Hansgrohe Axor Montreux 16540 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 26

Montaža vidi stranu 31

Srpski

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu 
kiselinu!

Rukovanje 

(vidi stranu 33)

Održavanje 

(vidi stranu 34)

Ispravno funkcionisanje nepovratnog 
ventila se mora redovno proveravati 
prema standardu DIN EN 1717 i u skladu 
s važećim nacionalnim ili regionalnim 
propisima (DIN 1988 jednom godišnje).

Mere 

(vidi stranu 35)

Dijagram protoka 

(vidi stranu 35)

Rezervni delovi 

(vidi stranu 36)

XXX =  Oznake boja

000  hrom

820  brushed nickel

 

Sigurnosne napomene

 

Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i 
posekotina moraju nositi rukavice.

 

Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, 
tuširanje i ličnu higijenu.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode 
mora biti izbalansirana. 

Instrukcije za montažu

• Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod 

oštećen pri transportu. Nakon ugradnje se ne priznaju 
nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 
transportna oštećenja.

• Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i 

testirani prema važećim normama.

• Treba se pridržavati propisa koji u određenim 

zemljama važe za instalacije. 

Tehnički podaci

Radni pritisak: 

maks. 1 MPa

Preporučeni radni pritisak: 

0,1 - 0,5 MPa

Probni pritisak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vruće vode: 

maks. 80°C

Preporučena temperatura vruće vode: 

65°C

Termička dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min

• Zaštita od povratnog toka
• Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu!

Smetnja

Uzrok

Pomoć

Nedovoljno vode

 

-

Nepovratni ventil se nije vratio u početni 

položaj

 

-

Zamenite nepovratni ventil

 

-

Mrežasta zaptivka tuša je prljava

 

-

Očistite mrežastu zaptivku između tuša 

i crijeva

Protočni bojler ne radi

 

-

Prigušnica u ručnom tušu nije 

odstranjena

 

-

Odstranite prigušnicu iz ručnog tuša

 

-

Mrežasta zaptivka tuša je prljava

 

-

Očistite mrežastu zaptivku između tuša 

i crijeva

 

-

Nepovratni ventil se nije vratio u 

početni položaj

 

-

Zamenite nepovratni ventil

Čišćenje 

(vidi priloženoj brošuri)

26

Ispitni znak 

(vidi stranu 34)

Summary of Contents for Montreux 16540

Page 1: ...e Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Uput...

Page 2: ...ransport oder Oberfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g lti gen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtli n...

Page 3: ...de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern d...

Page 4: ...ansport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must...

Page 5: ...di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese...

Page 6: ...n so se reconoce ning n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices...

Page 7: ...de Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd ge spoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige...

Page 8: ...ller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overhol...

Page 9: ...quaisquer danos de transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos...

Page 10: ...p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1...

Page 11: ...dou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi T...

Page 12: ...ia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Technick...

Page 13: ...31 33 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 820 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 13 34...

Page 14: ...31 33 34 DIN EN 1717 35 35 36 XXX 000 820 brushed nickel 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 14 34...

Page 15: ...t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir n...

Page 16: ...utket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkas tettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa...

Page 17: ...den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlin...

Page 18: ...vus pre tenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plauna mi ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galio...

Page 19: ...naju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o in...

Page 20: ...lidir Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenil memektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurul...

Page 21: ...de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare vala bile n ara respectiv Date tehnice Presiune de...

Page 22: ...31 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 35 35 36 XXX 000 820 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 22 34...

Page 23: ...ji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v p...

Page 24: ...ata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kont rollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirj...

Page 25: ...i kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k e...

Page 26: ...acije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va...

Page 27: ...n transport eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Tekniske data...

Page 28: ...31 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 35 35 36 XXX 000 820 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 28 34...

Page 29: ...et duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive T dh na teknike Presioni gjat pun s mak...

Page 30: ...31 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 35 35 36 XXX 000 820 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 30 34...

Page 31: ...31 Silicone 1 1 2 2 1 2 min 40 mm 3a 3b max 44 mm max 5 mm 170 mm 4 5 2 1 SW 24 mm...

Page 32: ...32 6 7 SW 30 mm 20 Nm 8 9 10 2 min...

Page 33: ...s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a...

Page 34: ...34 2 1 1 2 1 3 2 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 16540XXX 1 42 17919 16560XXX PA IX 18730 IA X 1 42 17920 DIN 4109 PA IX 18730 IA...

Page 35: ...10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec Montreux 16540XXX Montreux 16540XXX Montreux 16560XXX Montreux 16560XXX 1 2 G1 2 90 G1 2 13...

Page 36: ...ntreux 16540XXX 98215000 5x2 98170000 10x2 98163000 15x2 98398000 23x2 97220000 98595XXX 96157000 98133000 16x2 98592000 96429000 97993XXX 94009000 94074000 97987000 Montreux 16560XXX 98163000 15x2 97...

Reviews: