background image

FR

15

l’entretien avant de le nettoyer et lorsqu’il 
n’est pas utilisé.

•  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé 

par des personnes (enfants ou adultes) 
présentant un quelconque type de 
handicap ou par des personnes n’ayant 
pas l’expérience ou les connaissances 
suffisantes pour l’utiliser, sauf si elles ont 
reçu des indications, d’une personne 
responsable de leur sécurité, sur la 
manière d’utiliser l’appareil.

•  Les enfants doivent être sous surveillance 

pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil.

PICTOGRAMMES

Lisez le mode d’emploi.

Réservé à un usage intérieur.

Classe de protection II

Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.

Le produit en fin de vie doit 
être recyclé conformément à la 
réglementation en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES 
TECHNIQUES

Tension  

230 V ~ 50 Hz

Longueur du câble 

1 m

DESCRIPTION

Tueur d’insectes efficace prévu pour être utilisé 
en intérieur utilisant de la lumière UV comme 
moyen d’attraction. Chaîne de suspension 
intégrée. Peut aussi être utilisé en pose libre. 
Également équipé d’un plateau collecteur 
amovible pour les insectes morts. Les tubes 
UV sont remplaçables et deux tubes UV sont 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Le produit est prévu pour être utilisé en 

intérieur, tant dans les logements privés 
que dans les locaux commerciaux ou 
publics.

•  Vérifiez que la tension de secteur 

correspond à la tension nominale 
indiquée sur la plaque signalétique.

•  L’appareil doit uniquement être raccordé à 

une prise de courant correctement mise à 
la terre.

•  Ne touchez pas la grille haute tension 

lorsque le produit est en marche : risque 
d’accident électrique.

•  N’introduisez jamais d’objets métalliques 

dans la grille du produit.

•  Le produit est uniquement destiné à une 

utilisation en intérieur. Le produit ne doit 
pas être utilisé dans les écuries, granges, 
etc.

•  N’utilisez pas le produit dans un 

environnement explosif, notamment à 
proximité de liquides, de gaz ou de 
poussières inflammables.

•  Ne nettoyez pas et ne rincez pas le produit 

avec de l’eau, et ne l’exposez pas à la 
pluie et ne l’utilisez pas sous la pluie.

•  Installez le produit hors de portée des 

enfants (à une hauteur de 2 mètres au 
moins).

•  Le produit génère une haute tension et 

doit par conséquent toujours être tenu 
hors de portée des enfants.

•  Ne pas démonter le produit et ne pas 

essayer de le modifier ou de le réparer : 
risque d’accident électrique.

•  Si le cordon, la fiche secteur ou tout autre 

composant du produit est endommagé, 
faites-le remplacer par un réparateur 
agréé ou tout autre technicien qualifié 
afin d’éviter tout danger.

•  Toute réparation doit être effectuée par 

un représentant du service après-vente 
agréé ou toute autre personne qualifiée.

•  Éteignez le produit et débranchez la fiche 

secteur avant le nettoyage et/ou 

Summary of Contents for 024120

Page 1: ...ohjeiden käännös BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies INSECT KILLER INSEKTDREPER LAMPA OWADOBÓJCZA INSEKTSDÖDARE INSECT KILLER 024120 024121 INSEKTENVERNICHTER HYÖNTEISTAPPAJA TUEUR D INSECTES INSECTENDODER ...

Page 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Page 3: ... Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Produkten får endast anslutas till korrekt jordat nätuttag Rör inte vid högspänningsgallret när produkten är igång risk för elolycksfall För aldrig in metallföremål genom produktens skyddsgaller Produkten är endast avsedd för inomhusbruk Produkten får inte användas i stall ladugårdar eller liknande Använd inte produkten i explos...

Page 4: ... spill eller andra föroreningar HANDHAVANDE 1 Anslut stickproppen till ett vägguttag Kontrollera att insektsdödarens märkspänning överensstämmer med vägguttagets 2 Sätt strömbrytaren i läge ON för att starta insektsdödaren UNDERHÅLL Rengör högspänningsgallret med en borste och töm uppsamlingstråget varje vecka ...

Page 5: ...n merkespenningen på typeskiltet Produktet skal kun kobles til korrekt jordet stikkontakt Ikke ta på høyspentristen når produktet er i gang fare for el ulykke Stikk aldri metallgjenstander inn gjennom produktets beskyttelsesrist Produktet er kun beregnet på innendørs bruk Produktet skal ikke brukes i stall ved ladestasjoner eller lignende Ikke bruk produktet i eksplosive miljøer for eksempel i nær...

Page 6: ...vegguttak Kontroller at insektdreperens merkespenning stemmer overens med vegguttaket 2 Sett strømbryteren i posisjon ON for å starte insektdreperen VEDLIKEHOLD Rengjør høyspenningsristen med en børste og tøm oppsamlingsbrettet hver uke ...

Page 7: ...wewnątrz pomieszczeń w domach mieszkalnych oraz lokalach komercyjnych i publicznych Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Produkt można podłączać wyłącznie do właściwie uziemionego gniazda sieciowego Nie dotykaj kratki pod wysokim napięciem gdy produkt jest włączony ryzyko porażenia prądem Nie wkładaj żadnych przedmiotów metalowych w kratkę ochronną produktu Pro...

Page 8: ... w zabezpieczenie przed dotykiem w postaci zewnętrznej kratki ochronnej Produkt nie wykorzystuje pestycydów ani innych substancji chemicznych dlatego nie powoduje nieprzyjemnego zapachu rozlewania ani innych zanieczyszczeń OBSŁUGA 1 Podłącz wtyk do gniazda ściennego Sprawdź czy napięcie w gnieździe zgadza się z napięciem znamionowym lampy owadobójczej 2 Ustaw przełącznik w położeniu ON WŁ aby włąc...

Page 9: ...spaces Check that the mains voltage matches the rated voltage on the type plate The product must only be connected to a correctly earthed power point Do not touch the high voltage grid when the product is switched on risk of electric shock Never insert metal objects through the protective cage of the product The product is only intended for indoor use The product must not be used in stables barns ...

Page 10: ...lls leakage spills or other contaminants USE 1 Plug the product into a wall socket Check that the voltage of the insect killer matches the voltage of the wall socket 2 Turn the switch to ON to start the insect killer MAINTENANCE Clean the high voltage grid with a brush and empty the collection tray once a week ...

Page 11: ...ereich in Wohn Geschäfts oder öffentlichen Gebäuden bestimmt Stellen Sie sicher dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht Das Produkt darf nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden Berühren Sie das Hochspannungsgitter nicht wenn das Produkt in Betrieb ist Gefahr eines Stromschlags Führen Sie keine Metallgegenstände durch die Schutzgitter des Prod...

Page 12: ...or Berührungen geschützt Das Produkt verwendet keine Pestizide oder andere Chemikalien und verursacht daher keine unangenehmen Gerüche Verschütten oder anderen Verunreinigungen BEDIENUNG 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose Prüfen Sie ob die Nennspannung des Insektenvernichters der Netzspannung der Steckdose entspricht 2 Stellen Sie den Schalter auf ON um den Insektenvernichter zu start...

Page 13: ...sta että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä Tuote on kytkettävä oikein maadoitettuun pistorasiaan Älä koske korkeajänniteritilään kun tuote on päällä sähköiskun vaara Älä koskaan työnnä metalliesineitä tuotteen suojaritilän läpi Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Tuotetta ei saa käyttää talleissa navetoissa tai vastaavissa Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäris...

Page 14: ...a tai muuta saastumista KÄYTTÖ 1 Kytke pistotulppa seinäpistorasiaan Tarkista että tuotteen nimellisjännite vastaa verkkojännitettä 2 Kytke hyönteistappaja päälle asettamalla virtakytkin asentoon ON HUOLTO Puhdista suurjänniteverkko harjalla ja tyhjennä keräysastia viikoittain ...

Page 15: ...aux commerciaux ou publics Vérifiez que la tension de secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique L appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant correctement mise à la terre Ne touchez pas la grille haute tension lorsque le produit est en marche risque d accident électrique N introduisez jamais d objets métalliques dans la grille du produit Le prod...

Page 16: ...mestiques La grille haute tension est protégée des contacts par une grille de protection externe Le produit n utilise pas de pesticides ou d autres produits chimiques et ne cause donc pas d odeurs désagréables ou de rejets polluants UTILISATION 1 Branchez la prise électrique sur le secteur Vérifiez que la tension nominale de la lampe anti insectes correspond à celle de la prise murale 2 Basculez l...

Page 17: ...ouwen Controleer of de netspanning overeenkomt met de nominale spanning op het typeplaatje Het product mag alleen op een correct geaard stopcontact worden aangesloten Raak het hoogspanningsrooster niet aan wanneer het product in werking is risico van elektrische ongevallen Steek nooit metalen voorwerpen door het beschermrooster van het product Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen...

Page 18: ...ngsrooster is beschermd tegen onbedoeld aanraken door een uitwendig beschermrooster Het product gebruikt geen pesticiden of andere chemicaliën en veroorzaakt daarom geen onaangename geuren morsen of andere vervuiling BEDIENING 1 Sluit de stekker aan op een stopcontact Controleer of de nominale spanning van de insectenlamp overeenkomt met die van het stopcontact 2 Zet de schakelaar in de ON stand o...

Reviews: