background image

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

Figura 2

Figura 1

ON    DIP

1     2    3     4      5

1.

Para configurar el código de unidad del receptor.

Deslice los interruptores de código a las mismas
posiciones que en el transmisor. (Figura 1)

NOTA:

Los ajustes de fábricas vienen con todos los 

interruptores hacia arriba. No utilice esta posición.

NOTA:  El mando a distancia incluido en este ventilador
tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para 
evitar posibles interferencias desde o hacia otros 
mandos a distancia, modifique el código de combinación 
de su transmisor y receptor.

NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene 
conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, 
ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento 
seguro.

2. 

Conecte los conductores verdes de la abrazadera para 

colgar y la varilla al conductor desnudo (a tierra) con el 
conector de cables. Conecte el conductor negro de la
unidad receptora marcado “AC IN L” al conductor negro 
de alimentación con el conector de cables. Conecte el 
conductor blanco de la unidad receptora marcado “AC IN 
N” al conductor blanco de alimentación con el conector 
de cables. Conecte el conductor blanco de la unidad 
receptora marcado “TO MOTOR N” al conductor blanco 
del ventilador con el conector de cables incluido con la 
unidad receptora. Conecte el conductor negro de la
unidad receptora marcado “TO MOTOR L” al conductor 
negro del ventilador con el conector de cables que se 
adjunta con la unidad receptora. Finalmente, conecte el 
conductor azul de la unidad receptora al conductor azul
de la iluminación del ventilador con el conector de cables 
que se adjunta con la unidad receptora. 

(Figura 3) 

Interruptores

Unidad del receptor

PRINCIPAL CAJA
 DE FUSIBLES

Figura 3

x  6

Aditamentos utilizados:

Conectores
de cable

Conductor
verde (puesta
a tierra) desde
la bola para 
colgar

Azul

Azul al motor

Negro al motor

Blanco al motor

Negro

Negro

Negro a antena

Conductor verde
(puesta a  tierra)

Caja de salida

homologada

Negro

Blanco

Blanco

Blanco

Suministro 

eléctrico 

del hogar 

Conductor
verde (puesta
a tierra) desde
la abrazadera
para colgar

Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de 
cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles 
principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 2) 

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN: 

UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL 

CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. 

ATTENTION:

 UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE 

PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR.

Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, 
incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores 
desnudos visibles en los conectores. No opere el 
ventilador hasta que las aspas estén instaladas. Podría 
ocasionar ruidos y daños al motor.          

ADVERTENCIA

28

Summary of Contents for LP8063

Page 1: ...19 CEILING FAN Serial Number Purchase Date Net Weight 21 23 lbs 9 63 kg Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department READ AND SAVE THESE INS...

Page 2: ...e within one year after original purchase due to a defect in materials or workmanship we will repair or replace at our option the defective part free of charge for parts and labor performed at our nat...

Page 3: ...ing Fan 7 How to Hang Your Ceiling Fan 9 How to Wire Your Ceiling Fan How to Install Your Canopy Housing How to Assemble Your Ceiling Fan Blades How to Assemble Your Light Kit How to Operate Your Ceil...

Page 4: ...edge or experience have your fan installed by a licensed electrician WARNING p to ft ft Materials iring outlet o and o connectors ust e of type re uired y the local code he ini u wire would e a conduc...

Page 5: ...volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and t...

Page 6: ...reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes...

Page 7: ...pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws an...

Page 8: ...canopy Figure 7 Route the black white and blue wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in th...

Page 9: ...between the hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box not included using the outlet box screws and washers supplied with the outlet box Figure...

Page 10: ...leads upward and carefully push leads into the outlet box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL D...

Page 11: ...e electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling NOTE This step is applicable after the neccessary wiring is completed Canopy Screw Cover...

Page 12: ...inside the adaptor plate at the bottom of the motor assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the adaptor plate of the motor assembly using the two keyslot...

Page 13: ...To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove batt...

Page 14: ...or harsh rags which can warp and ruin the finish 1 Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoids cr...

Page 15: ...hed to fan 2 Loose screws in motor housing 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Motor noise caused by solid state variable speed control 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Tighten both setscrews secur...

Page 16: ...Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Reference Description 1 2 3 4 Motor Coupling Cover Assembly 5 Light Plate Glass Assembly LED Assembly Blade Set Receiver Unit H...

Page 17: ...7 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 12 12 1 12 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 Exploded View Illustratio...

Page 18: ...TAS INSTRUCCIONES N mero de serie Fecha de compra Peso neto 9 63 kg 21 23 lbs VENTILADOR DE TECHO Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servi...

Page 19: ...icista calificado Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 13 m 7 pies del suelo a fin de evitar un contacto accidental con las mismas 4 Siga las recomendaciones sobre el m todo corr...

Page 20: ...n contacto con su proveedor local Materiales tama o del cable seg n el A W G Calibre de Alambre Estadounidense longitud del cable instalado 14 12 hasta 15 2 m 50 pies de 15 2 a 30 5 m 50 a 100 pies Cu...

Page 21: ...epresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las...

Page 22: ...pagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instala...

Page 23: ...soporte para techo a trav s de la varilla Figura 3 4 Enrosque el soporte de la varilla y alinee los orificios 5 Retire los dos tornillos en el ensamble del motor y gu rdelos para despu s Figura 5 de...

Page 24: ...a extremo del cable Figura 9 NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijaci n y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar la instalaci n 8 Vuelva a colocar la semiesfera en el ba...

Page 25: ...olgar y la abrazadera para colgar ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de cortar la alimentaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el v...

Page 26: ...el ventilador con el conector de cables incluido con la unidad receptora Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado TO MOTOR L al conductor negro del ventilador con el conector de cable...

Page 27: ...Figura 1 ADVERTENCIA 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chav...

Page 28: ...apriete tres los tornillos Figura 1 2 Retire uno de los tres tornillos en del ensamble de 3 Afloje levemente los otros dos tornillos Instale el conector 2 de pasadores desde unidad de luz LED conexi...

Page 29: ...idad del mando a distancia del ventilador de techo C mo utilizar su ventilador de techo 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila continuaci n siga el proceso de fijaci n remota de c di...

Page 30: ...ventilador y la iluminaci n se apagar n tras 6 hora Enciende el ventilador y aumenta la velocidad Enciende el ventilador y disminuye la velocidad Enciende el ventilador y aumenta la velocidad 6 Si des...

Page 31: ...mero Limpieza de las aspas Evite usar agua productos de limpieza o trapos speros que pueden combar o da ar las aspas Mantenimiento El nico mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una li...

Page 32: ...on recomendables Escoja un m todo de control alternativo 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n flojos 2 El tornillo de fijaci n en la unida...

Page 33: ...or P ngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto 1 2 3 4 5 Ensamble de la placa de iluminaci n vidrio Juego de aspas Unidad del receptor Mano a distancia 6 7 8 9 10 11 12 Unida...

Page 34: ...NOTA Figura 1 36 12 12 1 12 2 3 4 5 6 9 7 8 10 11 Ilustraci n del despiece...

Reviews: