background image

STÉRILISATEUR VAPEUR MICRO-ONDES

7

PRECAUTIONS D’EMPLOI

ATTENTION, l’eau utilisée pour le stérilisateur
chauffe à plus de 100°C. Afin d’éviter tout risque de
brûlure, manipuler le stérilisateur avec précaution.

• Il est important de toujours respecter le volume

d’eau recommandé pour ne pas altérer la qualité
de la stérilisation.

• Ne jamais utiliser de produits chimiques pour stériliser

les biberons avec le stérilisateur vapeur micro-ondes.

• Il est important de respecter le temps de stérilisation

recommandé.

ENTRETIEN

• Utiliser un chiffon humide doux pour nettoyer 

l’intérieur et l’extérieur du stérilisateur

• Pour éliminer les éventuels dépôts de calcaire, verser

250ml de vinaigre blanc dans le bac et laisser agir.
Rincer abondamment et essuyer avec un chiffon
humide doux.

GARANTIE

Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de
matériaux et de fabrication. Pendant cette période,
de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve
d’achat devra être présentée en cas de réclamation
sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dom-
mages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation
ou de négligence. En cas de réclamation, veuillez
contacter en premier lieu le magasin où vous avez
effectué votre achat.

Not_Sterilisation.qxd  8/03/06  13:14  Page 7

Summary of Contents for Petit Terraillon

Page 1: ...NE HANSON UK LTD 81A MARLOWES HEMEL HEMPSTEAD HERTFORDSHIRE HP1 1LF UK TEL 44 0 1442 270444 SALES HANSONUK COM TERRAILLON DEUTSCHLAND GMBH GEHLENGRABEN 2 D 22415 HAMBURG TEL 49 0 40 53 300 600 INFO TERRAILLON DE TERRAILLON SPA VIALE SARCA 45 MILANO ITALY TEL 39 02 66114199 TERRAILLON ASIA PACIFIC LTD 4 F EASTERN CENTRE 1065 KING S ROAD QUARRY BAY HONG KONG TEL 852 2960 7288 WWW TERRAILLON COM Not_...

Page 2: ...CRO ONDES p 5 MICROWAVE STEAM STERILIZER p 8 MIKROWELLEN DAMPFSTERILISATOR p 11 STERILIZZATORE A VAPORE PER FORNO A MICROONDE p 14 ESTERILIZADOR DE VAPOR MICROONDAS p 17 STOOMSTERILISATOR VOOR DE MICROGOLFOVEN p 20 Not_Sterilisation qxd 8 03 06 13 14 Page 1 ...

Page 3: ...3 Not_Sterilisation qxd 8 03 06 13 14 Page 2 ...

Page 4: ...en Zufriedenheit erfolgt empfehlen wir diese Bedienungsanleitung zunächst aufmerksam durchzulesen Caro cliente La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Terraillon La preghiamo di leggere molto attenta mente questo foglietto illustrativo al fine di poter utilizzare al meglio questo articolo e di poterne essere pienamente soddisfatto Estimado cliente Usted acaba de adquirir este producto T...

Page 5: ...de stérilisation S assurer que les produits à stériliser sont com patibles avec la stérilisation au micro ondes Avec un four combiné ne pas utiliser la fonction grill et vérifier que le four est bien froid Ne jamais mettre d objet en métal dans le micro ondes Ne jamais utiliser de produit détergent ou corrosif pour nettoyer le stérilisateur micro ondes DESCRIPTION DU PRODUIT a couvercle b poignée ...

Page 6: ...vous pouvez laisser refroidir le stérilisateur micro ondes 2 mn avant de le sortir du four 9 Soulever le couvercle doucement Utiliser la pince à tétines pour sortir les accessoires comme indiqué sur le schéma Tenir la pince de cette façon Serrer l extrémité de la tétine avec la pince tout en maintenant la bague de l autre main afin que vos mains ne soient pas en contact avec la tétine après la sté...

Page 7: ...n chiffon humide doux pour nettoyer l intérieur et l extérieur du stérilisateur Pour éliminer les éventuels dépôts de calcaire verser 250ml de vinaigre blanc dans le bac et laisser agir Rincer abondamment et essuyer avec un chiffon humide doux GARANTIE Ce produit est garanti 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication Pendant cette période de tels défauts seront réparés gratuitement la...

Page 8: ...never use the grill and make sure the oven is cold before using Never put metal objects in a microwave oven Never use detergent or corrosive substances to clean your microwave sterilizer DESCRIPTION OF PRODUCT a lid b lid handles c sterilizing bowl d handles of sterilizing bowl e basket for feeding bottles and attachments f tongs for teats The feeding bottles and attachments in the diagram are not...

Page 9: ...ve the sterilizer to cool for 2 minutes before removing from the microwave oven 9 Gently remove the lid Use the teat tongs to remove attachments as shown in diagram Hold tongs as indicated here Grip the nipple of the teat with the tongs while hol ding the screw top with the other hand so that your hands do not come into contact with the sterilized teats Pull the teat firmly into place in the screw...

Page 10: ...e a soft damp cloth to clean the sterilizer inside and out To remove possible traces of limescale pour 250 ml of clear vinegar into the bowl and leave until limescale has dissolved Rinse carefully and dry with a soft damp cloth WARRANTY This product has a 2 year warranty against defective material and workmanship During this period such defects shall be repaired free of charge proof of pur chase s...

Page 11: ...on verwenden und sicherstellen dass der Mikrowellenherd kalt ist Nicht Gegenstände aus Metall in den Mikrowellenherd stellen Für die Reinigung des Mikrowellen Sterilisators nie Reinigungsmittel oder korrosive Mittel ver wenden PRODUKTBESCHREIBUNG a Deckel b Deckelgriff c Sterilisierungsbehälter d Griff des Sterilisierungsbehälters e Korb für Flaschen und Zubehör f Saugerzange Die Flaschen und das ...

Page 12: ...en können Sie den Mikrowellen Sterilisator 2 Minuten abkühlen lassen bevor Sie ihn heraus nehmen 9 Den Deckel vorsichtig anheben Mit der Saugerzange das Zubehör herausnehmen wie in der Abbildung sichtbar Die Zange dabei so halten Das Ende des Saugers mit der Zange aufnehmen und dabei den Ring mit der anderen Hand festhalten um nach der Sterilisierung den Kontakt zwischen Sauger und Hand zu vermeid...

Page 13: ...es Sterilisators ein weiches feuchtes Tuch verwenden Für die Entfernung eventueller Kalkablagerungen 250 ml weißen Essig in den Behälter schütten und wirken lassen Großzügig spülen und mit einem weichen feuchten Tuch trocken wischen GARANTIE Für dieses Produkt wird eine Garantie von 2 Jahren auf Material und Herstellungsfehler gewährt In diesem Zeitraum werden Mängel kostenlos besei tigt der Kaufb...

Page 14: ...do Non inserite mai oggetti di metallo nel forno a microonde Non utilizzate prodotti detergenti o corrosivi per la pulizia dello sterilizzatore per forno a microonde DESCRIZIONE DEL PRODOTTO a coperchio b impugnatura del coperchio c bacinella di sterilizzazione d impugnatura della bacinella di sterilizzazione e cestello per biberon ed accessori f pinza per tettarelle I biberon e gli accessori pres...

Page 15: ...ete lasciar raffreddare lo sterilizzatore per forno a microonde per due minuti prima di estrarlo dal forno 9 Sollevare delicatamente il coperchio Utilizzare la pinza per tettarelle per estrarre gli accessori come indicato sullo schema Tenete la pinza in questo modo Stringete l estremità della tettarella con la pinza mentre tenete la ghiera nell altra mano per evitare che le vostre mani vengano a c...

Page 16: ... morbido per pulire l interno e l esterno dello sterilizzatore Per togliere eventuali depositi di calcare versate 250 ml d aceto bianco nella bacinella e attendete che faccia effetto Sciacquate molto bene ed asciugate con un panno umido morbido GARANZIA Questo prodotto è garantito per 2 anni contro difetti dei componenti e di fabbricazione Durante questo periodo questi difetti saranno riparati gra...

Page 17: ...río No poner nunca un objeto metálico en el microondas No utilizar nunca productos detergentes o corro sivos para limpiar el esterilizador microondas DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO a tapa b asa de la tapa c cuba de esterilización d asa de la cuba de esterilización e cesta de biberones y accesorios f pinza de tetinas Los biberones y accesorios presentados en los esquemas no están incluidos COMO UTILIZAR ...

Page 18: ... puede dejar enfriar el esterilizador microondas 2 minutos antes de sacarlo del horno 9 Levantar la tapa suavemente Utilizar la pinza de tetinas para sacar los accesorios como se indica en el esquema Coger la pinza de la siguiente forma Apretar el extremo de la tetina con la pinza mante niendo a la vez el anillo con la otra mano para evitar tocar la tetina con las manos después de la esterilizació...

Page 19: ...ar un trapo húmedo suave para limpiar el interior y el exterior del esterilizador Para eliminar los eventuales depósitos de cal verter 250ml de vinagre blanco en la cuba y dejar actuar Enjuagar abundantemente y limpiar con un trapo húmedo suave GARANTÍA Este producto está garantizado 2 años contra los defectos de materiales y de fabricación Durante este periodo estos defectos serán reparados gratu...

Page 20: ... wel degelijk koud is Nooit een metalen object in de microgolfoven plaatsen Nooit detergenten of schurende producten gebruiken om de microgolfsterilisator te reinigen PRODUCTBESCHRIJVING a deksel b handvat van het deksel c sterilisatiebak d handvat van de sterilisatiebak e mandje voor zuigflessen en accessoires f fopspeentang Los biberones y accesorios presentados en los esquemas no están incluido...

Page 21: ...e sterilisator vastneemt kunt u hem 2 minuten laten afkoelen voordat u hem uit de oven neemt 9 Hef het deksel voorzichtig op Gebruik de speentang om de accessoires eruit te halen zoals aangegeven op de tekening Neem de tang op deze manier vast Neem het uiteinde van de speen vast met de tang terwijl u de ring met de andere hand vasthoudt zodat uw handen na het steriliseren niet in contact komen met...

Page 22: ...d respecteert ONDERHOUD Gebruik een zachte vochtige doek om de binnen en buitenkant van de sterilisator te reinigen Giet om eventuele kalkaanslag te verwijderen 250 ml witte azijn in de bak en laat inwerken Overvloedig spoelen en afvegen met een zachte vochtige doek GARANTIE Dit product wordt geleverd met een garantie van 2 jaar tegen materiaal en productiefouten Tijdens deze periode worden dergel...

Reviews: