background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning 
på telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event 
of problems, please contact our service department. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2018-05-28
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 006025

Page 1: ...äs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov NYCKELSKÅP SE EN KEY CABINET Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO NØKKELSKAP Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ... ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula No...

Page 3: ...1 3 2 5 4 6 ...

Page 4: ...är 0 0 0 och vrid vredet medurs för att öppna BILD 1 2 Låt vredet vara kvar i öppet läge medurs 3 Flytta spaken på låsets insida från läge A till läge B BILD 2 4 Vrid de 3 sifferhjulen för att ställa in önskad låskombination BILD 3 5 Flytta spaken på låsets insida från läge B till läge A BILD 4 6 Stäng locket vrid vredet till låst läge moturs BILD 5 7 Därmed är den nya låskombinationen inställd Fö...

Page 5: ...teren med klokken for å åpne BILDE 1 2 La bryteren stå i åpen posisjon med klokken 3 Flytt spaken på innsiden av låsen fra posisjon A til posisjon B BILDE 2 4 Vri de tre sifferhjulene for å stille inn ønsket låsekombinasjon BILDE 3 5 Flytt spaken på innsiden av låsen fra posisjon B til posisjon A BILDE 4 6 Lukk låsen vri bryteren til låst posisjon mot klokken BILDE 5 7 Nå er den nye låskombinasjon...

Page 6: ...ustawiony fabrycznie to 0 0 0 i przekręć pokrętło w prawo żeby otworzyć sejf RYS 1 2 Pozostaw pokrętło w pozycji otwartej przekręcone w prawą stronę 3 Przesuń dźwignię po wewnętrznej stronie sejfu z pozycji A do pozycji B RYS 2 4 Użyj trzech pokręteł żeby ustawić żądany kod RYS 3 5 Przesuń dźwignię po wewnętrznej stronie sejfu z pozycji B do pozycji A RYS 4 6 Zamknij drzwiczki przekręć pokrętło do...

Page 7: ...se to open the door FIG 1 2 Let the knob remain in the open position clockwise 3 Move the lever on the inside of the lock from position A to position B FIG 2 4 Rotate the 3 numeric wheels to set the desired number lock combination FIG 3 5 Move the lever on the inside of the lock from position B to position A FIG 4 6 Close the door turn the knob to the locked position anti clockwise FIG 5 7 The new...

Reviews: