background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på 
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event 
of problems, please contact our customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 
1471 LØRENSKOG

2018-04-05
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 005583

Page 1: ...sningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SÄKERHETSVÄSKA SE EN SECURITY CASE WITH LOCK Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BESKYTTELSESKOFFERT MED LÅS Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på ...

Page 2: ...entualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge A...

Page 3: ...1 1 2 ...

Page 4: ...lens riktning tills steg 2 slutförts 2 Vrid sifferhjulen för att ställa in önskad sifferkombination Memorera den inställda sifferkombinationen 3 Släpp knappen Därmed är den nya sifferkombinationen klar för användning Låsa låset 1 Stäng dragkedjan på väskan 2 Lås väskan 3 Ändra sifferhjulen till andra siffror än sifferkombinationen Låsa upp låset 1 Ställ in den valda sifferkombinationen 2 Tryck kna...

Page 5: ...il trinn 2 er fullført 2 Vri på sifferhjulene for å stille inn ønsket sifferkombinasjon Lær deg den innstilte sifferkombinasjonen utenat 3 Slipp knappen Dermed er den nye sifferkombinasjonen klar for bruk Låse låsen 1 Lukk glidelåsen på kofferten 2 Lås kofferten 3 Endre sifferhjulene til andre sifre enn sifferkombinasjonen Låse opp låsen 1 Still inn den valgte sifferkombinasjonen 2 Trykk knappen f...

Page 6: ...dania opisane w punkcie drugim 2 Użyj pokrętła żeby ustawić kod Zapamiętaj wybraną przez siebie kombinację cyfr 3 Puść przycisk Nowa kombinacja cyfr została ustawiona Zamknięcie zamka 1 Zasuń zamek błyskawiczny w torbie 2 Zamknij zamek 3 Przesuń pokrętło tak żeby wskazywało inne cyfry niż wybrana kombinacja cyfr Otwieranie zamka 1 Wprowadź wybraną wcześniej kombinację cyfr 2 Wciśnij przycisk do ot...

Page 7: ...ection of the arrow until step 2 is complete 2 Rotate the numeric wheels to set the desired number combination Memorise the set number combination 3 Release the button The new number combination is now ready to use Lock the lock 1 Close the zip on the case 2 Lock the case 3 Move the numeric wheels to show a number other than the number combination Open the lock 1 Set the selected number combinatio...

Reviews: