelm ig kontrollie...

Page 23: ...e Verriegelungshaken sofern vorhanden weder besch digt noch rostig sind und ordnungsgem funktionieren Kontrollieren Sie dass an der Plattform sofern vorhanden keine Befestigungsteile fehlen und sie we...

Page 24: ...kuljetetaan taakkatelineill tai kuorma autossa varmista ett ne on sijoitettu sopivaan paikkaan vaurioiden v ltt miseksi Tarkasta tikkaiden kaikkien osien kunto ja toiminta toimituksen j lkeen ja enne...

Page 25: ...nnossa joissa on jatkotikkaat yl osassa tai portaissa Katso tikkaiden merkinn t K yt sopivia jalkineita l kurkota liian kauas V lt ty t joka aiheuttaa sivuttaiskuormitusta tikkaille kuten sivuporausta...

Page 26: ...noille kuten j lle kiilt ville pinnoille tai voimakkaasti likaantuneille kiinteille pinnoille ellei tikkaiden liukumisen est miseksi ole toteutettu lis toimenpiteit tai varmistettu ett likaantuneet pi...

Page 27: ...auringonvalolle TARKASTUS Suorita seuraavat toimet s nn llisten tarkastusten yhteydess Tarkista ett johteet pystysuorat sivukappaleet eiv t ole taipuneet v ntyneet kiertyneet halkeilleet ruostuneet t...

Page 28: ...chelles sont transport es sur des barres de toit ou dans un camion veillez ce qu elles soient plac es un endroit appropri pour viter tout dommage Inspectez l chelle apr s la livraison et avant la prem...

Page 29: ...ez vous que l chelle a le bon angle d inclinaison Ne portez pas de charges lourdes sur l chelle S TOP Ne montez pas au del de la hauteur recommand e par le fabricant sur une chelle transformable en po...

Page 30: ...ie au del du point de contact d une chelle appuy e Cette partie est uniquement destin e s appuyer L chelle ne doit jamais tre d plac e depuis le haut Lors du placement d une chelle il faut tenir compt...

Page 31: ...vous travaillez sur une chelle ou si cela n est pas possible prenez des mesures de s curit suppl mentaires Faites des pauses r guli res pendant la p riode d utilisation la fatigue peut entra ner des...

Page 32: ...on par exemple salet boue peinture huile et graisse V rifiez que les dispositifs de verrouillage s il y en a ne sont pas endommag s ou rouill s et v rifiez qu ils fonctionnent correctement V rifiez qu...

Page 33: ...rden moet u ervoor zorgen dat ze op een geschikte plaats staan om beschadiging te voorkomen Inspecteer de ladder bij ontvangst en v r het eerste gebruik om de staat en de werking van alle delen te con...

Page 34: ...sten op de ladder S TOP Klim niet hoger dan het advies van de fabrikant bij een combinatieladder die staand wordt gebruikt met een uitschuifbare ladder bovenin of in een trap Zie de markeringen op de...

Page 35: ...rtuigen of deuren Deuren met uitzondering van nooduitgangen en ramen moeten waar mogelijk voor het werkgebied worden vergrendeld Identificeer eventuele elektrische gevaren op het werkterrein zoals hoo...

Page 36: ...wind ONDERHOUD Controleer de onderdelen en scharnieren van de ladder op gezette tijden Gebruik lichte olie als het koud is Smeer de scharnieren regelmatig maar pas op dat er geen olie op de treden of...

Reviews: