background image

 

 

 

 

 

 

 

Stran 15 od 22 

Serija HIW / HTF-02       Vsakršno razmnoževanje, tudi v obliki povzetkov, je prepovedano. 

 

SLO 

Motnje 

Vzroki in odpravljanje 

Motnje na pogonu (motor in 

č

rpalka) 

Šumi 

Č

e med delovanjem naprave  zaznate  nenavadne šume, ki niso del  obi

č

ajne  zvo

č

ne slike naprave,  prekinite  z 

delom, da prepre

č

ite morebitno škodo in draga popravila. 

Za  pomo

č

  pri  odkrivanju  vzroka  napake  se  obrnite  na  usposobljenega  servisnega  tehnika.  Vzroka  napake  ne 

poskušajte odkriti in popraviti sami. 

 

Temperatura 

Č

e  se  zaradi  visoke  obremenitve  in  intenzivne  uporabe  naprave  poviša  temperatura  dolo

č

ene  komponente, 

pustite napravo, da se nekoliko ohladi in da boste lahko pozneje nemoteno nadaljevali z delom. Med premorom 
za hlajenje poskrbite za zadostno prezra

č

evanje prizadetih komponent. Tako se lahko znova vzpostavi ustrezno 

temperaturno ravnovesje. 

Č

e temperatura naraste zaradi okvare, napravo takoj izklopite, da prepre

č

ite nadaljnje okvare. 

Umazan ventilator lahko previdno o

č

istite s stisnjenim zrakom. Pri tem pazite na svojo varnost in varnost oseb v 

bližini ter uporabljajte ustrezno zaš

č

itno opremo, potrebno pri rokovanju s stisnjenim zrakom. 

Redno 

č

č

enje naprave prepre

č

uje tovrstne izpade delovanja. 

Za popravila se obrnite na usposobljenega servisnega tehnika. 

Uhajanje teko

č

in 

Pri  uhajanju  teko

č

ine  je  treba  nemudoma  prekiniti  z  delom  in  napravo  izklopiti. 

Č

e  je  na  napravi  tovor,  ga  je 

treba pred izklopom varno odstraniti. Iztekajo

č

e teko

č

ine prestrezite v primerne posode, že izte

č

eno teko

č

ino pa 

strdite  z  za  to  predvidenim  vezivnim  sredstvom.  Morebitne  sledi  iztekanja,  npr.  sledi  olja  zavarujte,  da  ne 
predstavljajo nevarnosti za ljudi in okolje. 
O vrsti in koli

č

ini izte

č

ene teko

č

ine 

č

im prej obvestite svojega predstojnika. 

 

 

 Opozorilo 

Pogonska  sredstva,  kot  je  hidravli

č

no  olje, 

vplivajo na spolzkost površin. 

 Opozorilo 

Pogonska  sredstva,  kot  so  baterijska  kislina  ali 
hidravli

č

no olje, predstavljajo nevarnost  za ljudi 

in okolje. 

 

 Opozorilo 

Deli motorja, 

č

rpalka, hladilno telo, cevi in krmilniki se lahko med 

delovanjem precej segrejejo. Obstaja nevarnost opeklin. 

Summary of Contents for HIW-02 Series

Page 1: ...F U 02 und HTF G 02 Bedienungsanleitung Operating Intruction Mode d emploi Manual de instrutrucciones Návod k obsluze Instruções service Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Kasutusjuhend Kezelési útmutató Navodila za uporabo Kullanma Kilavuzu Návod na obsluhu A F I NL DK N S FIN PL CZ EST H SLO CH D...

Page 2: ...ITUNG Original HIW und HTF 02 Serie HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 und HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Stand 11 2013 ...

Page 3: ...nutzerhandbuches noch Fragen haben kontaktieren Sie Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Durch die stetige Überarbeitung von Design und Technik kann es passieren dass es zu Differenzen zwischen den Beschreibungen und den im Hubtisch eingebauten Teilen kommt Auch auf Grund von speziellen Kundenwünschen kann es zu einem Abweichen ...

Page 4: ...len Änderungen gültig waren 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 1907 2006 EG REACH Die eingesetzten flüssigen Substanzen in unserem Produkt sind integriert eingebunden so dass die Substanzen bei bestimmungsgemäßer Verwendung nicht freigesetzt werden Somit fallen unsere Produkte unter Art 7 2 und unterliegen nicht der Registrierungspflicht nach Art 6 oder 7 1 Angewan...

Page 5: ... Bestimmungsgemäße Verwendung 10 Fehlanwendung 10 Montage 11 Aufstellen 11 Stromanschluss 12 Ladung und Stabilität 12 Ladung mittig ausrichten 12 Inbetriebnahme 13 Bedienung 13 Schlüsselschalter 13 Sicherheitseinrichtungen 13 Sicherheitsbügel HIW 14 Absenksicherung HTF 14 Störungen 15 Ursachen und Behebung 15 Störungen im Antrieb Motor und Pumpe 15 Geräusche 15 Temperatur 15 Leckagen 15 Ausfall de...

Page 6: ...t wieder benutzt werden wenn er ordnungsgemäß repariert wurde Sobald Störungen bzw Fehlfunktionen auftreten der Hubtisch beispielsweise Hydrauliköl verliert stellen Sie die Arbeit ein sichern Sie den Hubtisch gegen unbefugtes Benutzen und lassen Sie den Hubtisch von entsprechend geschultem Service Personal Instandsetzen Wenn Sie Ware auf den Hubtisch laden achten Sie besonders bei großen sperrigen...

Page 7: ... Unfällen und Verletzungen führen Überprüfen Sie vor dem aufstellen des Hubtisches stets den Untergrund darauf dass er eine ausreichende Tragkraft aufweist und dass er ausreichend befestigt ist Seien Sie beim Anheben Absenken von beweglicher Ladung z B Flüssigkeiten besonders vorsichtig Bewegungsenergie und Schwingungen die durch mehrfache Pumpenbetätigungen an die Ladung übertragen werden können ...

Page 8: ...cht hinaus überladen wurde kann das Sicherheitsventil nicht ansprechen Eine Überlastung des Hubtischs kann zu Schäden am Gerät führen und Sie und Umstehende gefährden Nutzen Sie das Sicherheitsventil niemals zum Wiegen bzw als Indikator für die maximale Beladung Wiegen Sie die Ware stets bevor Sie sie auf den Hubtisch laden Legen Sie stets den Sicherheitsbügel um wenn Sie die Tischplatte angehoben...

Page 9: ... oder Manipulation am Hubtisch und an den montierten Einrichtungen ist verboten Sollten Sie Fragen zu zusätzlichen Anbaugeräten haben wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie das zusätzliche Gerät gekauft haben und konsultieren Sie den Händler von dem Sie Ihren HanseLifter Hubtisch bezogen haben HanseLifter steht Ihnen selbstverständlich ebenfalls zur Verfügung HanseLifter GESUTRA GmbH Str...

Page 10: ...tzhandschuhe Schutzbrille und Schürze Persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie bei der Verwendung des Hubwagens immer die vorgeschriebene Schutzausrüstung Beachten Sie ggf zusätzliche Sicherheitsbestimmungen Ihres Betriebes Allgemeine Beschreibung Die Hubtische der HIW HTF 02 Serie sind für den stationären Betrieb zum Heben und Senken von Ladung und Paletten vorgesehen Sie zeichnen sich aus durch e...

Page 11: ... 3 Senkgeschwindigkeit mit ohne Last Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Hubmotor Leistung bei S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Betriebsspannung Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Zuleitung zum Bedienterminal Length of power line to operation terminal mm 2650 2650 2650 2800 2800 Kennzeichen Disting...

Page 12: ...btisch auf dem Boden zu fixieren Benutzen Sie hierzu die vorhandenen Befestigungslöcher im Hubtischboden Vergewissern Sie sich dass der Boden auf dem der Hubtisch montiert und betrieben werden soll ausreichende Tragfähigkeit für den Hubtisch und die maximale Hublast hat Beachten Sie ebenfalls dynamische Kräfte die auftreten können wenn die Last angehoben bzw abgelassen wird maximale Gesamtlast Eig...

Page 13: ...e durch Gewalteinwirkung oder befahren begehen der Leitungen entstanden sind sind nicht von der Garantie abgedeckt Ladung und Stabilität Ladung mittig ausrichten Es gibt Unterschiede zwischen den einzelnen Waren die gehoben werden können wie z B Form Schwerpunkt Verpackung etc Es ist wichtig dass bei der Verladung auf diese Unterschiede geachtet wird und das die Ware immer mittig mit dem Schwerpun...

Page 14: ...6 Schaltpositionen Schlüsselschalter Drehen Sie den Schlüsselschalter im Uhrzeigersinn bis zur Rastung um das Gerät einzuschalten Das Gerät ist betriebsbereit Um das Gerät auszuschalten drehen sie den Schlüsselschalter gegen den Uhrzeigersinn bis zur Stellung OFF Ziehen Sie anschließend den Schlüssel ab um das gerät gegen unbefugte Benutzung zu sichern Sicherheitseinrichtungen Wenn der Hubtisch üb...

Page 15: ...Sicherung gegen unbeabsichtigtes Absenken zu gewährleisten Absenksicherung HTF Bevor Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden müssen zwei der mitgelieferten Transportbolzen in die dafür vorgesehenen Gewindeaufnahmen montiert werden siehe Abbildung um eine mechanische Sicherung gegen unbeabsichtigtes absenken zu gewährleisten Abbildung 8 Montage Transportbolzen 1 Abbildung 9 Montage Tra...

Page 16: ...tzter Lüfter kann vorsichtig mit Druckluft gereinigt werden Achten Sie hierbei auf Ihre Sicherheit und die Ihrer Umgebung und benutzen Sie die entsprechende Persönliche Schutzausrüstung die für den Umgang mit Druckluft erforderlich ist Regelmäßige Reinigung des Gerätes vermindert die Gefahr solcher Ausfälle Für Reparaturarbeiten wenden Sie sich an einen ausgebildeten Service Techniker Leckagen Bei...

Page 17: ...arf nur von ausgebildeten Service Technikern erfolgen Beschädigungen Sollte es während des Betriebs zu Beschädigungen kommen und diese den sicheren Betrieb nicht weiter ermöglichen muss die Arbeit eingestellt werden und der Defekt behoben werden Auch kleinere Defekte wie z B das Wechseln von Sicherungen können zwar schnell vor Ort erledigt werden sofern das geeignete Ersatzteil vorhanden ist dürfe...

Page 18: ...itet nicht Phasen der Netzspannung vertauscht Öl nachfüllen Öl wechseln Gewicht der Ladung prüfen reinigen austauschen Pumpe prüfen Phasenschema der Steckdose prüfen 3 Motor läuft nicht Spannung zu niedrig Kabelverbindung lose Gerät aufladen Kabel befestigen 4 Tischplatte lässt sich nicht absenken defekte Kabel Motor Kontakte Absenkventil falsch eingestellt Defekte Teile reparieren Ventil austausc...

Page 19: ...on Dritten eigenmächtig eingebaut werden Verwenden Sie ausschließlich HanseLifter Produkte Anzugsmomente Anziehdrehmoment Nm Abmessung 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 ...

Page 20: ...draulikschema HIW Abbildung 10 Hydraulikschema HIW1 0 HIW2 0 Abbildung 11 Hydraulikschema HIW4 0 1 Tank 2 Filter 3 Pumpe 4 Motor 5 Rückschlagventil 6 Überströmventil Druckbegrenzungsventil 7 Drosselventil 8 Elektromagnetisches Ventil 9 Hubzylinder 10 Schlauchbruchsicherung Tabelle 5 Legende Hydraulikschema HIW ...

Page 21: ...A CH D Hydraulikschema HTF Abbildung 12 Hydraulikschema 1 Tank 2 Filter 3 Pumpe 4 Motor 5 Überströmventil Druckbegrenzungsventil 6 Hydraulikleitung 7 Rückschlagventil 8 Drosselventil 9 Elektromagnetisches Ventil 10 Schlauchbruchsicherung 11 Hubzylinder 12 Leckölleitung Tabelle 6 Legende Hydraulikschema ...

Page 22: ...abelle 5 Legende Hydraulikschema HIW 19 Tabelle 6 Legende Hydraulikschema 20 Entsorgung Achten Sie auf Einhaltung von lokalen Gesetzen Vorschriften Regeln und Verfahren für die Entsorgung von Abfallmaterialien Es müssen separate Behälter für Gefahrenstoffe Metall Elektronik Schrott und gemischten Abfall zur Verfügung stehen Der Abfall ist vor Ort zu sortieren Verschiedene Ölsorten sind in untersch...

Page 23: ...2 von 22 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet A CH D HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 24: ...nslation of the original HIW and HTF 02 Series HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 and HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 49 0 421 33 63 62 00 V 1 00 www hanselifter de As on 11 2013 ...

Page 25: ...able If you have any questions after reading this manual please contact your dealer or contact us HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Germany It is possible that differences may occur between the descriptions and the parts installed in the lift table as the design and technology are subject to ongoing revision Differences in installed parts can also arise on the basis of special customer r...

Page 26: ...n the form of their current amendments 2006 42 EC Machinery Directive 2006 95 EC Low Voltage Directive 1907 2006 EG REACH The liquid substances used in our product are integrated so that the substances are not released during intended use Article 7 2 therefore applies to our products and they are not subject to registration according to article 6 1 or 7 1 Applied harmonised standards DIN EN ISO 12...

Page 27: ...on 9 Technical data 10 Intended use 10 Misuse 10 Installation 11 Setup 11 Power supply 12 Loading and stability 12 Align the load towards the centre 12 Commissioning 13 Operation 13 Key switch 13 Safety devices 13 Safety bracket HIW 14 Securing against lowering HTF 14 Malfunctions 15 Causes and solutions 15 Drive malfunctions motor and pump 15 Noises 15 Temperature 15 Leaks 15 Hydraulic failure 16...

Page 28: ...ble must be stopped immediately if errors or malfunctions occur for example if the lifting table loses hydraulic oil Secure the lifting table against unauthorised use and have it repaired by appropriately trained service personnel When loading the lift table with goods in particular large bulky goods ensure that the table is loaded evenly and is not overloaded Always observe the centre of gravity ...

Page 29: ...uations can easily escalate and endanger the stability steadiness of the equipment and the load The higher the load is raised the stronger is its influence on the stability of the lift table Always ensure that no parts of the body are positioned below the tabletop when dealing with the lift table Maintain a small safety distance when working beside the lifted tabletop Under no circumstances place ...

Page 30: ...ds before loading them on to the lift table Always engage the safety bracket when the tabletop has been raised to secure the tabletop against unintentional lowering Disconnect power from the equipment before cleaning and maintenance Never use water to clean electrical components of the lift table Use compressed air or a slightly damp cloth to clean surfaces Never touch live parts Disconnect the eq...

Page 31: ...ibited Should you have any questions about additional accessories please consult the dealer from which you purchased the additional equipment and consult the dealer from which you purchased your HanseLifter lift table HanseLifter is of course also at your disposal HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 49 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Original parts and accessories Use onl...

Page 32: ...king with oils Personal protective equipment Always wear the prescribed protective equipment when working with the lift table Observe additional company safety regulations if required General description The HIW HTF 02 series lift tables are intended for stationary operation for the lifting and lowering of loads and pallets They are characterised by ease of use safety and reliability Lifting is pe...

Page 33: ...peed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Length of power line to operating terminal mm 2650 2650 2650 2800 2800 Electric engine Characteristics Weight Performance data Dimensions Table 1 Technical data Intended use Only use the lift table for the lifti...

Page 34: ...e floor for a fixed installation To do this use the existing holes in the floor of the lift table Make sure that the floor on which the lift table is installed and operated has sufficient load capacity for the lift table and the maximum load Also take into account the dynamic forces that can occur when the load is raised and lowered maximum total load net weight of the lift table maximum lifting c...

Page 35: ...ing over the lines Loading and stability Align the load towards the centre There are differences between the individual goods to be lifted to such as shape centre of gravity packaging etc It is important that attention is paid to these differences during loading so that the goods are always loaded with the centre of gravity towards the middle see Figure 3 Load centre of gravity The visual centre o...

Page 36: ...ure 6 Switch positions key switch To switch on the equipment turn the key switch in a clockwise direction to the notch The equipment is ready for operation To switch off the equipment turn the key switch in an anti clockwise direction to the OFF position Then pull out the key to secure the equipment against unauthorised use Safety devices The lift table will not carry out the lifting function if t...

Page 37: ...hat the lift table is secured mechanically against accidental lowering Securing against lowering HTF Prior to carrying out any cleaning or maintenance works two of the transport bolts supplied must be installed in the threaded sockets provided see figure to guarantee that the lift table is secured mechanically against accidental lowering Figure 8 Installation of transport bolt 1 Figure 9 Installat...

Page 38: ...e cleaned carefully with compressed air When doing so pay attention to personal safety and the safety of your surroundings and use appropriate personal protective equipment as required for handling compressed air Regular cleaning of the equipment reduces the risk of such failures Contact a trained service technician to carry out repairs Leaks In case of leaks work must cease immediately and the eq...

Page 39: ... technicians Damage If any damage occurs during operation and makes it impossible to continue work safely work must be stopped and the defect must be corrected The correction of small defects such as for example the replacement of fuses can quickly be carried out on site if the appropriate spare part is available but must only be performed by a trained service technician Please note that the equip...

Page 40: ...c pump does not work Reversed phase of mains voltage Refill oil Change oil Check weight of the load Clean replace Check pump Test phase scheme of the socket 3 Motor not running Voltage too low Loose cable connection Recharge equipment Tighten cables 4 Tabletop can not be lowered defective cable motor contacts Lowering valve set incorrectly Replace defective parts Replace adjust valve 5 Oil leakage...

Page 41: ...arty accessories are installed without authorisation Use only HanseLifter products Tightening torques Tightening torque Nm Dimension 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M ...

Page 42: ...c diagram HIW Figure 10 Hydraulic diagram HIW1 0 HIW2 0 Figure 11 Hydraulic diagram HIW4 0 1 Tank 2 Filter 3 Pump 4 Motor 5 Non return valve 6 Overflow valve pressure relief valve 7 Throttle valve 8 Electromagnetic valve 9 Lift cylinder 10 Hose rupture protection Table 5 Legend hydraulic diagram HIW ...

Page 43: ...ydraulic diagram HTF Figure 12 Hydraulic diagram 1 Tank 2 Filter 3 Pump 4 Motor 5 Overflow valve pressure relief valve 6 Hydraulic line 7 Non return valve 8 Throttle valve 9 Electromagnetic valve 10 Hose rupture protection 11 Lift cylinder 12 Overflow oil line Table 6 Legend hydraulic diagram ...

Page 44: ...raulic diagram HIW 19 Table 6 Legend hydraulic diagram 20 Disposal Pay attention to compliance with local laws regulations rules and procedures for the disposal of waste materials Separate containers for hazardous substances metal electronic waste and mixed waste must be available Waste material must be sorted on site Different types of oil must be collected and stored in different containers Do n...

Page 45: ...Page 22 of 22 HIW HTF 02 series any kind of reproduction even in parts is not permitted UK HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 49 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 46: ...tion de l original Série HIW et HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 et HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Brême Allemagne 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Version 11 2013 ...

Page 47: ...eLifter Si vous avez encore des questions après la lecture de cette notice d utilisation veuillez contacter votre revendeur ou vous mettre en rapport avec nous HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Brême Allemagne En raison de l évolution permanente du design et de la technique des différences peuvent survenir entre les descriptions et les pièces montées dans la table élévatrice De même en raison d...

Page 48: ...s leur version actuelle à la date d édition mentionnée plus bas 2006 42 CE Directive sur les machines 2006 95 CE Directive basse tension 1907 2006 CE REACH Les substances fluides employées dans notre produit sont intégrées de telle sorte qu elles ne sont pas libérées en cas d utilisation conforme Ainsi nos produits tombent sous l art 7 2 et ne sont pas soumis à l obligation d enregistrement selon ...

Page 49: ...lisation 10 Montage 11 Installation 11 Raccordement électrique 12 Chargement et stabilité 12 Disposer le chargement au milieu 12 Mise en service 13 Utilisation 13 Interrupteur à clé 13 Dispositifs de sécurité 13 Arceau de sécurité HIW 14 Protection contre l abaissement HTF 14 Erreurs 15 Causes et élimination 15 Dysfonctionnements de l entraînement moteur et pompe 15 Bruit 15 Température 15 Fuites ...

Page 50: ... des pannes surviennent par exemple si la table élévatrice perd de l huile hydraulique cessez le travail protégez la table élévatrice de toute utilisation non autorisée et faites réparer la table élévatrice par du personnel de maintenance formé en conséquence Si vous chargez des marchandises sur la table élévatrice veillez à les charger régulièrement et à ne pas surcharger la table particulièremen...

Page 51: ...fisamment fixé Lors du levage de l abaissement d une charge mobile par ex fluides soyez particulièrement prudent L énergie cinétique et les vibrations transmises à la charge en raison d actionnements multiples de la pompe peuvent aisément s exciter et mettre en péril la stabilité de l appareil et du chargement Plus la charge a été levée haut plus l influence sur la stabilité de la table élévatrice...

Page 52: ...er l appareil et vous mettre en danger tout comme les personnes se tenant à proximité N utilisez jamais la soupape de sécurité pour peser ou comme indicateur de charge maximale Pesez toujours la marchandise avant de la charger sur la table élévatrice Rabattez toujours l arceau de sécurité si vous avez soulevé le plateau de la table afin de protéger le plateau d un affaissement non désiré Débranche...

Page 53: ...pulation de la table élévatrice et des dispositifs montés est interdite Si vous avez des questions sur des modules supplémentaires veuillez vous adresser au revendeur auquel vous avez acheté le module supplémentaire et consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre table élévatrice HanseLifter HanseLifter est également à votre entière disposition HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger S...

Page 54: ...s lunettes et un tablier Équipement de protection individuelle Lors de l utilisation de la table élévatrice portez toujours les équipements de protection prescrits Le cas échéant respectez les dispositions de sécurité supplémentaires de votre établissement Description générale Les tables élévatrices de la série HIW HTF 02 sont destinées au fonctionnement stationnaire pour le levage et l abaissemen...

Page 55: ...35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Moteur de levage puissance pour S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Tension de service Operating voltage 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz Longueur de la conduite d alimentation au terminal de commande Length of power line to operation terminal mm 2650 2650 2650 2800 2800 Moteur électrique Electric engine Identific...

Page 56: ... cela utilisez les trous de fixation existants dans le fond de la table élévatrice Assurez vous que le sol sur lequel la table élévatrice est montée et doit être utilisée dispose d une capacité de charge suffisante pour la table élévatrice et la charge de levage maximale Tenez également compte des forces dynamiques qui peuvent survenir si la charge est soulevée ou abaissée Charge totale maximale p...

Page 57: ...nt si l on roule ou marche sur les câbles ne sont pas couverts par la garantie Chargement et stabilité Disposer le chargement au milieu Il existe des différences entre les différentes marchandises qui peuvent être levées comme par ex forme centre de gravité conditionnement etc Il est important de tenir compte de ces différences lors du chargement et de charger systématiquement la marchandise au mi...

Page 58: ...rupteur à clé Illustration 6 Positions de commutation de l interrupteur à clé Tournez l interrupteur à clé dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à son enclenchement pour allumer l appareil L appareil est opérationnel Pour éteindre l appareil tournez l interrupteur à clé dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la position OFF Retirez ensuite la clé afin de protéger l apparei...

Page 59: ...on mécanique contre un abaissement involontaire Protection contre l abaissement HTF Avant d effectuer des travaux de nettoyage ou de maintenance deux des boulons de transport fournis doivent être montés dans les logements filetés prévus à cet effet voir illustration afin d assurer une protection mécanique contre un abaissement involontaire Illustration 8 Montage boulon de transport 1 Illustration ...

Page 60: ... Ce faisant veillez à votre sécurité et à celle de votre environnement et utilisez les équipements de protection individuelle correspondants nécessaires pour la manipulation d air comprimé Un nettoyage régulier de l appareil réduit le risque de tels accidents Pour les réparations veuillez vous adresser à un technicien de maintenance formé Fuites En cas de fuites arrêter immédiatement le travail et...

Page 61: ...formés Détériorations Si des détériorations surviennent durant le fonctionnement et ne permettent pas de poursuivre le travail en toute sécurité le travail doit être arrêté et le défaut doit être éliminé Même des interventions minimes comme par ex le remplacement de fusibles peuvent certes être effectuées rapidement sur place dans la mesure où la pièce de rechange est disponible mais elles doivent...

Page 62: ...pas Phases de la tension secteur inversées Rajouter de l huile Changer l huile Vérifier le poids du chargement Nettoyer Remplacer Vérifier la pompe Vérifier le schéma de phases de la prise de courant 3 Le moteur ne fonctionne pas Tension trop faible Connecteur de câble desserré Recharger l appareil Fixer le câble 4 Le plateau de la table ne s abaisse pas Câble Moteur Contact défectueux Soupape d a...

Page 63: ... sont montés sans concertation préalable Utilisez exclusivement des produits HanseLifter Couples de serrage Couple de serrage Nm Dimensions 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369...

Page 64: ...ique HIW1 0 HIW2 0 Illustration 11 Schéma hydraulique HIW4 0 1 Réservoir 2 Filtre 3 Pompe 4 Moteur 5 Clapet anti retour 6 Soupape de décharge Clapet de limitation de pression 7 Soupape d étranglement 8 Soupape électromagnétique 9 Vérin de levage 10 Protection contre l éclatement de flexibles Tableau 5 Légende du schéma hydraulique HIW ...

Page 65: ...raulique 1 Réservoir 2 Filtre 3 Pompe 4 Moteur 5 Soupape de décharge Clapet de limitation de pression 6 Conduite hydraulique 7 Clapet anti retour 8 Soupape d étranglement 9 Soupape électromagnétique 10 Protection contre l éclatement de flexibles 11 Vérin de levage 12 Conduite d huile de fuite Tableau 6 Légende du schéma hydraulique ...

Page 66: ...u schéma hydraulique HIW 19 Tableau 6 Légende du schéma hydraulique 20 Élimination Veillez à respecter les législations prescriptions règlementations et méthodes locales pour l élimination des déchets Des récipients séparés doivent être mis à disposition pour les substances dangereuses les métaux les débris électroniques et les déchets mélangés Les déchets doivent être triés sur site Les différent...

Page 67: ...Page 22 sur 22 Série HIW HTF 02 Toute reproduction même partielle est interdite F HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Brême ALLEMAGNE 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 68: ...Traducción del original Serie HIW y HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 und HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Fecha 11 2013 ...

Page 69: ...ifter En caso de que existan dudas una vez léido el manual de instrucciones pónganse en contacto con su distribuidor o diríjanse directamente a nosotros HanseLifter Calle Straubinger 20 28219 Bremen Se puede dar el caso de que debido al avance de la técnica y los nuevos modelos haya diferencias entre las descripciones y los componentes integrados de la plataforma de carga También puede haber varia...

Page 70: ...abajo Directiva sobre máquinas 2006 42 EG Directiva sobre baja tensión 2006 95 EG 1907 2006 EG REACH Los líquidos usados en nuestros productos se han ajustado de forma íntegra de modo que no pueda producirse una fuga de sustancias dentro de las condiciones de uso previstas Así pues nuestros productos se ajustan a lo estipulado en art 7 2 y no están sujetos a inscripción en registro según art 6 o 7...

Page 71: ...revisto 10 Utilización 10 Montaje 11 Colocación 11 Toma de corriente eléctrica 12 Carga y estabilidad 12 Alinear la carga en el centro 12 Puesta en marcha 13 Manejo 13 Interruptor de llave 13 Dispositivos de seguridad 13 Estribo de seguridad HIW 14 Seguro mecánico contra bajadas HFT 14 Averías 15 Causas y reparación 15 Averías en la propulsión motor y bomba 15 Ruidos 15 Temperatura 15 Fugas 15 Ave...

Page 72: ...fallo funcional por ejemplo fuga de aceite hidráulico en la plataforma de carga suspenda el trabajo asegure la plataforma contra uso no autorizado y permita que el personal de servicio con formación lleve a cabo la reparación de la plataforma de carga A la hora de cargar mercancías en la plataforma de carga asegúrese de que las mercancías grandes o voluminosas se carguen de forma uniforme y de que...

Page 73: ...nes por múltiples accionamientos de la bomba se transfieren a la carga que puede agitarse y poner en peligro la estabilidad o la seguridad del equipo y de la carga Cuanto más se suba la carga mayor será la influencia en la estabilidad de la plataforma de carga Preste siempre atención en el manejo de la plataforma de carga que no haya partes del cuerpo debajo del tablero En caso de trabajar en el t...

Page 74: ...guridad para pesar o como indicador para la carga máxima Pese la mercancía siempre antes de cargarla en la plataforma de carga Desplace el estribo de seguridad una vez subida la plataforma de carga para proteger el tablero de desprendimientos involuntarios Antes de proceder con las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte la alimentación de corriente de equipo Nunca limpie los componentes elé...

Page 75: ...e inspección Modificaciones técnicas Se prohibe cualquier modificación o manipulación de la plataforma de carga y de las instalaciones montadas En caso de tener preguntas sobre los equipos auxiliares adicionales diríjase al proveedor de los mismos y consulte a su proveedor de la HanseLifter HanseLifter se encuentra también a su disposición HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0...

Page 76: ...tección como guantes de protección gafas de protección y faldón Equipo de protección personal Lleve siempre para el uso de la plataforma de carga el equipamiento de protección necesario En caso necesario tenga en cuenta las normas de seguridad adicionales para su uso Descripción general La plataforma de carga de la serie HIW UNA 02 está diseñada para un subir y bajar cargas y palets de forma estac...

Page 77: ... 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Velocidad de descenso con sin carga Lowering speed tienda unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Motor de elevación rendimiento en S3 15 lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Tensión de servicio Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Conducción para terminal de mandos length of power line to operación...

Page 78: ...ga al suelo Use para ello los orificios de montaje disponibles en la base de la plataforma de carga Compruebe que el suelo en el que la plataforma de carga se ha de montar y funcionar tiene suficiente capacidad de carga para la plataforma de carga y la capacidad de carga máxima Tenga en cuenta también las fuerzas dinámicas que puedan surgir cuando la carga se eleve o descienda carga total máxima p...

Page 79: ...s daños que causados por golpes así como por bajadas o deslizamientos de los conductos no están cubiertos por la garantía Carga y estabilidad Alinear la carga en el centro Hay diferencias entre las distintas mercancías que se pueden elevar por ej forma centro de gravedad embalaje etc Es importante tener en cuenta en el momento de la carga estas diferencias y que la mercancía siempre esté cargada e...

Page 80: ...nterruptor de llave Haga girar el interruptor de llave en el sentido de las agujas hasta que el soporte se conecte al equipo El aparato está listo para su funcionamiento Para desconectar el equipo gire el interruptor de llave en el sentido contrario de las agujas hasta la posición OFF Seguidamente retire la llave para asegurar el equipo de un uso no autorizado Dispositivos de seguridad Si la plata...

Page 81: ...antizar un seguro mecánico contra subidas involuntarias Seguro mecánico contra bajadas HFT Antes de llevar a cabo tareas de limpieza o mantenimiento se han de montar los dos bornes de transporte incluidos para las roscas de conexión previstas ver figura a modo de garantizar un seguro mecánico contra un descenso involuntario Figura 8 montaje de los bornes de transporte 1 Figura 9 montaje de los bor...

Page 82: ...puede limpiarse con cuidado mediante aire a presión Preste atención para ello a su seguridad y a la de su entorno utilizando el equipamiento de protección personal correspondiente necesario para el manejo del aire a presión La limpieza regular del equipo reduce el riesgo de dichas averías Acuda a un servicio técnico cualificado para los trabajos de reparación Fugas En caso de fugas suspenda inmedi...

Page 83: ...ico cualificado Daños En caso que durante el funcionamiento se produjesen daños y no se pudiese seguir usando el equipo de forma segura se ha de suspender el trabajo y eliminar el defecto También aquellos pequeños defectos como el cambio de los dispositivos de seguridad pueden realizarse rápidamente in situ en la medida en que la pieza de recambio esté disponible si bien por parte del servicio téc...

Page 84: ...unciona Fases de la tensión de red trocadas Reponer aceite Cambiar aceite Revisar el peso de la carga Limpiar sustituir Revisar bomba Revisar esquema de red de la toma de corriente 3 El motor no funciona Tensión demasiado baja Cables sueltos Recargar equipo Fijar cableado 4 El tablero no se puede bajar Cable motor contactos defectuosos Válvula de descenso mal ajustada Reparar piezas defectuosas Su...

Page 85: ...as piezas de recambio o accesorios sean de otros fabricantes Use exclusivamente productos HanseLifter Pares de apriete Par de apriete Nm Dimensiones 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 24...

Page 86: ...igura 10 esquema hidráulico HIW1 0 HIW2 0 Figura 11 esquema hidráulico HIW4 0 1 Tanque 2 Filtro 3 Bomba 4 Motor 5 Válvula de retención 6 Válvula de contención válvula limitadora de presión 7 Válvula de aguja 8 Válvula electromagnética 9 Cilindros de elevación 10 Seguro de rotura de manguera Tabla 5 leyenda del esquema hidráulico HIW ...

Page 87: ...ura 12 esquema hidráulico 1 Tanque 2 Filtro 3 Bomba 4 Motor 5 Válvula de contención válvula limitadora de presión 6 Conductos hidráulicos 7 Válvula de retención 8 Válvula de aguja 9 Válvula electromagnética 10 Seguro de rotura de manguera 11 Cilindros de elevación 12 Conducto de drenado de aceite Tabla 6 leyenda del esquema hidráulico ...

Page 88: ...del esquema hidráulico HIW 19 Tabla 6 leyenda del esquema hidráulico 20 Gestión de residuos Preste atención al cumplimiento de las leyes reglamentos normativas y procedimientos para la gestión de residuos Se han de proporcionar contenedores individuales para materiales peligrosos metal residuos electrónicos y residuos mixtos Los residuos se han de clasificar in situ Se han de recoger y almacenar l...

Page 89: ... 22 de 22 HIW HTF 02 Serie Queda prohibida cualquier reproducción total o parcial de este documento HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen ALEMANIA 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 90: ...ZE Překlad originálu HIW a HTF 02 série HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 a HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Brémy 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Stav 11 2013 ...

Page 91: ...kud budete mít po přečtení této uživatelský ještě otázky kontaktujte vašeho prodejce nebo se prosím spojte s námi HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Brémy Stálým přepracováváním designu a techniky se může stát že dojde k rozdílům mezi popisy a díly zabudovanými ve zvedacím stole I na základě speciálních přání zákazníků může dojít k odchylce zabudovaných částí Pokud by to měl být tento případ kon...

Page 92: ...ých aktuálních změnách platné k níže uvedenému datu 2006 42 ES Strojní směrnice Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2006 95 ES 1907 2006 ES REACH Použité kapalné látky v našem produktu jsou napojeny integrovaně takže se při řádném používání neuvolní Tím naše výrobky spadají pod čl 7 2 a nepodléhají registrační povinnosti dle čl 6 nebo 7 1 Použité harmonizované normy DIN EN ISO 12100 2011 Bezpečno...

Page 93: ...ozporu s určeným účelem 10 Montáž 11 Instalace 11 Proudové připojení 12 Náklady a stabilita 12 Vystředit náklad 12 Uvedení do provozu 13 Obsluha 13 Klíčový přepínač 13 Bezpečnostní zařízení 13 Pojistný držák HIW 14 Jištění proti klesání HTF 14 Poruchy 15 Příčiny a odstranění 15 Poruchy v pohonu motor a čerpadlo 15 Zvuky 15 Teplota 15 Netěsnosti 15 Výpadek hydrauliky 16 Hadice 16 Netěsnosti průsaky...

Page 94: ...kce zvedací stůl například ztrácí hydraulický olej zastavte práci zajistěte zvedací stůl proti neúmyslnému použití a nechte zvedací stůl opravit odpovídajícím proškoleným servisním personálem Pokud naložíte zboží na zvedací stůl dbejte zvláště u velkého neskladného zboží na to abyste jej naložili rovnoměrně a nepřeplňovali Vždy dbejte na těžiště nákladu Při práci vždy zajistěte aby byla zabezpečen...

Page 95: ...bilitu zvedacího stolu Při zacházení se zvedacím stolem stále dbejte na to aby se vaše části těla nedostaly pod desku stolu Pokud pracujete zboku na zvednuté desce stolu udržujte malou bezpečnostní vzdálenost Nikdy nesahejte pod zvedací stůl nebo do zvedacího zařízení Je li zvedací zařízení blokováno např nákladem zasahujícím do zvedacího zařízení chybným postavením chybnou funkcí zvedacího zaříze...

Page 96: ...dli abyste desku chránili před nechtěným spuštěním Před čištěním a údržbou odpojte od přístroje přívod proudu Elektrické komponenty zvedacího stolu nikdy nečistěte vodou Pro povrchy použijte stlačený vzduch nebo lehce navlhčený hadřík Nikdy se nesmíte dotýkat dílů pod napětím Před čištěním odpojte přístroj od sítě Zvedací stůl skrývá jistá elektrická nebezpečí Není li zvedací stůl používán manipul...

Page 97: ... a na montovaných zařízeních jsou zakázány Máte li otázky k dodatečným nástavbovým zařízením obraťte se prosím na obchodníka u kterého jste dodatečný přístroj zakoupili a konzultujte s obchodníkem od kterého jste odebrali váš zvedací stůl HanseLifter HanseLifter vám je samozřejmě také k dispozici HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Brémy 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Orig...

Page 98: ...ráci s oleji noste ochranný oděv jako ochranné rukavice ochranné brýle a zástěru Osobní ochranné pomůcky Při používání zvedacího stolu noste vždy předepsané ochranné vybavení Dodržujte popř dodatečná bezpečnostní ustanovení vašeho podniku Všeobecné údaje Zvedací stoly HIW HTF 02 série jsou určeny pro stacionární provoz ke zvedání a spouštění nákladů a palet Vyznačují se jednoduchou manipulací bezp...

Page 99: ...n mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Rychlost spouštění s bez zátěže Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Zvedací motor výkon u S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Provozní napětí Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Přívod k obslužnému terminálu Length of power line to operation terminal mm 2650...

Page 100: ...řeba upevnit zvedací stůl k podlaze Použijte k tomu stávající upevňovací otvory ve dně zvedacího stolu Ujistěte se že podlaha na kterou má být zvedací stůl upevněn a provozován má dostatečnou nosnost pro zvedací stůl a maximální zátěž Zohledněte rovněž dynamické síly které mohou působit když se břemeno zvedá popř spouští maximální celková zátěž vlastní hmotnost zvedacího stolu maximální zátěž ...

Page 101: ... nebo v pracovní oblasti Škody které vznikly působením síly nebo přejetím šlápnutím na vedení nekryje záruka Náklady a stabilita Vystředit náklad Existují rozdíly mezi jednotlivým zbožím které má být zvedáno jako např Tvar těžiště balení atd Je důležité aby se při překládce tyto rozdíly zohlednili a aby bylo zboží vždy překládáno středem těžiště viz Zobrazení 3 Těžiště nákladu Ne vždy je optické t...

Page 102: ...zu Klíčový přepínač Zobrazení 6 Spínací polohy klíčového přepínače Otočte klíčovým přepínačem ve směru hodinových ručiček až po zaskočení pro zapnutí přístroje Přístroj je připraven k provozu Pro vypnutí přístroje otočte klíčovým přepínačem proti směru hodinových ručiček až na pozici OFF Následně klíček vytáhněte abyste přístroj zajistili proti neoprávněnému použití Bezpečnostní zařízení Pokud byl...

Page 103: ...eno mechanické zajištění proti neúmyslnému spuštění dolů Jištění proti klesání HTF Před provedením čištění nebo údržby musí být dva společně dodané dopravní čepy namontovány do k tomu určených závitových otvorů viz obrázek aby bylo provedeno mechanické zajištění proti neúmyslnému spuštění dolů Zobrazení 8 Montáž dopravního čepu 1 Zobrazení 9 Montáž dopravního čepu 2 Poznámka Nikdy nepracujte pod z...

Page 104: ...čištěn stlačeným vzduchem Dbejte přitom na bezpečnost vaši a okolí a používejte odpovídající osobní ochranné pomůcky kterých je zapotřebí pro zacházení se stlačeným vzduchem Pravidelné čištění přístroje snižuje nebezpečí takových výpadků Pro opravárenské práce se obraťte na proškoleného servisního technika Netěsnosti V případě netěsností práci ihned zastavte a přístroj se musí vypnout Pokud máte n...

Page 105: ...ávněnému použití Opravu smí provést pouze vyškolení servisní technici Poškození Pokud by za provozu došlo k poškození a to dále neumožňovalo bezpečný provoz musí se práce zastavit a závadu odstranit I menší závady jako např výměna pojistky mohou být sice rychle vyřízeny na místě pokud je k dispozici vhodný náhradní díl smí je však provádět pouze vyškolený servisní technik Zohledněte přitom že přís...

Page 106: ...síťového napětí doplnit olej vyměnit olej zkontrolujte hmotnost nákladu vyčistit vyměnit zkontrolovat čerpadlo zkontrolujte schéma fází zásuvky 3 Motor neběží příliš nízké napětí uvolněné kabelové spojení nabít přístroj připevněte kabel 4 Desku stolu není možné spustit vadný kabel motor kontakty chybně nastavený ventil pro spouštění opravit vadné díly vyměnit nastavit ventil 5 Olejové průsaky ztvr...

Page 107: ... svévolně zabudovány třetí osobou Používejte výhradně výrobky HanseLifter Utahovací momenty Utahovací moment Nm Rozměr 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 284 284...

Page 108: ...obrazení 10 Schéma hydrauliky HIW1 0 HIW2 0 Zobrazení 11 Schéma hydrauliky HIW4 0 1 Nádrž 2 Filtr 3 Čerpadlo 4 Motor 5 Zpětný ventil 6 Přepadový ventil přetlakový ventil 7 Škrticí ventil 8 Elektromagnetický ventil 9 Zdvihací válec 10 Zabezpečení při poškození hadic Tabulka 5 Legenda hydraulického schématu HIW ...

Page 109: ...F Zobrazení 12 Schéma hydrauliky 1 Nádrž 2 Filtr 3 Čerpadlo 4 Motor 5 Přepadový ventil přetlakový ventil 6 Hydraulické vedení 7 Zpětný ventil 8 Škrticí ventil 9 Elektromagnetický ventil 10 Zabezpečení při poškození hadic 11 Zdvihací válec 12 Průsak olejového vedení Tabulka 6 Legenda hydraulického schématu ...

Page 110: ...vací momenty 18 Tabulka 5 Legenda hydraulického schématu HIW 19 Tabulka 6 Legenda hydraulického schématu 20 Likvidace do odpadu Dbejte na dodržování místních zákonů předpisů nařízení a postupů pro likvidaci odpadových materiálů Musí být k dispozici oddělené nádoby na nebezpečné materiály kov elektronický šrot a smíšený odpad Odpad musí být tříděn na místě Různé druhy olejů musí být zachyceny a skl...

Page 111: ...Strana 22 z 22 HIW HTF 02 série Jakýkoli druh rozmnožování i výňatky není dovolen CZ HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Brémy NĚMECKO 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 112: ...radução do original Série HIW e HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 e HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Atualização 11 2013 ...

Page 113: ... de elevação HanseLifter Se após tiver lido este manual de operação ainda tiver dúvidas contate o seu revendedor ou entre em contato conosco HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Devido às constantes melhorias de design e tecnologia poderá haver diferenças entre as descrições e os componentes montados na mesa de elevação Pedidos especiais de clientes também poderão causar uma discrepância da...

Page 114: ...s atuais naquela altura 2006 42 CE Diretriz de máquina 2006 95 CE Directiva baixa tensão 1907 2006 CE REACH As substâncias líquidas empregadas no nosso produto são integradas de modo a não serem liberadas em situação de utilização normal Assim os nossos produtos se enquadram no art 7 2 e não estão sujeitos à obrigatoriedade de registro conforme o art 6 ou 7 1 Normas harmonizadas utilizadas DIN EN ...

Page 115: ... Posicionamento 11 Ligação elétrica 12 Carregamento e estabilidade 12 Posicionar a carga no centro 12 Colocação em funcionamento 13 Operação 13 Interruptor de chave 13 Dispositivos de segurança 13 Barra de segurança HIW 14 Proteção contra descida HTF 14 Falhas 15 Causas e soluções 15 Falhas no acionamento motor e bomba 15 Ruídos 15 Temperatura 15 Vazamentos 15 Falha do sistema hidráulico 16 Mangue...

Page 116: ... defeitos ou falhas como por exemplo perda de óleo hidráulico interrompa o trabalho proteja a máquina de uso não autorizado e chame o pessoal treinado de atendimento para o reparo Ao colocar uma carga sobre a mesa tome cuidado especial com produtos grandes volumosos para que a mesa seja carregada uniformemente e não sofra sobrecarga Atente se sempre para o centro de gravidade da carga Ao trabalhar...

Page 117: ...x líquidos Energia cinética e vibrações transmitidas à carga por meio de reiterados acionamentos da bomba podem ser facilmente ampliadas e colocam a estabilidade do equipamento em perigo Quanto maior for a altura de elevação da carga maior é a influência sobre a estabilidade da mesa de elevação Ao operar a mesa de elevação cuide para que nenhuma parte do corpo fique sob a plataforma da mesa Se tra...

Page 118: ...essoas próximas em risco Nunca use a válvula de segurança para pesagem isto é como um indicador de carga máxima Sempre pese a carga antes de colocá la sobre a mesa de elevação Sempre coloque a trava de segurança ao ter elevado a plataforma da mesa para protegê la contra descida indesejada Desligue a alimentação elétrica antes de iniciar os trabalhos de limpeza e manutenção Nunca limpe os component...

Page 119: ...nicas É proibida qualquer alteração ou manipulação na mesa de elevação e nos dispositivos montados Caso tenha dúvidas sobre acessórios adicionais dirija se ao distribuidor onde adquiriu o acessório e consulte o fornecedor da sua mesa de elevação HanseLifter A HanseLifter também está à sua inteira disposição HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanseli...

Page 120: ...de proteção como luvas óculos e avental Equipamento de proteção individual Use a roupa de proteção prescrita ao operar a mesa de elevação Se necessário observe as determinações adicionais de segurança da sua empresa Descrição geral As mesas de elevação da série HIW HTF 02 foram concebidas para a operação estacionária de elevação e descida de cargas e paletes Elas se destacam pelo manuseio simples ...

Page 121: ...om sem carga Lift speed laden unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Velocidade de descida com sem carga Lift speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Motor de elevação desempenho S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Voltagem de operação Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Comprimento de cabo até terminal...

Page 122: ...me é necessário fixar a mesa de elevação sobre o piso Para isso utilize os orifícios de fixação disponíveis no piso da mesa de elevação Certifique se que o piso sobre o qual a mesa de elevação será montada e operada possui resistência suficiente para suportar a mesa de elevação e a carga máxima de elevação Leve em consideração as forças dinâmicas que podem surgir quando a carga é levantada ou desc...

Page 123: ...os ocasionados por ação violenta passagem de veículos ou pessoas não são cobertos pela garantia Carregamento e estabilidade Posicionar a carga no centro Existem diferenças entre cada tipo de produto que é levantado forma centro de gravidade embalagem etc É importante respeitar essas diferenças durante o carregamento e certificar se de que o produto está carregado com seu centro de gravidade centra...

Page 124: ...e percurso seja alcançado Interruptor de chave Figura 6 Posições de comutação do interruptor de chave Vire o interruptor de chave no sentido horário até o fim de curso para ligar a máquina A máquina está pronta Para desligar a máquina vire a chave no sentido anti horário até a posição OFF Finalmente tire a chave para impedir o acionamento não autorizado Dispositivos de segurança Quando a mesa de e...

Page 125: ... na imagem para criar uma proteção contra descida não intencional Proteção contra descida HTF Antes de executar os trabalhos de limpeza ou manutenção deve se montar os dois pinos de transporte entregues com o produto no suporte de rosca veja imagem para criar uma proteção mecânica contra uma descida não intencional Figura 8 Montagem do pino de transporte 1 Figura 9 Montagem do pino de transporte 2...

Page 126: ...primido Durante a limpeza leve em consideração a sua segurança e a dos demais ao seu redor e use o equipamento de proteção individual requerido para trabalhos com ar comprimido A limpeza regular do equipamento reduz o risco de paradas deste tipo Para trabalhos de reparo dirija se a um técnico de atendimento treinado Vazamentos Em caso de vazamentos o trabalho deve ser interrompido imediatamente e ...

Page 127: ...ó poderá ser feito por técnicos treinados Danos Se durante a operação surgir algum tipo de dano e este não permitir a operação segura então o trabalho deverá ser interrompido e o defeito corrigido Pequenos defeitos como por exemplo a troca de fusíveis podem ser resolvidos rapidamente no local desde que a peça de reposição adequada esteja disponível Mas o serviço ainda deverá ser feito por um técni...

Page 128: ...o invertidas completar o óleo trocar o óleo verificar o peso da carga limpar trocar verificar a bomba verificar diagrama de tomadas 3 O motor não funciona tensão muito baixa conexões de cabo soltas carregar o equipamento fixar o cabo 4 A plataforma não desce defeito no cabo motor contatos válvula de descida configurada incorretamente reparar as peças com defeito trocar ajustar a válvula 5 Óleo vaz...

Page 129: ...ssórios de terceiros sem a autorização Utilize exclusivamente produtos HanseLifter Momentos de torque Torque Nm Dimensão 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 284 2...

Page 130: ...ma hidráulico HIW1 0 HIW2 0 Figura 11 Diagrama hidráulico HIW4 0 1 Tanque 2 Filtro 3 Bomba 4 Motor 5 Válvula de retenção 6 Válvula de retenção válvula de limitação de pressão 7 Válvula redutora 8 Válvula eletromagnética 9 Cilindro de elevação 10 Proteção contra rompimento de mangueira Tabela 5 Legendas do diagrama hidráulico HIW ...

Page 131: ...ama hidráulico 1 Tanque 2 Filtro 3 Bomba 4 Motor 5 Válvula de retenção válvula de limitação de pressão 6 Tubulação hidráulica 7 Válvula de retenção 8 Válvula redutora 9 Válvula eletromagnética 10 Proteção contra rompimento de mangueira 11 Cilindro de elevação 12 Tubulação de óleo vazado Tabela 6 Legendas do diagrama hidráulico ...

Page 132: ...Momentos de torque 18 Tabela 5 Legendas do diagrama hidráulico HIW 19 Tabela 6 Legendas do diagrama hidráulico 20 Eliminação dos resíduos Respeite as leis normas e regras locais e os processos para a eliminação dos resíduos Deve haver recipientes individuais para materiais perigosos metal lixo eletrónico e detritos misturados O lixo deve ser separado no local Os diferentes tipos de óleos devem ser...

Page 133: ...P Página 22 de 22 Série HIW HTF 02 È proibido qualquer tipo de reprodução mesmo parcial HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen Alemanha 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 134: ...zione dell originale Serie HW e HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 e HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Brema 0049 0 421 33 63 62 00 Versione 1 00 www hanselifter de Aggiornato al 11 2013 ...

Page 135: ...ora abbiate ancora delle domande al termine della lettura del manuale utente vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore o di mettervi in contatto con noi HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Brema Germania Data la continua rielaborazione del design e della tecnologia è possibile che vi siano delle differenze tra le descrizioni e le parti installate sul tavolo elevatore Tali differenze posson...

Page 136: ...di pubblicazione indicata in basso 2006 42 EG Direttiva macchine 2006 95 EG Direttiva bassa tensione 1907 2006 EG REACH Le sostanze fluide impiegate nel nostro prodotto sono perfettamente integrate per impedire che si liberino durante l impiego conforme I nostri prodotti rientrano nell art 7 2 e non sono soggetti all obbligo di registrazione ai sensi dell art 6 o 7 1 Norme armonizzate applicate DI...

Page 137: ...orretto 10 Montaggio 11 Installazione 11 Alimentazione elettrica 12 Carico e stabilità 12 Posizionare il carico in posizione centrale 12 Messa in servizio 13 Comando 13 Interruttore a chiave 13 Dispositivi di sicurezza 13 Staffa di sicurezza HIW 14 Protezione contro la discesa HTF 14 Guasti 15 Cause e risoluzione 15 Guasti nell azionamento motore e pompa 15 Rumori 15 Temperatura 15 Perdite 15 Guas...

Page 138: ...a volta riparato in modo corretto Nel caso in cui si presentino guasti o malfunzionamenti per esempio se il tavolo elevatore perde olio idraulico sospendere il lavoro proteggere l apparecchio dall uso non autorizzato e incaricare il personale di assistenza appositamente formato di eseguire le riparazioni Durante il carico della merce sul tavolo elevatore accertarsi che le merci di grandi dimension...

Page 139: ...care sempre che la base di appoggio abbia una portata sufficiente e che sia fissata bene Usare particolare prudenza nel sollevamento abbassamento del carico mobile per es liquidi L energia cinetica e le oscillazioni trasmesse al carico dai ripetuti movimenti della pompa possono amplificarsi lievemente e compromettere la stabilità della macchina e del carico Più il carico viene sollevato maggiore è...

Page 140: ... sovraccarico del tavolo elevatore può causare danni all apparecchio e mettere in pericolo l operatore e i presenti Non utilizzare mai la valvola di sicurezza come strumento di pesatura o come indicatore per il carico massimo Pesare sempre la merce prima di caricarla sul tavolo elevatore Azionare sempre la barra di sicurezza durante il sollevamento della piattaforma del tavolo per proteggerla dall...

Page 141: ...apportare modifiche o manipolare il tavolo elevatore e i dispositivi installati In caso di domande relative agli accessori aggiuntivi rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato l accessorio e consultare il rivenditore del tavolo elevatore HanseLifter Ovviamente HanseLifter resta a completa disposizione per qualsiasi domanda HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Brema ...

Page 142: ...one e grembiuli Equipaggiamento personale di protezione Durante l utilizzo del tavolo elevatore indossare sempre l equipaggiamento personale di protezione obbligatorio Osservare le ulteriori prescrizioni di sicurezza della propria azienda Descrizione generale I tavoli elevatori della serie HIW HTF 02 sono concepiti per il funzionamento da fermo per il sollevamento e l abbassamento del carico e dei...

Page 143: ... unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Velocità di discesa con senza carico Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Prestazione motore di sollevamento con S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Tensione di funzionamento Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Lunghezza cablaggio del terminale di coma...

Page 144: ...sario fissare il tavolo elevatore al pavimento A tale scopo utilizzare i fori di fissaggio presenti sulla base del tavolo elevatore Accertarsi che il pavimento su cui deve essere installata e azionata il tavolo elevatore abbia una portata sufficiente per il tavolo incluso il relativo carico di sollevamento massimo Prendere in considerazione le forze dinamiche che possono agire al momento del solle...

Page 145: ...ricolo di inciampare e che non si trovino nell area di lavoro I danni cagionati dalla forza esercitata sui cavi o dal passaggio di mezzi o persone su di essi non sono coperti dalla garanzia Carico e stabilità Posizionare il carico in posizione centrale Tra le singole merci che possono essere sollevate esistono delle differenze legate a forma baricentro imballaggio ecc È importante che si tenga con...

Page 146: ...imento dell arresto di fine corsa Interruttore a chiave Figura 6 Posizioni interruttore a chiave Girare l interruttore a chiave in senso orario fino alla tacca per attivare la macchina Ora la macchina è operativa Per spegnerla girare l interruttore a chiave in seno antiorario fino alla posizione OFF Successivamente togliere la chiave per proteggere l apparecchio dall utilizzo non autorizzato Dispo...

Page 147: ...re la sicurezza meccanica ed evitare un abbassamento accidentale Protezione contro la discesa HTF Prima di eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione inserire nelle apposite sedi filettate due dei tiranti di trasporto inclusi nella fornitura cf figura per garantire la sicurezza meccanica contro la discesa accidentale Figura 8 Montaggio perni di trasporto Figura 9 Montaggio perni di trasporto...

Page 148: ...sa Nel corso di questa operazione garantire la sicurezza personale e dell ambiente circostante e utilizzare l equipaggiamento personale di protezione richiesto per l uso dell aria compressa La regolare pulizia della macchina riduce il pericolo di guasti di questo genere Per i lavori di riparazione rivolgersi a un tecnico dell assistenza specializzato Perdite In caso di perdite sospendere immediata...

Page 149: ...ializzato Danni Qualora durante il funzionamento si verifichino dei danni che non consentono l ulteriore funzionamento sicuro è necessario sospendere il lavoro e risolvere il guasto Anche se i guasti minori come la sostituzione dei fusibili possono essere risolti rapidamente sul posto solo in presenza del pezzo di ricambio adatto le riparazioni devono comunque essere eseguite solo da un tecnico de...

Page 150: ... tensione di rete invertite Rabboccare l olio Sostituire l olio Verificare il peso del carico Pulire sostituire Controllare la pompa Verificare lo sequenza delle fasi della presa 3 Il motore non funziona Tensione troppo bassa Collegamento dei cavi lento Ricaricare l apparecchio Fissare il cavo 4 La piattaforma non si abbassa Cavi motore contatti difettosi Valvola di discesa impostata in modo errat...

Page 151: ...zi di ricambio o accessori di produttori terzi Utilizzare esclusivamente i prodotti HanseLifter Coppie di serraggio Coppia di serraggio nm Dimensione 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 2...

Page 152: ...lico HIW1 0 HIW2 0 Figura 11 Schema idraulico HIW4 0 1 Serbatoio 2 Filtro 3 Pompa 4 Motore 5 Valvola di non ritorno 6 Valvola limitatrice di flusso valvola limitatrice di pressione 7 Valvola regolatrice 8 Valvola elettromagnetica 9 Cilindro sollevatore 10 Dispositivo di protezione contro la rottura del tubo Tabella 4 Legenda dello schema idraulico HIW ...

Page 153: ...draulico 1 Serbatoio 2 Filtro 3 Pompa 4 Motore 5 Valvola limitatrice di flusso valvola limitatrice di pressione 6 Tubatura idraulica 7 Valvola di non ritorno 8 Valvola regolatrice 9 Valvola elettromagnetica 10 Dispositivo di protezione contro la rottura del tubo 11 Cilindro sollevatore 12 Linea di drenaggio Tabella 5 Legenda dello schema idraulico ...

Page 154: ... Legenda dello schema idraulico 20 Smaltimento Rispettare le leggi locali le norme le regole e le procedure previste per lo smaltimento dei materiali di rifiuto Devono essere presenti dei contenitori separati per le sostanze pericolose il metallo i rifiuti elettronici e i rifiuti misti I rifiuti devono essere separati sul posto I vari tipi di olio devono essere raccolti e depositati in contenitori...

Page 155: ...22 di 22 Serie HIW HTF 02 Serie Non è consentita la riproduzione integrale o parziale del documento I Hanselifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Brema GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 156: ...taling van het origineel HIW en HTF 02 serie HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 en HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Versie 11 2013 ...

Page 157: ...ten Als u na het lezen van dit gebruikershandboek nog vragen hebt neemt u contact op met uw dealer of met ons HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Door de voortdurende herbewerking van design en techniek kan het gebeuren dat er verschillen zijn tussen de beschrijvingen en de in de heftafel ingebouwde onderdelen Ook op basis van speciale klantenwensen kunnen ingebouwde onderdelen afwijkingen...

Page 158: ...tum telkens met hun actuele wijzigingen geldig waren 2006 42 EG Machinerichtlijn 2006 95 EG Lagespanningsrichtlijn 1907 2006 EG REACH De gebruikte vloeibare substanties in ons product zijn geïntegreerd gebonden zodat de substanties bij bepaald gebruik niet worden vrijgegeven Zo vallen onze producten onder art 7 2 en zijn niet onderhevig aan de registratieplicht volgens art 6 of 7 1 Toegepaste geha...

Page 159: ...eglementair gebruik 10 Verkeerd gebruik 10 Montage 11 Opstellen 11 Stroomaansluiting 12 Lading en stabiliteit 12 Lading in het midden afstellen 12 Inbedrijfstelling 13 Bediening 13 Sleutelschakelaar 13 Veiligheidsvoorzieningen 13 Veiligheidsbeugel HIW 14 Neerlaatbeveiliging HTF 14 Storingen 15 Oorzaken en oplossing 15 Storingen in de aandrijving motor en pomp 15 Geluiden 15 Temperatuur 15 Lekkages...

Page 160: ... Zodra storingen resp foutieve functies optreden de heftafel bijvoorbeeld hydraulische olie verliest stopt u de werkzaamheden beveiligt u de heftafel tegen het onbevoegd gebruiken en laat u de heftafel door overeenkomstig opgeleid service personeel repareren Als u goederen op de heftafel laadt let u er in het bijzonder bij grote volumineuze goederen op dat u deze gelijkmatig laadt en niet overlaad...

Page 161: ...eistoffen Bewegingsenergie en trillingen die door meervoudige pompbedieningen op de lading worden overgedragen kunnen lichtjes opwakkeren en de stabiliteit veilige stand van het apparaat en lading bedreigen Hoe hoger de lading werd opgetild des te sterker is de invloed op de stabiliteit van de heftafel Let er bij de omgang met de heftafel steeds op om niet met lichaamsdelen onder de tafelplaat te ...

Page 162: ...ep nooit voor het wegen resp als indicator voor de maximale belading Weeg de goederen steeds alvorens u ze op de heftafel laadt Plaats steeds de veiligheidsbeugel als u de tafelplaat wilt optillen om de plaat te beschermen tegen het ongewild neerlaten Schakel voor reinigings en onderhoudswerkzaamheden de stroomtoevoer van het apparaat uit Reinig de elektrische componenten van de heftafel nooit met...

Page 163: ...atie aan de heftafel en aan de gemonteerde inrichtingen is verboden Als u vragen hebt omtrent extra aanbouwapparaten neem dan contact op met uw dealer bij wie u het bijkomende apparaat hebt gekocht en raadpleeg de dealer van wie u uw HanseLifter heftafel ontvangen hebt HanseLifter staan u vanzelfsprekend eveneens ter beschikking HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 3...

Page 164: ...enen veilgheidsbril en schorten Persoonlijke veiligheidsuitrusting Draag bij het gebruik van de hefwagen altijd de voorgeschreven veiligheidsuitrusting Let evt op extra veiligheidsbepalingen van uw bedrijf Algemene beschrijving De heftafels van de HIW HTF 02 serie zijn voor de stationaire werking bij het tillen en neerlaten van lading en pallets voorzien Ze kenmerken zich door eenvoudige hantering...

Page 165: ...ed laden unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Daalsnelheid met zonder last Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Hefmotor vermogen bij S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Bedrijfsspaning Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Toevoerleiding naar de bedieningsterminal Length of power line to op...

Page 166: ...dzakelijk de heftafel op de bodem te fixeren Gebruik hiervoor de aanwezige bevestigingsgaten in de heftafelbodem Verzeker u ervan dat de bodem waarop de heftafel moet worden gemonteerd en bediend voldoende draagkracht heeft voor de heftafel en de maximale hefbelasting Let eveneens op de dynamische krachten die kunnen optreden als de last wordt opgetild resp neergelaten maximale totale belasting ei...

Page 167: ...ijden betreden van de kabels zijn ontstaan komen niet in aanspraak voor garantie Lading en stabiliteit Lading in het midden afstellen Er zijn verschillen tussen de afzonderlijke goederen die kunnen worden opgetild zoals bijv vorm zwaartepunt verpakking enz Het is belangrijk dat bij het laden op deze verschillen wordt gelet en dat de goederen altijd in het midden met het zwaartepunt wordt geladen z...

Page 168: ...lschakelaar Afbeelding 6 Schakelposities sleutelschakelaar Draai de sleutelschakelaar in wijzerszin tot de vergrendeling om het apparaat in te schakelen Het apparaat is bedrijfsklaar Om het apparaat uit te schakelen draait u de sleutelschakelaar tegen wijzerszin tot aan de positie OFF Trek aansluitend de sleutel af om het apparaat tegen onbevoegd gebruik te beveiligen Veiligheidsvoorzieningen Als ...

Page 169: ...n mechanische beveiliging tegen onopzettelijk neerlaten te garanderen Neerlaatbeveiliging HTF Alvorens reinigings of onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd moeten twee van de meegeleverde transportbouten in de daarvoor voorziene schroefopnamepunten worden gemonteerd zie afbeelding om een mechanische beveiliging tegen onopzettelijk neerlaten te verzekeren Afbeelding 8 Montage transportbouten 1 A...

Page 170: ...r kan voorzichtig met perslucht worden gereinigd Let hierbij op uw veiligheid en die van uw omgeving en gebruik de overeenkomstige persoonlijke beschermuitrusting die voor de omgang met perslucht vereist is Regelmatige reiniging van het apparaat verlaagt het gevaar van dergelijke uitvallen Voor reparatiewerkzaamheden neemt u contact op met een opgeleide service technieker Lekkages Bij lekkages moe...

Page 171: ...ide service techniekers gebeuren Beschadigingen Als er tijdens het bedrijf beschadigingen ontstaan en deze de veilige werking niet verder mogelijk maken dan moet de werkzaamheid worden gestaakt en het defect worden verholpen Ook kleinere defecten zoals bijv het verwisselen van zekeringen kunnen weliswaar snel ter plekke worden opgelost als het geschikte reserveonderdeel beschikbaar is mogen echter...

Page 172: ...ulische pomp werkt niet fasen van de netspanning vervangen olie bijvullen olie vervangen gewicht van de lading controleren reinigen vervangen pomp controleren fasenschema van het stopcontact controleren 3 Motor draait niet spanning te laag kabelverbinding los het apparaat opladen kabel bevestigen 4 Tafelplaat kan niet worden neergelaten defecte kabel motor contacten neerlaatklep fout ingesteld def...

Page 173: ...erveonderdelen of toebehoren van derden zelf worden gemonteerd Gebruik uitsluitend HanseLifter producten Aanhaalmomenten Aanhaalmoment Nm Afmeting 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 ...

Page 174: ...estaan NL Hydraulisch schema HIW Afbeelding 10 Hydraulisch schema HIW1 0 HIW2 0 Afbeelding 11 Hydraulisch schema HIW4 0 1 Tank 2 Filter 3 Pomp 4 Motor 5 Terugslagklep 6 Overstroomklep drukbegrenzingsklep 7 Gasklep 8 Elektromagnetische klep 9 Hefcilinder 10 Slangbreukzekering Tabel 5 Legende hydraulisch schema HIW ...

Page 175: ...iet toegestaan NL Hydraulisch schema HTF Afbeelding 12 Hydraulisch schema 1 Tank 2 Filter 3 Pomp 4 Motor 5 Overstroomklep drukbegrenzingsklep 6 Hydraulische leiding 7 Terugslagklep 8 Gasklep 9 Elektromagnetische klep 10 Slangbreukzekering 11 Hefcilinder 12 Lekolieleiding Tabel 6 Legende hydraulisch schema ...

Page 176: ...en 18 Tabel 5 Legende hydraulisch schema HIW 19 Tabel 6 Legende hydraulisch schema 20 Afvalverwijdering Let op het nakomen van lokale wetten voorschriften regels en werkwijzen voor de afvalverwijdering van afvalmaterialen Er moeten afzonderlijke gevaarlijke stoffen metaal elektronisch schroot en gemengd afval ter beschikking staan Het afval moet ter plekke worden gesorteerd Verschillende oliesoort...

Page 177: ...22 HIW HTF 02 serie Elke vermenigvuldiging van om het even welke aard ook uittreksels is niet toegestaan NL HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 178: ...rsættelse af originalen HIW og HTF 02 serie HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 und HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Stand 11 2013 ...

Page 179: ...øftebordet Hvis du skulle have spørgsmål efter du har læst denne brugerhåndbog så kontakt din forhandler eller henvend dig til os HanseLifter Straubinger Str 20 D 28219 Bremen Gennem løbende redigering af design og teknik kan det forekomme at der opstår differencer mellem beskrivelserne og de dele der er monteret i løftebordet Også særlige kundeønsker kan føre til afvigelser af de monterede dele K...

Page 180: ... er nævnt forneden med deres pågældende aktuelle ændringer 2006 42 EF Maskindirektiv 2006 95 EF Lavspændingsdirektiv 1907 2006 EF REACH De anvende flydende substanser i vores produkt er implementeret integreret så substanserne ved korrekt anvendelse ikke frisættes Således falder vores produkter under art 7 2 og underligger ikke registreringspligten iht art 6 eller 7 1 Anvendte harmoniserede normer...

Page 181: ...ata 10 Korrekt anvendelse 10 Forkert anvendelse 10 Montering 11 Opstilling 11 Strømtilslutning 12 Læs og stabilitet 12 Juster læsset i midten 12 Ibrugtagning 13 Betjening 13 Nøglekontakt 13 Sikkerhedsanordninger 13 Sikkerhedsbøjle HIW 14 Nedsænkningssikring HTF 14 Fejl 15 Årsag og udbedring 15 Fejl i drevet motor og pumpe 15 Lyde 15 Temperatur 15 Lækager 15 Udfald af hydraulikken 16 Slanger 16 Utæ...

Page 182: ...t repareret korrekt Så snart der opstår fejl eller fejlfunktioner f eks hvis løftebordet mister hydraulisk olie skal du indstille arbejdet sikre løftebordet mod uautoriseret brug og få istandsat løftebordet af tilsvarende uddannet servicepersonale Når du læsser varen på løftebordet skal du særligt ved stort ubevægeligt gods være opmærksom på at du læsser bordet jævnt og ikke overlæsser det Vær der...

Page 183: ...igles og være til fare for stabiliteten af apparatet og læsset Jo hørere læsset løftes jo kraftigere er påvirkningen på løftebordets stabilitet Vær ved omgangen med løftebordet altid opmærksom på ikke at få kropsdele under bordpladen Hvis du arbejder på siden på den løftede bordplade så overhold en lille sikkerhedsafstand Grib aldrig under løftebordet eller ind i løfteanordningen Hvis løfteanordni...

Page 184: ... altid inden du læsser den på løftebordet Læg altid sikkerhedsbøjlen om når du har løftet bordpladen for at beskytte pladen mod utilsigtet nedsænkning Afbryd strømforsyningen på apparatet inden rengørings og vedligeholdelsesarbejde Rengør aldrig løftebordets elektriske komponenter med vand Anvend trykluft eller et lidt fugtig klud til overflader Spændingsførende dele må man aldrig røre ved Adskil ...

Page 185: ...rbudt Hvis du har spørgsmål til de ekstra monteringsapparater så kontakt den forhandler hvor du har købt det ekstra apparat og konsulter den forhandler hvor du har erhvervet dit HanseLifter løftebord HanseLifter står selvfølgelig også til rådighed HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Originale dele og tilbehør Anvend kun originale Han...

Page 186: ...ller og forklæde ved arbejde med olie Personligt sikkerhedsudstyr Bær altid det forskrevne sikkerhedsudstyr når du bruger løftebordet Vær opmærksom på evt yderligere sikkerhedsbestemmelser i din virksomhed Generel beskrivelse Løftebordene af HIW HTF 02 serien er tiltænkt til den stationære drift til løft og nedsænkning af læs og paller De er kendetegnet ved en nem håndtering sikkerhed og pålidelig...

Page 187: ...unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Nedsænkningshastighed med uden belastning Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Løftemotor ydelse ved S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Driftsspænding Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Tilledning til betjeningspanelet Length of power line to operatio...

Page 188: ...vendigt at fiksere løftebordet på gulvet Brug hertil de eksisterende fastgørelseshuller i løftebordsgulvet Sikr at gulvet som løftebordet er monteret på og som det skal drives på har en tilstrækkelig bæreevne til løftebordet og den maksimale løftekapacitet Vær ligeledes opmærksom på dynamiske kræfter som kan optræde når lasten løftes eller nedsænkes maks samlet belastning løftebordets egenvægt mak...

Page 189: ...jdsområdet Skader gennem vold eller kørsel gangtrafik på ledningerne er ikke dækket af garantien Læs og stabilitet Juster læsset i midten Der findes forskelle mellem de enkelte varer der kan løftes som f eks form tyngdepunkt emballage osv Det er vigtigt at man ved læsningen er opmærksom på disse forskelle og at varen altid læsses med tyngdepunktet i midten se Illustration 3 Læsningstyngdepunkt Ikk...

Page 190: ...ndeanslaget nås Nøglekontakt Illustration 6 Kontaktpositioner nøglekontakt Drej nøglekontakten med uret indtil den falder i hak for at tilkoble apparatet Apparatet er klar til drift For at frakoble apparatet skal du dreje nøglekontakten mod uret indtil position OFF Træk derefter nøglen ud for at sikre apparatet mod uautoriseret brug Sikkerhedsanordninger Hvis løftebordet er blevet overlæsset vil l...

Page 191: ...kre en mekanisk sikring mod utilsigtet nedsænkning Nedsænkningssikring HTF Inden der udføres rengørings eller vedligeholdelsesarbejde skal to af de leverede transportbolter monteres i de dertil projekterede gevindoptagelser se illustration for at sikre en mekanisk sikring mod utilsigtet nedsænkning Illustration 8 Montering transportbolt 1 Illustration 9 Montering transportbolt 2 Oplysning Arbejd a...

Page 192: ...ilator kan rengøres forsigtigt med trykluft Vær herved opmærksom på din og dine omgivelsers sikkerhed og brug det pågældende personlige sikkerhedsudstyr som er påkrævet for omgangen med trykluft Regelmæssig rengøring af apparatet formindsker faren for sådanne udfald For reparationsarbejde skal du kontakte en uddannet servicetekniker Lækager Ved lækager skal arbejdet omgående stoppes og apparatet s...

Page 193: ...kun udføres af uddannede serviceteknikere Beskadigelser Hvis der under driften skulle opstå beskadigelser og disse forhindrer en sikker drift skal arbejdet stoppes og defekten udbedres Selv om mindre defekter som f eks udskiftningen af sikringer kan udbedres hurtigt på stedet hvis den egnede reservedel forefindes må dette kun foretages af en uddannet servicetekniker Vær herved opmærksom på at appa...

Page 194: ...ke faser af netspænding byttet om påfyld olie skift olie kontroller læssets vægt rengør udskift kontroller pumpe kontroller stikkontaktens faseskema 3 Motoren kører ikke spænding for lav løs kabelforbindelse oplad apparat fastgør kabel 4 Bordpladen kan ikke nedsænkes defekte kabler motor kontakter nedsænkningsventil indstillet forkert reparer defekte dele udskift indstil ventil 5 Olielækage tætnin...

Page 195: ...tilbehør monteres af tredjepart Anvend udelukkende HanseLifter produkter Vridningsmomenter Tilspændingsmoment Nm Mål 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 284 284 3...

Page 196: ...ma HIW Illustration 10 Hydraulikskema HIW1 0 HIW2 0 Illustration 11 Hydraulikskema HIW4 0 1 Tank 2 Filter 3 Pumpe 4 Motor 5 Kontraventil 6 Overløbsventil trykbegrænsningsventil 7 Drosselventil 8 Elektromagnetisk ventil 9 Løftecylinder 10 Slangebrudssikring Tabel 5 Betydningsoversigt hydraulisk skema HIW ...

Page 197: ...likskema HTF Illustration 12 Hydraulikskema 1 Tank 2 Filter 3 Pumpe 4 Motor 5 Overløbsventil trykbegrænsningsventil 6 Hydraulisk ledning 7 Kontraventil 8 Drosselventil 9 Elektromagnetisk ventil 10 Slangebrudssikring 11 Løftecylinder 12 Lækageolieledning Tabel 6 Betydningsoversigt hydraulisk skema ...

Page 198: ...ie 17 Tabel 4 Tilspændingsmomenter 18 Tabel 5 Betydningsoversigt hydraulisk skema HIW 19 Tabel 6 Betydningsoversigt hydraulisk skema 20 Bortskaffelse Entsorgung Vær opmærksom på at overholde lokale love forskrifter regler og procedurer i forbindelse med bortskaffelse af affaldsmateriale Der skal stå separate beholdere til farlige stoffer metal elektronikaffald og blandet affald til rådighed Affald...

Page 199: ...Side 22 af 22 HIW HTF 02 serie Enhver form for kopiering også i uddrag er ikke tilladt DK HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 200: ...ettelse av originalen Seriene HIW og HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 og HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Dato 11 2013 ...

Page 201: ...pørsmål etter å ha lest gjennom hele bruksanvisningen kan du ta kontakt med forhandleren din eller ta kontakt direkte med oss HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen På grunn av kontinuerlig videreutvikling av både design og teknikk kan det oppstå tilfeller der beskrivelsen i bruksanvisningen avviker fra de faktiske delene som er benyttet i løftebordet du har kjøpt Avvik kan også oppstå som en...

Page 202: ...førte utgivelsedatoer i sine respektive versjoner 2006 42 EF Maskindirektivet 2006 95 EF Lavspenningsdirektivet 1907 2006 EF REACH De flytende substansene benyttet i dette apparatet er innebygget i produktet på en slik måte at de ved korrekt bruk av apparatet ikke kan frisettes Dermed faller produktet vårt inn under punkt 7 2 og er slik fritatt fra registreringsplikten pålagt i punkt 6 eller 7 1 H...

Page 203: ...eskrivelse 9 Teknisk data 10 Korrekt bruk 10 Feil bruk 10 Montering 11 Oppsetting 11 Strømtilkobling 12 Lasting og stabilitet 12 Plasser lasten sentrert 12 Oppstart 13 Betjening 13 Nøkkelbryter 13 Sikkerhetsinnretninger 13 Vernebøyle HIW 14 Vernebolter HTF 14 Problemer 15 Årsaker og løsninger 15 Feil i drivenhetene motor og pumpe 15 Støy 15 Temperatur 15 Lekkasjer 15 Feil på hydraulikken 16 Slange...

Page 204: ...eks hvis produktet lekker hydraulikkolje skal arbeidet innstilles og løftebordet sikres mot videre bruk inntil bordet er reparert av godkjent servicetekniker Når du laster på løftebordet spesielt ved store eller plasskrevende varer må du passe på at belastningen på bordet fordeles jevnt over flaten og også sørge for å ikke laste for tungt Pass alltid på at tyngdepunktet til lasten er sentrert Sørg...

Page 205: ...sten har blitt løftet til større er innvirkningen på stabiliteten til løftebordet Pass alltid på at ingen kroppsdeler på noe tidspunkt er under bordplaten ved håndtering av løftebordet Når du oppholder deg ved siden av løftebordet under betjening med hevet plate må du holde en liten sikkerhetsavstand til bordet Ta aldri under løftebordet eller i heveanordningen Hvis heveanordningen er blokkert av ...

Page 206: ...er alltid vernebøylene ved å dreie de ned når bordplaten er hevet for å sikre at ikke platen plutselig faller ned Koble fra strømmen før vedlikeholdsarbeid eller rengjøring utføres på apparatet Ikke rengjør de elektroniske delene til løftebordet med vann Benytt trykkluft eller en lett fuktig klut til å rengjøre overflatene Strømledende deler skal aldri berøres Koble apparatet fra strømnettet før r...

Page 207: ...å endre eller bygge om både selve løftebordet og eventuelt påmonterte moduler Hvis du har spørsmål til eventuelt påmonterte moduler ta kontakt med forhandleren du kjøpte den aktuelle modulen fra eller ta kontakt med forhandleren du kjøpte løftebordet fra HansLifter fra HansLifter er selvfølgeig også tilgjengelig for spørsmål HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63...

Page 208: ... verneutstyr klær briller hansker ved håndtering av oljen Personlig verneutstyr Ved betjening av løftebordet skal du alltid ha på deg foreskrevet verneutstyr Vær også oppmerksom på egne sikkerhetsforskrifter i bedriften din Generell beskrivelse Løftebordene i seriene HIW HTF 02 er tiltenkt brukt som stasjonære enheter til heving og senking av last og paller De er lette å håndtere har god sikkerhet...

Page 209: ... 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Senkehastighet med uten last Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Løftemotor yteevne ved S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Driftsspenning Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Kabellengde til betjeningspanelet Length of power line to operation terminal mm 2650 2650 26...

Page 210: ...ntering skal løftebordet festes i underlaget Til dette benyttes festehullene i bunnen på løftebordet Kontroller at gulvet som løftebordet skal monteres og betjenes på har tilstrekkelig bæreevne til å holde løftebordet med maksimal lastekapasitet Vær også oppmerksom på eventuelle dynamiske krefter som kan oppstå når lasten heves eller senkes Maksimal totalvekt vekten til løftebordet maksimal lastev...

Page 211: ...nger kabler blir trukket med av andre maskiner eller personer dekkes ikke av garantien Lasting og stabilitet Plasser lasten sentrert Ofte kan det være forskjeller mellom varene som skal løftes som f eks form tyngdepunkt emballasje osv Det er viktig å ta hensyn til disse forskjellene når varene skal plasseres på løftebordet slik at det totale tyngdepunktet er sentrert midt på bordet se Bilde 3 Tyng...

Page 212: ...r for nøkkelbryteren Vri nøkkelbryteren med klokken til startposisjonen for å slå på apparatet Løftebordet er klart til bruk For å slå av apparatet vrir du nøkkelbryteren tilbake mot klokken til stillingen merket OFF Ta så nøkkelen ut for å hindre at apparatet blir brukt av ukvalifiserte personer Sikkerhetsinnretninger Hvis løftebordet har blitt lastet for tungt vil ikke heve funksjonen fungere De...

Page 213: ...mekanisk sikring mot at bordplaten skal falle ned utilsiktet Vernebolter HTF Før rengjøring eller vedlikehold kan utføres må de medfølgende transportboltene plasseres i de tilhørende gjengene se bildet Dette utgjør en mekanisk sikring mot at bordplaten skal falle ned utilsiktet Bilde 8 Montering av transportbolter 1 Bilde 9 Montering av transportbolter 2 Merknad Arbeid aldri under bordplaten i hev...

Page 214: ... viften er skitten kan den rengjøres forsiktig med trykkluft Pass på din egen sikkerhet og sikkerheten til omgivelsene og benytt verneutstyr foreskrevet for bruk ved håndtering av trykkluft Regelmessig rengjøring hindrer oppsamling av skitt Ta kontakt med en kvalifisert servicetekniker hvis løftebordet trenger reparasjoner Lekkasjer Ved lekkasjer må arbeidet avsluttes med en gang og apparatet slåe...

Page 215: ...alifiserte serviceteknikere Skader Hvis det oppstår skader under driften som hindrer sikker betjening av løftebordet skal arbeidet avsluttes og skaden repareres Også små skader som f eks bytte av sikringer som raskt kan utføres på stedet såfremt reservedeler er tilgjengelig skal likevel bare utføres av en kvalifisert servicetekniker Pass på at apparatet er slått av ved reparasjoner Før arbeid utfø...

Page 216: ... faser ved tilkobling til strømnett Fyll på mer olje Bytt olje Kontroller vekten til lasten Rengjør eller bytt ventil Kontroller pumpen Kontroller faseskjema for stikkontakten 3 Motoren virker ikke Spenningen er for lav Løse kabler Lad opp apparatet Koble til kabler 4 Bordplaten går ikke ned Defekt kabel motor kontakt Senkeventilen er satt i feil Reparer ødelagte deler Bytt sett inn ventil 5 Oljel...

Page 217: ...tredjepart bygges inn på eget initiativ Benytt utelukkende HanseLifter produkter Tilspenningsmoment Tiltrekkingsmoment Nm Størrelse 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 2...

Page 218: ...ikkskjema HIW Bilde 10 Hydraulikkskjema HIW1 0 HIW2 0 Bilde 11 Hydraulikkskjema HIW4 0 1 Tank 2 Filter 3 Pumpe 4 Motor 5 Tilbakeslagsventil 6 Overslagsventil trykkbegrensningsventil 7 Drosselventil 8 Elektromagnetisk ventil 9 Hevesylinder 10 Sikring for brudd på slanger Tabell 5 Informasjon til hydraulikkskjema HIW ...

Page 219: ...ydraulikkskjema HTF Bilde 12 Hydraulikksskjema 1 Tank 2 Filter 3 Pumpe 4 Motor 5 Overslagsventil trykkbegrensningsventil 6 Hydraulikkslange 7 Tilbakeslagsventil 8 Drosselventil 9 Elektromagnetisk ventil 10 Sikring for brudd på slanger 11 Hevesylinder 12 Lekkasjeslange Tabell 6 Informasjon til hydraulikkskjema ...

Page 220: ...skjema HIW 19 Tabell 6 Informasjon til hydraulikkskjema 20 Avfallshåndtering Sørg for at du overholder lokale regler og forskrifter for håndtering av avfallsmateriale Det skal finnes egne beholdere for kasting av farlige stoffer metall elektrisk avfall og restavfall Avfallet skal sorteres på stedet Forskjellige oljetyper skal samles og lagres i forskjellige beholdere Ikke bland sammen forskjellige...

Page 221: ... av 22 HIW HTF 02 Serie Enhver form for kopiering gjelder også enkeltsider er uttrykkelig forbudt N HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen TYSKLAND 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 222: ...v originalbruksanvisningen Serie HIW och HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 och HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Från den 11 2013 ...

Page 223: ...r att ha läst användarhandboken ber vi dig ta kontakt med din återförsäljare eller med oss HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Eftersom vi ständigt arbetar med att förbättra lyftbordets design och teknik kan det hända att det finns vissa avvikelser mellan handbokens beskrivningar och de komponenter som är inbyggda i lyftbordet Avvikelser kan även bero på kundspecifika önskemål gällande de ...

Page 224: ...r var giltiga vid nedan angivna datum för utfärdande 2006 42 EG Maskindirektiv 2006 95 EG Lågspänningsdirektiv 1907 2006 EG REACH De flytande substanser som används i vår produkt är integrerade på ett sådant sätt att substanserna inte kan frisättas vid ändamålsenlig användning Därmed faller våra produkter under art 7 2 och det föreligger ingen registreringsskyldighet i enlighet med art 6 eller 7 1...

Page 225: ...ka specifikationer 10 Ändamålsenlig användning 10 Felaktig användning 10 Montering 11 Uppställning 11 Strömanslutning 12 Last och stabilitet 12 Placera lasten på lyftbordets mitt 12 Idrifttagning 13 Manövrering 13 Nyckelbrytare 13 Säkerhetsanordningar 13 Säkerhetsbygel HIW 14 Nedsänkningssäkring HTF 14 Störningar 15 Orsaker och åtgärder 15 Störningar på drivenheter motor och pump 15 Ljud 15 Temper...

Page 226: ...a Säkra därefter lyftbordet mot obehörig användning och låt lämpligt utbildad servicepersonal reparera felet Tänk på att fördela lasten jämnt över hela bordet i synnerhet om produkten som lastas på är stor skrymmande och att inte överbelasta lyftbordet Ge alltid akt på lyftpunkten under lastningen Säkerställ alltid att lyftbordet står stadigt och inte kan välta under arbetet Om maskinen är utrusta...

Page 227: ...t Ju högre lasten lyfts upp desto kraftigare inverkar det på lyftbordets stabilitet Se upp så att inga kroppsdelar kommer i kontakt med bordsskivan när du arbetar med lyftbordet Håll ett litet säkerhetsavstånd till den upplyfta bordsskivan om du arbetar vid sidan om den Grip aldrig in under lyftbordet eller lyftanordningen Om lyftanordningen är blockerad t ex p g a att lasten skjuter in i lyftanor...

Page 228: ...när bordet är upplyft för att skydda bordet mot att falla ner oönskat Innan maskinen rengörs och underhålls ska strömförsörjningen till maskinen stängas av Lyftbordets elkomponenter får inte rengöras med vatten Använd tryckluft eller en lätt fuktad duk för att rengöra utsidans ytor Spänningsförande delar får inte beröras Avskilj maskinen från elnätet före rengöringsarbeten Viss elektrisk fara utgå...

Page 229: ...eller manipulering av lyftbordet och av den monterade utrustningen är förbjuden Om du har frågor om de påbyggda enheterna ber vi dig kontakta återförsäljaren av den extra utrustningen och att du rådgör med den återförsäljare där du inhandlade HanseLifter lyftbordet Vi på HanseLifter hjälper dig naturligtvis också gärna HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00...

Page 230: ...er som skyddshandskar skyddsglasögon och förkläde när du hanterar oljan Personlig skyddsutrustning Använd alltid föreskriven skyddsutrustning när du arbetar med lyftbordet Följ även säkerhetsbestämmelserna på din arbetsplats om sådana finns Allmän beskrivning Lyftborden i serie HIW HTF 02 är avsedda för att lyfta upp och sänka ner last och pallar i stationär drift De utmärker sig genom sin enkla h...

Page 231: ...m s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Sänkhastighet med utan last Lift speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Lyftmotor effekt vid S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Driftspänning Operating voltage 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz Ledningens längd till manöverterminal Length of power line to operation terminal mm ...

Page 232: ...n fast montering måste lyftbordet fixeras i golvet Använd infästningshålen nertill på lyftbordet för att göra detta Försäkra dig om att golvet där lyftbordet ska monteras på och drivas har tillräckligt stor bärförmåga för både lyftbordet och maxlasten Tänk även på de dynamiska krafter som kan uppstå när lasten lyfts upp och sänks ner Maximal totallast lyftbordets egenvikt maximal last ...

Page 233: ...p g a att ledningarna utsätts för våld eller körs över trampas på täcks inte av garantin Last och stabilitet Placera lasten på lyftbordets mitt Det finns skillnader mellan de enskilda produkter som kan lyftas upp som exempelvis form tyngdpunkt förpackning o s v Det är viktigt att du ger akt på dessa skillnader när du lastar produkterna och att de alltid lastas med tyngdpunkten mitt på bordet se Bi...

Page 234: ...er tills bordet kommer till ändstoppet Nyckelbrytare Bild 6 Nyckelbrytarens kopplingslägen Vrid nyckelbrytaren medurs tills den snäpper fast för att starta maskinen Maskinen är redo för drift Maskinen stängs av genom att nyckelbrytaren vrids moturs i läget OFF Dra sedan ut nyckeln för att säkra mot att obehöriga använder maskinen Säkerhetsanordningar Om lyftbordet har lastats för mycket kommer det...

Page 235: ...d symbolen för att säkerställa att lyftbordet inte kan sänkas oavsiktligt Nedsänkningssäkring HTF Innan du rengör eller underhåller maskinen måste två av de medföljande transportbultarna monteras i de därför avsedda gängorna se bild för att säkerställa att lyftbordet inte kan sänkas oavsiktligt Bild 8 Montering transportbult 1 Bild 9 Montering transportbult 2 Anvisning Arbeta aldrig under en upply...

Page 236: ...t förhindra flera defekter Om en fläkt är smutsig kan den försiktigt rengöras med tryckluft Ge då akt på din egen och omgivningens säkerhet och använd den personliga skyddsutrustning som krävs vid arbete med tryckluft Om maskinen rengörs regelbundet minskar risken för sådana avbrott Kontakta en utbildad servicetekniker om maskinen ska repareras Läckage Om du upptäcker läckage ska arbetet avbrytas ...

Page 237: ...föras av utbildad servicetekniker Skador Om skador uppstår under driften och de utgör ett hinder för säker drift ska arbetet avbrytas och defekten åtgärdas Även mindre defekter som att byta säkringar som visserligen kan utföras snabbt på platsen om reservdelar finns till hands får endast utföras av en utbildas servicetekniker Tänk på att maskinen då måste vara avstängd Maskinen måste stängas av oc...

Page 238: ...ungerar inte Elspänningens faser förväxlade Fyll på olja Byt olja Kontrollera lastens vikt Rengör byt Kontrollera pump Kontrollera uttagets fasschema 3 Motorn kör inte För låg spänning Lös kabelanslutning Ladda upp maskin Fäst kabel 4 Bordsskivan kan inte sänkas Defekt kabel motor kontakt Felinställd nedsänkningsventil Reparera defekta delar Byt ställ in ventil 5 Oljeläckage För hårda förstörda pa...

Page 239: ...rkare har monterats in egenmäktigt Använd bara HanseLifter produkter Åtdragningsmoment Åtdragningsvridmoment Nm Storlek 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 284 28...

Page 240: ... något sätt S Hydraulschema HIW Bild 10 Hydraulschema HIW1 0 HIW2 0 Bild 11 Hydraulschema HIW4 0 1 Tank 2 Filter 3 Pump 4 Motor 5 Backventil 6 Överströmventil tryckreduceringsventil 7 Strypventil 8 Elmagnetisk ventil 9 Lyftcylinder 10 Slangbrottssäkring Tabell 5 Förklaringar hydraulschema HIW ...

Page 241: ...as på något sätt S Hydraulschema HTF Bild 12 Hydraulschema 1 Tank 2 Filter 3 Pump 4 Motor 5 Överströmventil tryckreduceringsventil 6 Hydraulledning 7 Backventil 8 Strypventil 9 Elmagnetisk ventil 10 Slangbrottssäkring 11 Lyftcylinder 12 Spilloljeledning Tabell 6 Förklaringar hydraulschema ...

Page 242: ...ningsvridmoment 18 Tabell 5 Förklaringar hydraulschema HIW 19 Tabell 6 Förklaringar hydraulschema 20 Avfallshantering Följ lokala lagar förordningar regler och tillvägagångssätt när du avfallshanterar förbrukat material Separata kärl för farligt avfall metall elskrot och blandat avfall måste finnas tillgängliga Avfallet ska sorteras på plats Olika oljetyper ska samlas upp och förvaras i olika behå...

Page 243: ...2 av 22 HIW HTF 02 Serie Bruksanvisningen eller delar av den får inte mångfaldigas på något sätt S HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen TYSKLAND 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 244: ...äisen käännös HIW ja HTF 02 sarja HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 ja HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Versio 1 00 www hanselifter de Päivitetty 11 2013 ...

Page 245: ...fter nostopöydän koko potentiaali Jos sinulla on vielä kysyttävää käyttöohjeen lukemisen jälkeen ota yhteys myyjään tai suoraan meihin HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Jatkuvan mallin ja tekniikan tarkistuksen vuoksi voi tapahtua että käyttöohjeen kuvaus ja nostopöytään asennetut osat eivät täsmää keskenään Myös asiakastoiveiden johdosta asennetut osat voivat poiketa kuvauksesta Jos näi...

Page 246: ... mukaisesti olivat voimassa s2006 42 EY Konedirektiivi 2006 95 EY Pienjännitedirektiivi 1907 2006 EY REACH Tuotteessamme käytetyt nestemäiset aineet on sidottu integroivasti niin että aineet eivät vapaudu määräystenmukaisessa käytössä Siten tuotteemme ovat art 7 2 alaisia eikä niitä koske rekisteröintivelvollisuus art 6 tai 7 1 mukaan Sovelletut yhdenmukaistetut standardit DIN EN ISO 12100 2011 Ko...

Page 247: ...nmukainen käyttö 10 Virheellinen käyttö 10 Asennus 11 Pystytys 11 Sähkökytkentä 12 Kuorma ja vakaus 12 Kuorman asettaminen keskelle 12 Käyttöönotto 13 Käyttö 13 Avainkytkin 13 Turvalaitteet 13 Turvakaari HIW 14 Laskun esto HTF 14 Häiriöt 15 Syyt ja korjaus 15 Häiriöt käyttölaitteessa moottori ja pumppu 15 Äänet 15 Lämpötila 15 Vuodot 15 Hydrauliikan toimintakatko 16 Letkut 16 Epätiiviydet vuodot 1...

Page 248: ... nostopöydästä vuotaa esim hydrauliöljyä lopeta työskentely heti varmista nostopöytä luvatonta käyttöä vastaan ja anna ammattitaitoisen huoltohenkilöstön kunnostaa se Kun lastaat varsinkin suuria kookkaita tavaroita nostopöydälle kuormita pöytä tasaisesti äläkä ylikuormita sitä Ota aina kuorman painopiste huomioon Varmista aina työskennellessäsi että nostopöytä on vakaa Jos laitteessa on kiinnitet...

Page 249: ...vuuteen Varo nostopöytää käsitellessäsi että mikään kehosi osa ei joudu pöytälevyn alle Jos työskentelet sivuttain ylhäällä olevaan pöytälevyyn nähden pidä aina pieni turvaetäisyys Älä milloinkaan tartu nostopöytään tai nostolaitteeseen Jos nostolaite on jumiutunut esim kuorma ulottuu nostolaitteeseen nostolaite on väärässä asennossa tai siinä on toimintahäiriö tai vika tai pöytälevyn alla on joki...

Page 250: ...skemaan vahingossa Kytke virtalähde irti ennen puhdistus ja huoltotöitä Älä koskaan puhdista nostopöydän sähköisiä osia vedellä Käytä paineilmaa tai kevyesti kostutettua riepua pintojen puhdistamiseen Jännitteisiä osia ei saa koskaan koskettaa Irrota laite virtalähteestä ennen puhdistustöiden aloittamista Nostopöytä aiheuttaa tiettyä sähkövaaraa Käyttäjä voi saada vammoja ja laite ja tavarat vahin...

Page 251: ... muuttaa tai peukaloida millään tavoin Jos sinulla on kiinnitettäviin lisälaitteisiin liittyviä kysymyksiä ota yhteys myyjään jolta olet laitteet ostanut ja myyjään jolta olet hankkinut HanseLifter nostopöydän HanseLifter on luonnollisesti myös käytössäsi HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Alkuperäiset osat ja lisävarusteet Käytä vain...

Page 252: ...ten suojakäsineitä suojalaseja ja esiliinaa Henkilösuojaimet Käytä aina ohjeiden mukaisia suojavarusteita nostopöytää käyttäessäsi Noudata tarvittaessa yrityksen sisäisiä turvallisuusmääräyksiä Yleinen kuvaus HIW HTF 02 sarjan nostopöydät on suunniteltu kiinteään käyttöön kuormien ja kuormalavojen nostamiseksi ja laskemiseksi Niille on ominaista yksinkertainen käyttö turvallisuus ja luotettavuus N...

Page 253: ...rmaa Lift speed laden unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Laskunopeus kuorman kanssa ilman kuormaa Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Nostomoottori teho S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Käyttöjännite Operating voltage 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz Syöttöjohto käyttöpäätteelle Length of...

Page 254: ...aatii että nostopöytä kiinnitetään lattiaan Käytä tähän olemassa olevia nostopöydän lattian kiinnitysreikiä Varmista että asennuslattian kantokyky on riittävä nostopöydälle ja että nostokyky on maksimaalinen Ota myös huomioon dynaamiset voimat joita voi esiintyä kuormaa nostettaessa tai laskettaessa Maksimi kokonaiskuorma nostopöydän omapaino maksimi nostokyky ...

Page 255: ...la Takuu ei kata vahinkoja jotka ovat aiheutuneet voimakeinojen käytöstä tai johtojen yli ajamisesta Kuorma ja vakaus Kuorman asettaminen keskelle Nostettavissa tavaroissa on eroja esim muodon painopisteen pakkauksen jne suhteen On tärkeää että kuormauksessa otetaan nämä erot huomioon ja lastataan tavarat aina keskelle painopistettä katso kuva 3 Kuorman painopiste Optinen painopiste ei aina ole ku...

Page 256: ...aavutetaan Avainkytkin Kuva 6 Avainkytkimen kytkentäasennot Kytke laite päälle kääntämällä avainkytkintä myötäpäivään lukitukseen asti Laite on käyttövalmis Laite kytketään pois päältä kääntämällä avainkytkintä vastapäivään asentoon OFF Vedä seuraavaksi avain irti varmistaaksesi laitteen luvatonta käyttöä vastaan Turvalaitteet Jos nostopöytään on kuormattu liikaa nostettavaa se ei suorita nostotoi...

Page 257: ...ena vahingossa tapahtuvaa laskua vastaan Laskun esto HTF Ennen puhdistus tai huoltotöitä täytyy kaksi mukana toimitettua kuljetuspulttia asentaa kierrekiinnikkeisiin ks kuva Ne toimivat mekaanisena varmistuksena vahingossa tapahtuvaa laskua vastaan Kuva 8 Kuljetuspulttien asennus 1 Kuva 9 Kuljetuspulttien asennus 2 Huomautus Älä työskentele nostetun pöytälevyn alla ennen kuin olet varmistanut sen ...

Page 258: ...taa varovasti paineilmalla Huolehdi omasta ja ympäristön turvallisuudesta ja käytä henkilösuojaimia joita tarvitaan paineilmalla käsittelyä varten Laitteen säännöllinen puhdistus vähentää tällaisten häiriöiden vaaraa Korjausasioissa on otettava yhteys pätevään huoltoteknikkoon Vuodot Jos laitteessa ilmenee vuotoa työskentely on lopetettava välittömästi ja laite kytkettävä pois päältä Jos laitteess...

Page 259: ...riot Jos laite vaurioituu käytön aikana eikä turvallinen käyttö ole enää mahdollista työt on lopetettava ja vika korjattava Myös pienemmät korjaustoimet kuten esim varokkeiden vaihto voidaan tosin hoitaa paikan päällä mikäli sopiva varaosa on käsillä mutta nämä työt saa tehdä vain pätevä huoltoteknikko Varmista että laite on kytketty pois päältä Laite on kytkettävä pois päältä ja painettava hätäpy...

Page 260: ...iheet vaihdettu keskenään Lisää öljyä Vaihda öljy Tarkasta kuorman paino Puhdista vaihda Tarkasta pumppu Tarkasta pistorasian vaihekaavio 3 Moottori ei käy Jännite liian alhainen Kaapelikytkentä irti Lataa laite Kiinnitä kaapeli 4 Pöytälevyä ei voi laskea alas Viallinen kaapeli moottori vialliset koskettimet Laskuventtiili väärin säädetty Korjaa vialliset osat Vaihda säädä venttiili 5 Öljyvuoto Ti...

Page 261: ...rusteita omavaltaisesti Käytä ainoastaan HanseLifter tuotteita Lähtömomentit Kiristysmomentti Nm Mitta 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 284 284 343 343 431 502...

Page 262: ... 10 Hydraulikaavio HIW1 0 HIW2 0 Kuva 11 Hydraulikaavio HIW4 0 1 Säiliö 2 Suodatin 3 Pumppu 4 Moottori 5 Takaiskuventtiili 6 Ylivirtausventtiili paineenrajoitusventtiili 7 Kuristusventtiili 8 Sähkömagneettiventtiili 9 Nostosylinteri 10 Letkun murtumissuoja Taulukko 4 Hydraulikaavion HIW selitykset ...

Page 263: ...HTF Kuva 12 Hydraulikaavio 1 Säiliö 2 Suodatin 3 Pumppu 4 Moottori 5 Ylivirtausventtiili paineenrajoitusventtiili Hydrauliputki 7 Takaiskuventtiili 8 Kuristusventtiili 9 Sähkömagneettiventtiili 10 Letkun murtumissuoja 11 Nostosylinteri 12 Vuotoöljyputki Taulukko 5 Hydraulikaavion selitykset ...

Page 264: ...draulikaavion selitykset 20 Hävittäminen Jätemateriaalin hävittämisessä on noudatettava paikallisia lakeja määräyksiä sääntöjä ja menettelytapoja Vaarallisille aineille metallille sähköromulle ja sekajätteelle on oltava erilliset säiliöt Jätteet on lajiteltava paikan päällä Eri öljylaadut on kerättävä eri säiliöihin ja varastoitava Öljylaatuja ja erilaisia vaarallisia aineita ei saa sekoittaa kesk...

Page 265: ...Sivu 22 22 HIW HTF 02 Serie Kopioinnit osittaisetkin ovat kiellettyjä FIN HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 266: ...I Tłumaczenie oryginału Seria HIW i HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 i HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 wer 1 00 www hanselifter de Stan 11 2013 ...

Page 267: ...seLifter W przypadku pytań które pojawią się po przeczytaniu niniejszego podręcznika prosimy o kontakt z właściwym dystrybutorem lub z producentem HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen W wyniku ciągłych aktualizacji koncepcji i zmian techniki może dojść do powstania różnic pomiędzy opisem a elementami które zostały zamontowane w stole podnośnym Również specjalne życzenia klienta mogą powodow...

Page 268: ... 2006 42 WE Dyrektywa Maszynowa 2006 95 WE Dyrektywa ws niskiego napięcia 1907 2006 WE REACH Substancje płynne stosowane w naszym produkcje są zintegrowane z urządzeniem co oznacza że w przypadku użytkowania produktu zgodnie z przeznaczeniem substancje te nie będą uwalniać się na zewnątrz Tym samym nasze produkty klasyfikuje się zgodnie z art 7 2 i nie podlegają obowiązkowi rejestracji zgodnie z a...

Page 269: ...owanie 10 Montaż 11 Ustawienie 11 Przyłączenie do sieci 12 Ładunek i stabilizacja 12 Wyrównanie środkowe ładunku 12 Uruchomienie 13 Obsługa 13 Przełącznik kluczowy 13 Zabezpieczenia 13 Pałąk zabezpieczający HIW 14 Zabezpieczenie przed opuszczeniem HTF 14 Awarie 15 Przyczyny i ich usuwanie 15 Awarie w napędzie silnik i pompa 15 Szumy 15 Temperatura 15 Wyciek 15 Awaria instalacji hydraulicznej 16 Pr...

Page 270: ...ją zakłócenia lub błędy w funkcjonowaniu urządzenia stół traci przykładowo olej hydrauliczny należy przerwać pracę zabezpieczyć stół przed nieuprawnionym użytkowaniem i przekazać go do naprawy przez odpowiednio przeszkolony personel serwisowy Podczas załadowywania towaru na stół należy uważać w szczególności przy dużych nieporęcznych produktach by był on ustawiany równomiernie i nie prowadził do p...

Page 271: ... nieutwardzonym podłożu bądź takim które wykazuje za małą nośność może prowadzić do poważnych wypadków i obrażeń Przed ustawienie stołu na podłożu zawsze sprawdzać czy wykazuje odpowiednią nośność i jest odpowiednio utwardzone Zachować szczególną ostrożność w trakcie podnoszenia opuszczania ruchomych ładunków np płynów Energia kinetyczna i drgania które w wyniku wielokrotnych ruchów pompy są przen...

Page 272: ...eczeństwa może nie zadziałać Przeciążenie stołu może prowadzić do szkód w urządzeniu i zagrażać użytkownikowi oraz otoczeniu Nigdy nie stosować zaworu bezpieczeństwa do ważenia lub jako wskaźnik maksymalnego załadunku Towar należy ważyć przed załadowaniem go na stół podnośny Po podniesieniu płyty zawsze należy stosować pałąk zabezpieczający który uchroni płytę przed niechcianym jej opuszczeniem Pr...

Page 273: ...wanych urządzeń zabronione W przypadku pytań dotyczących dodatkowych urządzeń montażowych należy kontaktować się z dystrybutorem u którego zakupiono dodatkowe urządzenie oraz skonsultować się z dystrybutorem od którego nabyto stół podnośny HanseLifter Obsługa firmy HanseLifter pozostaje również do Państwa dyspozycji HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 ww...

Page 274: ...sować odzież ochronną taką jak rękawice okulary ochronne i fartuch Środki ochrony indywidualnej Podczas wykonywania robót przy użyciu stołu podnośnego zawsze stosować środki ochrony indywidualnej W razie potrzeby stosować się do dodatkowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących w firmie użytkownika Opis ogólny Stoły podnośne serii HIW HTF 02 są przeznaczone do pracy stacjonarnej dla celów podnoszeni...

Page 275: ...Lift speed laden unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Prędkość opuszczania z bez ładunku Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Moc silnika mechanizmu podnoszenia przy S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Napięcie robocze Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Długość kabla doprowadzającego do t...

Page 276: ...cowany na podłożu Do tego celu należy wykorzystać otwory montażowe znajdujące się na dole stołu Należy upewnić się czy podłoże na którym ma być zamontowany i będzie pracował stół podnośny wykazuje nośność wystarczającą dla stołu podnośnego i maksymalny ciężar podnoszenia Ważne by uwzględnić również siły dynamiczne które mogą wystąpić w chwili podnoszenia i opuszczania ładunku maksymalne obciążenie...

Page 277: ...odów w obszarze pracy Szkody powstałe wskutek użycia siły przejechania lub przejścia po przewodach nie podlegają gwarancji Ładunek i stabilizacja Wyrównanie środkowe ładunku Poszczególne podnoszone produkty różnią się od siebie formą środkiem ciężkości opakowaniem itp Ważne by w trakcie załadunku pamiętać o tych różnicach i ładować towar zawsze w środku punktu ciężkości patrz Rysunek 3 Środek cięż...

Page 278: ...cia ze zderzakiem krańcowym Przełącznik kluczowy Rysunek 6 Pozycje przełączania przełącznika kluczowego Aby włączyć urządzenie przekręć przełącznik kluczowy w prawo aż do zablokowania Urządzenie jest gotowe do pracy Aby wyłączyć urządzenie przekręć przełącznik kluczowy w lewo do pozycji OFF Następnie wyciągnij klucz aby zabezpieczyć urządzenie przed nieuprawnionym użyciem Zabezpieczenia W przypadk...

Page 279: ...chronę przed niezamierzonym opuszczeniem urządzenia Zabezpieczenie przed opuszczeniem HTF Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji należy zamontować dwa z dostarczonych sworzni transportowych w mocowaniu gwintowym patrz rysunek co zapewni mechaniczną ochronę przed niezamierzonym opuszczeniem urządzenia Rysunek 8 Montaż sworznia transportowego 1 Rysunek 9 Montaż sworznia transportowego 2 Wskazó...

Page 280: ...tor można czyścić ostrożnie sprężonym powietrzem W czasie czyszczenia uważać na własne bezpieczeństwo i bezpieczeństwo otoczenia oraz stosować środki ochrony indywidualnej które są wymagane w kontakcie ze sprężonym powietrzem Regularne czyszczenie urządzenia zmniejsza ryzyko takich awarii W celu przeprowadzenia naprawy prosimy kierować się do wykwalifikowanego technika serwisowego Wyciek W przypad...

Page 281: ...że przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany pracownik serwisowy Uszkodzenia Jeżeli w trakcie pracy urządzenia dojdzie do powstania uszkodzeń które uniemożliwiają dalszą bezpieczną pracę należy pracę przerwać i usunąć uszkodzenie Mniejsze uszkodzenia można usuwać szybko na miejscu np wymiana bezpieczników pod warunkiem że dostępna jest właściwa część zamienna napraw tych może dokonywać wyłącznie wyk...

Page 282: ...e pracuje przestawione fazy napięcia sieciowego dolej ponownie olej wymień olej sprawdź wagę ładunku wykonaj czyszczenie wymianę sprawdź pompę sprawdź schemat faz dla gniazda wtykowego 3 Silnik nie pracuje za niskie napięcie poluzowane złącze kablowe naładuj urządzenie podłącz kabel 4 Nie można opuścić na dół płyty wadliwy kabel silnik styki błędne ustawienie zaworu opuszczającego napraw wadliwe c...

Page 283: ...ez osoby trzecie Należy korzystać wyłącznie z produktów marki HanseLifter Momenty dokręcające Moment obrotowy dokręcania Nm Wymiary 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 2...

Page 284: ...instalacji hydraulicznej HIW1 0 HIW2 0 Rysunek 11 Schemat instalacji hydraulicznej HIW4 0 1 Zbiornik 2 Filtr 3 Pompa 4 Silnik 5 Zawór przeciwzwrotny 6 Zawór przelewowy zawór ogranicznikowy ciśnienia 7 Zawór dławiący 8 Zawór elektromagnetyczny 9 Cylinder podnoszący 10 Element ochrony przed zerwaniem węża Tabela 5 Legenda schematu instalacji hydraulicznej HIW ...

Page 285: ...chemat instalacji hydraulicznej 1 Zbiornik 2 Filtr 3 Pompa 4 Silnik 5 Zawór przelewowy zawór ogranicznikowy ciśnienia 6 Wąż hydrauliczny 7 Zawór przeciwzwrotny 8 Zawór dławiący 9 Zawór elektromagnetyczny 10 Element ochrony przed zerwaniem węża 11 Cylinder podnoszący 12 Przewód odprowadzenia przecieków Tabela 6 Legenda schematu instalacji hydraulicznej ...

Page 286: ...ydraulicznej HIW 19 Tabela 6 Legenda schematu instalacji hydraulicznej 20 Utylizacja Odpady należy utylizować zgodnie z lokalnymi procedurami i przepisami prawa Udostępnić należy oddzielne zbiorniki do utylizacji materiałów niebezpiecznych metalu odpadów elektronicznych i mieszanych Odpady należy segregować na miejscu Różne gatunki olejów należy przechwycić i składować w odmiennych pojemnikach Nie...

Page 287: ...na 22 z 22 Seria HIW HTF 02 Niedozwolona jest żadna forma kopiowania również w postaci wyciągu PL HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen Niemcy 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 288: ...ревод оригинала Серии HIW и HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 и HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen Бремен 0049 0 421 33 63 62 00 Версия 1 00 www hanselifter de По состоянию на 11 2013 ...

Page 289: ... стола HanseLifter возможно только при соблюдении описанных выше условий Если после прочтения данного руководства пользователя у вас будут какие либо вопросы обратитесь к своему поставщику или свяжитесь с нами HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Бремен В результате постоянного обновления дизайна и технического оснащения возможны отличия в описании и деталях встроенных в подъемный стол Тако...

Page 290: ...м в момент выпуска изделия 2006 42 EG Директива по машинному оборудованию 2006 95 EG Директива по низковольтному оборудованию 1907 2006 EG REACH Используемые жидкости интегрированы в устройство таким образом что они не освобождаются при использовании изделия по назначению Наши изделия попадают под действие ст 7 2 и согласно ст 6 или 7 1 не подлежат регистрации Применимые гармонизированные стандарт...

Page 291: ... Использование не по назначению 10 Монтаж 11 Установка 11 Подключение к источнику тока 12 Груз и устойчивость 12 Установка груза по центру 12 Ввод в эксплуатацию 13 Эксплуатация 13 Ключевой переключатель 13 Защитные устройства 13 Защитная скоба HIW 14 Защита от опускания HTF 14 Неисправности 15 Причины и устранение 15 Неисправности в приводном механизме двигатель и насос 15 Шум 15 Температура 15 У...

Page 292: ...еталей При обнаружении каких либо повреждений или неисправностей использование подъемного стола допускается только после надлежащего их устранения или ремонта В случае неисправностей или неполадок напр утечки гидравлического масла необходимо прекратить работу защитить подъемный стол от несанкционированного использования и предоставить его для ремонта обслуживающему персоналу прошедшему специальную...

Page 293: ...ти к ошибкам которые в свою очередь могут привести к тяжелым последствиям При работе с устройством следует всегда быть внимательным и предусмотрительным Всегда следить за окружающей обстановкой и избегать опасных ситуаций несчастных случаев проявляя осторожность при эксплуатации устройства Использование устройства не по назначению на неровном или неукрепленном грунте либо недостаточная грузоподъем...

Page 294: ...узки и не превышать предписанные значения максимальной нагрузки Предохранительный клапан работает только при поднятии Если после поднятия подъемный стол был нагружен дополнительным весом предохранительный клапан не сработает Перегрузка подъемного стола может привести к повреждениям устройства а также стать угрозой для оператора и находящихся поблизости лиц Не использовать предохранительный клапан ...

Page 295: ...или манипуляции с подъемным столом и установленном на нем оборудованием запрещено Если есть вопросы по дополнительному оборудованию обращайтесь к поставщику у которого вы приобрели дополнительное устройство или к поставщику у которого был приобретен подъемный стол HanseLifter Разумеется HanseLifter также к вашим услугам HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen Бремен 0049 0 421 33 ...

Page 296: ...щении с маслами надевать защитные перчатки очки и фартуки Индивидуальные средства защиты При использовании подъемного стола использовать указанные средства защиты При необходимости соблюдать дополнительные правила техники безопасности предприятия Общее описание Подъемные столы серии HIW HTF 02 предназначены для стационарного подъема и опускания грузов и поддонов Столы просты в обращении безопасны ...

Page 297: ...5 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Скорость опускания с грузом без груза Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Двигатель подъема мощность при S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Рабочее напряжение Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Длина кабеля к панели оператора Length of power line to operation termina...

Page 298: ...икрепить к полу Для этого используются крепежные отверстия на нижней части подъемного стола Перед монтажом подъемного стола необходимо убедиться что поверхность на которой будет устанавливаться и эксплуатироваться стол способна выдержать нагрузку создаваемую самим подъемным столом и максимально допустимым весом груза Кроме этого необходимо учитывать динамическую силу которая может возникать во вре...

Page 299: ...авали опасности спотыкания и не находились в рабочей зоне Гарантия не распространяется на повреждения в результате силового воздействия переезда через провода или спотыкания об них Груз и устойчивость Установка груза по центру Поднимаемые грузы отличаются друг от друга например формой центром тяжести упаковкой и т д При погрузке важно учитывать эти различия и размещать грузы так чтобы их центр тяж...

Page 300: ...ия концевого упора Ключевой переключатель Рис 6 Положения ключевого переключателя Для включения устройства повернуть ключевой выключатель по часовой стрелки до зацепления Установка готова к эксплуатации Чтобы выключить устройство повернуть ключевой переключатель против часовой стрелки в положение ВЫКЛ Для предотвращения несанкционированного использования устройства вытащить ключ Защитные устройств...

Page 301: ...еднамеренного опускания стола Защита от опускания HTF Перед очисткой или техобслуживанием необходимо установить два транспортировочных болта которые входят в комплект поставки в резьбовые отверстия см Рис чтобы создать механическую защиту от непреднамеренного опускания стола Рис 8 Установка транспортных болтов 1 Рис 9 Установка транспортных болтов 2 Примечание Запрещается проводить какие либо рабо...

Page 302: ...р можно аккуратно очистить с помощью сжатого воздуха При этом необходимо следить за собственной безопасностью и использовать соответствующие индивидуальные средства защиты предусмотренные для работы со сжатым воздухом Регулярная очистка устройства позволяет избежать риска возникновения подобных сбоев Для проведения ремонтных работ необходимо обратиться к квалифицированному специалисту по техобслуж...

Page 303: ...и специалистами по техобслуживанию Повреждения Если во время работы возникли какие либо повреждения которые не позволяют продолжить безопасную эксплуатацию устройства необходимо прекратить работу и устранить повреждение Незначительные неисправности напр замена предохранителей можно устранить на месте при условии наличия необходимой запасной детали однако эта работа должна выполняться квалифицирова...

Page 304: ...асло Заменить масло Проверить вес груза Очистить заменить Проверить насос Проверить схему подключения розетки 3 Двигатель не работает Недостаточное напряжение Ослаблено кабельное соединение Загрузить устройство Закрепить кабель 4 Крышка стола не опускается Поврежден кабель двигатель контакты Неправильно установлен клапан опускания Отремонтировать поврежденные детали Заменить отрегулировать клапан ...

Page 305: ...ителей влечет за собой аннулирование гарантии Используйте только изделия HanseLifter Моменты затяжки Момент затяжки Нм Размер 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 ...

Page 306: ...ма HIW Рис 10 Гидравлическая схема HIW1 0 HIW2 0 Рис 11 Гидравлическая схема HIW4 0 1 Бак 2 Фильтр 3 Насос 4 Двигатель 5 Обратный клапан 6 Перепускной ограничительный клапан 7 Дроссельный клапан 8 Электромагнитный клапан 9 Подъемный цилиндр 10 Защита шланга от излома Таб 5 Условные обозначения гидравлической схемы HIW ...

Page 307: ...ма HTF Рис 12 Гидравлическая схема 1 Бак 2 Фильтр 3 Насос 4 Двигатель 5 Перепускной ограничительный клапан 6 Гидравлическая линия 7 Обратный клапан 8 Дроссельный клапан 9 Электромагнитный клапан 10 Защита шланга от излома 11 Подъемный цилиндр 12 Линия отвода утечек масла Таб 6 Условные обозначения гидравлической схемы ...

Page 308: ...ической схемы HIW 19 Таб 6 Условные обозначения гидравлической схемы 20 Утилизация При утилизации отходов соблюдать местные законы предписания правила и порядок действий Для утилизации опасных веществ металла электронного мусора и смешанных отходов должны быть предусмотрены отдельные емкости Отходы сортируются на месте Разные масла собирать и хранить в разных емкостях Не смешивать разные виды масе...

Page 309: ...из 22 Серия HIW HTF 02 Любое воспроизведение материала в том числе и частичное запрещено RUS HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen Бремен ГЕРМАНИЯ 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 310: ...iginaali tõlge HIW ja HTF 02 seeria HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 ja HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Vers 1 00 www hanselifter de Seisuga 11 2013 ...

Page 311: ...stelaua potentsiaali täielikult Kui teil peaks pärast käesoleva kasutusjuhendi lugemist olema veel küsimusi võtke ühendust oma müüjaga või pöörduge meie poole HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Disaini ja tehnika jätkuva edasiarendamise tõttu võib juhtuda et kirjeldused erinevad tõstelauale paigaldatud detailidest Erinevused paigaldatud detailide osas võivad tuleneda ka kliendi erisoovide...

Page 312: ...alaskekuupäeval ning nende vastavatele muudatustele 2006 42 EG Masinatedirektiiv 2006 95 EG Madalpingedirektiiv 1907 2006 EG REACH Meie tootes sisalduvad vedelad ained on integreeritult seotud nii et ained ei saa nõuetekohase kasutamise korral välja pääseda Seega alluvad meie tooted artliklile 7 lg 2 ja nende osas puudub artiklist 6 või 7 lg 1 tulenev registreerimiskohustus Kasutatud ühtlustatud n...

Page 313: ...amine 10 Väärkasutus 10 Montaaž 11 Ülesseadmine 11 Elektriühendus 12 Koorem ja stabiilsus 12 Sättige koorem keskele 12 Kasutuselevõtmine 13 Kasutamine 13 Võtmelüliti 13 Ohutusseadmed 13 HIW ohutuskaar 14 HTFi langetamine 14 Rikked 15 Põhjused ja kõrvaldamine 15 Ajami tõrked mootor ja pumbad 15 Müra 15 Temperatuur 15 Lekked 15 Hüdraulika rike 16 Voolikud 16 Ebahermeetilisus lekked 16 Kahjustused 16...

Page 314: ...kked või tõrked näiteks lekib tõstelauast hüdraulikaõli peatage töö kaitske tõstelaud volitamata kasutamise eest ja laske tõstelaud vastavat väljaõpet omaval teeninduse töötajal korda teha Kui te laete tõstelauale koorma pöörake eriti suurte mahuliste kaupade korral tähelepanu sellele et koormate lauda ühtlaselt ja ei koorma seda üle Jälgige alati koorma raskuspunkti Tagage töötamise ajal alati tõ...

Page 315: ...vad kergesti hoogu juurde sada ja ohustada seadme stabiilsust seisukindlust Mida suuremat koormat tõstetakse seda suurem on selle mõju tõstelaua stabiilsusele Jälgige alati tõstelauaga töötades et teie kehaosad ei asuks lauaplaadi all Kui te töötate ülestõstetud lauaplaadi kõrval hoidke sellest väikest vahekaugust Ärge kunagi haarake tõstelaua või tõsteseadme alt Kui tõsteseade on blokeeritud nt t...

Page 316: ...imatu alla langetamise eest Lahutage seadmelt enne puhastus ja hooldustöid elektritoitejuhe Ärge kunagi puhastage tõstelaua elektrilisi komponente veega Pealispindade jaoks kasutage suruõhku või kergelt niisket lappi Elektrit juhtivaid detaile ei või kunagi puudutada Lahutage seade enne puhastustäid elektrivõrgust Tõstelauast lähtub tuntud elektrioht Kui tõstelauda ei kasutata eeskirjade kohaselt ...

Page 317: ...eil on lisaseadmete kohta küsimusi pöörduge palun müüja poole kellelt te lisaseadme ostsite ning konsulteerige müüjaga kellelt te ostsite HanseLifter tõstelaua Iseenesestmõistetavalt on HanseLifter alati teie käsutuses HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Originaaldetailid ja lisatarvikud Kasutage oma HanseLifteri jaoks ainult HanseLift...

Page 318: ...rustus Kasutage tõstukit kasutades alati ettekirjutatud kaitsevarustust Vajadusel järgige oma ettevõtte täiendavaid ohutusnõudeid Üldkirjeldus HIW HTF 02 seeria tõstelauad on mõeldud statsionaarseks kasutamiseks koorma ja kaubaaluste tõstmiseks ja langetamiseks Neid iseloomustab lihtne käsitsetavus ohutus ja usaldusväärsus Tõstmiseks kasutatakse elektrimootoriga käitatavat hüdraulikapumpa Elektrit...

Page 319: ...en mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Langetamiskiirus koormaga koormata Lift speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Tõstemootor võimsus S3 15 korral Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Tööpinge Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Juhtterminali juhtme pikkus Length of power line to operation terminal mm 2650 265...

Page 320: ...stelaud kinnitada põranda külge Kasutage selleks tõstelaua põhjas olevaid kinnitusauke Kontrollige ka s põrandal millele tõstelaud tuleb monteerida ja millel seda hakatakse käitama on tõstelaua ja maksimaalse tõstekoormuse jaoks piisav kandejõud Arvestage alati koorma tõstmisel või langetamisel esineda võivate dünaamiliste jõududega maksimaalne kogukoormus tõstelaua omakaal maksimaalne tõstekoormu...

Page 321: ...piirkonnas Juhtmetele jõu kasutamise või üle sõitmise peale astumise tagajärjel tekkinud kahjustused ei ole kaetud garantiiga Koorem ja stabiilsus Sättige koorem keskele Üksikute tõstetavate kaupade korral võib esineda erinevusi nagu nt vorm raskuskese pakend jne Oluline on et laadimise käigus arvestataks nende erinevustega ja kaubad laetakse alati raskuskese keskkohas vaadake Joonis 3 Koorma rask...

Page 322: ...iti Joonis 6 Võtmelüliti asendid Seadme sisse lülitamiseks pöörake võtmelülitit kuni lukustumiseni kellaosuti liikumise suunas Seade on tööks valmis Seadme välja lülitamiseks pöörake võtmelülitit kellaosuti liikumisele vastassuunas kuni asendini OFF Seejärel tõmmake võti soovimatu kasutamise eest kaitsmiseks välja Ohutusseadmed Kui tõstelaud koormatakse üle tõkestatakse tõstefunktsioon ülekoormuse...

Page 323: ...et tagada soovimatu langetamise eest mehaanilist kaitset HTFi langetamine Enne puhastus või hooldustööde tegemist tuleb kaks kaasasolevat transportpolti monteerida ettenähtud keermetele vaadake jooniselt et tagada soovimatu langetamise eest mehaanilist kaitset Joonis 8 Transpordipoltide paigaldamine 1 Joonis 9 Transpordipoltide paigaldamine 2 Tähelepanu Ärge kunagi töötage ülestõstetud lauaplaadi ...

Page 324: ...tilaatorit võib ettevaatlikult puhastada suruõhuga Pöörake siinkohal tähelepanu enda ohutusele ja kasutage vastavaid isiklikke kaitsevahendeid mis on nõutavad suruõhuga töötamisel Seadme korrapärane puhastamine vähendab selliste jäätmete hulka Remontimiseks pöörduge palun meie väljaõppinud teeninduse tehniku poole Lekked Lekete korral tuleb töö koheselt seisata ja seade välja lülitada Kui teil on ...

Page 325: ...vimatu kasutamise eest Remontida võivad ainult väljaõppinud teeninduse tehnikud Kahjustused Kui käitamise ajal peaksid tekkima kahjustused ja need ei võimalda enam ohutut käitamist tuleb töö peatada ja defekt kõrvaldada Ka vähimaid defekte nagu nt kaitsmete vahetamine kuigi neid saab kohapeal kiiresti kõrvaldada kui sobiv varuosa on olemas tuleb lasta remontida väljaõppinud teeninduse tehnikutel P...

Page 326: ...omavahel vahetuses Lisage õli juurde Vahetage õli välja Kontrollige koorma kaalu Puhastage vahetage välja Kontrollige pumpa Kontrollige pistikupesa faasi skeemi 3 Mootor ei tööta Pinge liiga madal Kaabli kinnitus lahti Laadige seadet Kinnitage kaabel 4 Lauaplaati ei saa langetada Vigane kaabel mootor kontakt Langetusklapp on valesti seadistatud Remontige defektsed detailid Vahetage klapp välja reg...

Page 327: ...oolte varuosi või lisatarvikuid Kasutage eranditult HanseLifter tooteid Pingutusjõu momendid Pingutusjõu momendid Nm Mõõtmed 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 2...

Page 328: ...raulikaskeem HIW Joonis 10 Hüdraulikaskeem HIW1 0 HIW2 0 Joonis 11 Hüdraulikaskeem HIW4 0 1 Paak 2 Filter 3 Pump 4 Mootor 5 Tagasilöögiklapp 6 Ülevooluklapp survepiiramisklapp 7 Drosseldusklapp 8 Elektromagnetiline klapp 9 Tõstesilinder 10 Torupurunemiskaitse Tabel 5 HIW hüdraulikaskeemi seletus ...

Page 329: ... EST Hüdraulikaskeem HTF Joonis 12 Hüdraulikaskeem 1 Paak 2 Filter 3 Pump 4 Mootor 5 Ülevooluklapp survepiiramisklapp 6 Hüdraulikajuhe 7 Tagasilöögiklapp 8 Drosseldusklapp 9 Elektromagnetiline klapp 10 Torupurunemiskaitse 11 Tõstesilinder 12 Lekkeõlijuhe Tabel 6 Hüdraulikaskeemi seletus ...

Page 330: ...abel 5 HIW hüdraulikaskeemi seletus 19 Tabel 6 Hüdraulikaskeemi seletus 20 Jäätmekäitlus Pöörake jäätmematerjalide käitlemisel tähelepanu kohalikest seadustest eeskirjadest reeglitest ja protseduuridest kinnipidamisele Ohtlike ainete metalli elektroonikaromu ja sega jäätmete jaoks peavad olema eraldi mahutid Jäätmed tuleb sorteerida kohapeal Erinevad õlisordid tuleb koguda ja ladustada erinevates ...

Page 331: ...Lehekülg 22 22 HIW HTF 02 Seeria Mistahes viisil paljundamine ka osaliselt on keelatud EST HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen SAKSAMAA 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 332: ...s Eredeti HIW és HTF 02 sorozat HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 és HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 1 00 ver www hanselifter de Időállapot 2013 11 ...

Page 333: ...további kérdései merülnének fel úgy azokkal forduljon bizalommal kereskedőjéhez vagy vállalatunkhoz HanseLifter Straubinger Str 20 D 28219 Bremen A készülék formatervét és műszaki megoldásait folyamatosan fejlesztjük ezért előfordulhat hogy a leírás eltér az emelőasztalba ténylegesen beépített alkatrészektől A beépített alkatrészek az ügyfél különleges kívánságai miatt is eltérhetnek az itt leírta...

Page 334: ...szóló irányelv 2006 95 EK alacsony feszültségű készülékekről szóló irányelv 1907 2006 EK REACH Termékeink integrált részét képezik az üzemükhöz szükséges folyadékok így rendeltetésszerű használat esetén ezek az anyagok nem szabadulhatnak ki Ennek köszönhetően termékeink nem esnek a 7 cikk 2 bek alá illetve a 6 cikk vagy a 7 cikk 1 bek szerinti nyilvántartási kötelezettség hatálya alá Alkalmazott h...

Page 335: ...Helytelen használat 10 Összeszerelés 11 Felállítás 11 Elektromos bekötés 12 Rakomány és stabilitás 12 A rakomány középpontos eligazítása 12 Üzembe helyezés 13 Kezelés 13 Kulcsos kapcsoló 13 Biztonsági berendezések 13 HIW biztonsági kengyel 14 HTF süllyedésbiztosító 14 Üzemzavarok 15 Okuk és elhárításuk 15 Hajtómű üzemzavara motor és szivattyú 15 Zajok 15 Hőmérséklet 15 Szivárgások 15 A hidraulikus...

Page 336: ...ibák észlelése esetén pl az emelőasztal hidraulika olajat veszít szakítsa meg a munkát az emelőasztalt biztosítsa a jogosulatlan használattal szemben és megfelelően képzett szakszemélyzettel javíttassa ki az emelőasztalt Az áru elsősorban nagy nehezen kezelhető áru emelőasztalra történő felhelyezésénél ügyeljen az egyenletes berakodásra és kerülje a túlterhelést Mindig ügyeljen a rakomány súlypont...

Page 337: ...lővigyázatos A többszöri szivattyúzó mozgás által keltett mozgási energiát és rezgést átveheti a rakomány is a rakomány bemozdulhat ez pedig veszélyeztetheti az eszköz és a rakomány stabilitását állékonyságát Minél magasabbra emelik a rakományt annál nagyobb hatást gyakorol az emelőasztal stabilitására Az emelőasztal használata során mindig ügyeljen arra hogy testrészei se kerüljenek az asztallap ...

Page 338: ...nagyobb raksúly indikátoraként Minden esetben még az emelőasztalra történő felhelyezés előtt mérlegelje le az árut Az asztallap akaratlan leeresztésének megelőzése érdekében az asztallap megemelése előtt mindig esetben helyezze fel a biztonsági kengyelt Tisztítás és karbantartás előtt minden esetben szüntesse meg az eszköz áramellátását Soha ne tisztítsa vízzel az emelőasztal elektromos alkatrésze...

Page 339: ...erkezetek módosítása vagy bármilyen más manipulálása A kiegészítő berendezésekkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a kiegészítő berendezést értékesítő kereskedőhez de tanácsot kérhet a HanseLifter emelőasztalt értékesítő kereskedőtől is Természetesen kérheti a HanseLifter segítségét is HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Eredeti pót...

Page 340: ...ghez védőkesztyűhöz és kötényhez hasonló védőruházatot Személyi védőfelszerelés Az emelőasztal használata során mindig viseljen előírt védőfelszerelést Tartsa be az esetleges további üzem specifikus biztonsági előírásokat is Általános leírás A HIW HTF 02 sorozatú emelőasztalokat rakomány és raklapok helyhez kötött üzemű emeléséhez és süllyesztéséhez fejlesztették ki Ezeket az eszközöket egyszerű k...

Page 341: ... 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Süllyesztési sebesség teherrel teher nélkül Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Emelőmotor teljesítmény S3 nál 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Üzemi feszültség Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Kezelőterminál tápvezetéke Length of power line to operation terminal mm 2650 2...

Page 342: ...gzíteni Ehhez használja az emelőasztal fenék meglévő rögzítőlyukait Ellenőrizze hogy az emelőasztal alatt lévő padló teherbírása az összeszerelés és a készüléküzem során megfelel e az emelőasztal tömegének és a készülék megengedett legnagyobb emelési terhelésének Ügyeljen az emelőasztal megemelése ill lesüllyesztése során adott esetben fellépő dinamikus erőhatásokra is Legnagyobb összterhelés az e...

Page 343: ... nem terjed ki a vezetékeket érő erőhatásra vagy fellépésre átjárásra visszavezethető vezeték sérülésekre Rakomány és stabilitás A rakomány középpontos eligazítása Jelentősen eltérő lehet a megemelt áru formája súlypontja csomagolása stb Nagyon fontos hogy felrakodásnál figyelembe vegyék ezeket az eltéréseket és az árut úgy rakják fel hogy súlypontja mindig középen legyen lásd 3 ábra A rakomány sú...

Page 344: ...csoló 6 ábra A kulcsos kapcsoló kapcsolási pozíciói A készülék bekapcsolásához az óramutató járásával megegyező irányba egészen bekattanásig fordítsa el kulcsos kapcsolót A készülék üzemkész A készülék kikapcsolásához a kulcsos kapcsolót az óramutató járásával ellentétes irányba OFF állásba kell elfordítani Ezt követően húzza ki a kulcsot és a készüléket biztosítsa a jogosulatlan használattal szem...

Page 345: ...ze fel az emelőollóra mindkét biztosítókengyelt HTF süllyedésbiztosító A tisztítási vagy karbantartási munkák megkezdése előtt a berendezéshez adott szállítási csapszegek közül két csapszeget az akaratlan süllyesztéssel szemben védő mechanikus biztosítékként helyezzen be a megfelelő menetekbe lásd az ábrát 8 ábra 1 szállítási csapszeg felszerelése 9 ábra 2 szállítási csapszeg felszerelése Tudnival...

Page 346: ... levegővel tisztíthatja meg Ennek során ügyeljen saját biztonságára és környezetére továbbá viseljen a sűrített levegőhöz szükséges megfelelő személyi védőfelszerelést A készülék rendszeres tisztításával minimalizálhatja az ilyen jellegű kiesések veszélyét A javítási munkák elvégzését bízza szakképzett szerviz technikusra Szivárgások Szivárgás észlelése esetén azonnal szakítsa meg a munkát és kapc...

Page 347: ...mben A javítást kizárólag képzett szerviztechnikus végezheti Sérülések Az üzem közben fellépő és a biztonságos munkavégzést akadályozó sérülések esetén meg kell szakítani a munkavégzést és el kell hárítani az üzemzavart Megfelelő pótalkatrész segítségével a kisebb hibák pl biztosítékcsere a helyszínen könnyen orvosolhatók azonban ezeket a hibákat is csak képzett szerviztechnikus háríthatja el Ezt ...

Page 348: ...ika szivattyú Hálózati feszültség fázisai felcserélve Olaj betöltése Olajcsere Rakománytömeg ellenőrzése Tisztítás csere Szivattyú ellenőrzése Csatlakozóaljzat fázissémájának ellenőrzése 3 Nem működik a motor Túl alacsony feszültség Kilazult kábelkötés Készülék feltöltése Kábel rögzítése 4 Az asztallap nem süllyeszthető Hibás kábel motor érintkezők Helytelenül beállított süllyesztőszelep A hibás a...

Page 349: ...a garanciát Kizárólag HanseLifter termékeket használjon Meghúzási nyomatékok Meghúzási forgató nyomaték Nm Méret 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 225 284 284 343 3...

Page 350: ...vázlata 10 ábra HIW1 0 HIW2 0 hidraulika vázlata 11 ábra HIW4 0 hidraulika vázlata 1 Tartály 2 Szűrő 3 Szivattyú 4 Motor 5 Visszacsapó szelep 6 Túlfolyószelep nyomáshatároló szelep 7 Fojtószelep 8 Elektromágneses szelep 9 Emelőhenger 10 Tömlőtörés biztosító 5 táblázat HIW hidraulikavázlat jelmagyarázata ...

Page 351: ...raulikavázlat 12 ábra Hidraulikavázlat 1 Tartály 2 Szűrő 3 Szivattyú 4 Motor 5 Túlfolyószelep nyomáshatároló szelep 6 Hidraulika vezeték 7 Visszacsapó szelep 8 Fojtószelep 9 Elektromágneses szelep 10 Tömlőtörés biztosító 11 Emelőhenger 12 Ürítővezeték 6 táblázat A hidraulikavázlat jelmagyarázata ...

Page 352: ...hidraulikavázlat jelmagyarázata 20 Ártalmatlanítás Ügyeljen a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi jogszabályok előírások szabályok és eljárások betartására Külön tárolóedényt kell biztosítani a veszélyes anyagok fém elektronikai hulladék és vegyes hulladékok elhelyezéséhez A hulladékot helyben kell szétválogatni A különféle olajfajtákat különféle tartályokban kell felfogni és tárolni Nem...

Page 353: ...22 22 oldal HIW HTF 02 sorozat Teljes vagy részleges sokszorosítása nem engedélyezett H HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 354: ...BO Original Serija HIW in HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 in HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Različica 1 00 www hanselifter de Izdaja 11 2013 ...

Page 355: ...žne mize HanseLifter Če imate po branju tega priročnika vprašanja se obrnite na lokalnega prodajalca ali na podjetje HanseLifter na naslovu HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Zaradi nenehnih izboljšav na področju zasnove in tehnike lahko pride do razlik med opisom izdelka in delov vgrajenih v mizo Do odstopanj vgrajenih delov lahko pride tudi zaradi posebnih želja stranke V tem primeru se...

Page 356: ... bili z vsemi posodobitvami veljavni ob spodaj navedem datumu izdaje 2006 42 ES Direktiva o varnosti strojev 2006 95 ES Nizkonapetostna direktiva 1907 2006 ES REACH Tekoče substance uporabljene v izdelku so integrirane tako da ob pravilni uporabi ne iztekajo S tem se naši izdelki uvrščajo pod člen 7 2 in zanje ne velja obveznost registracije po členu 6 ali 7 1 Uporabljeni harmonizirani standardi D...

Page 357: ...ravilna uporaba 10 Namestitev 11 Postavitev 11 Električni priključek 12 Tovor in stabilnost 12 Sredinska poravnava tovora 12 Zagon 13 Upravljanje 13 Stikalo na ključ 13 Varnostne naprave 13 Varnostna ročica HIW 14 Zaščita pred spustom HTF 14 Motnje 15 Vzroki in odpravljanje 15 Motnje na pogonu motor in črpalka 15 Šumi 15 Temperatura 15 Uhajanje tekočin 15 Izpad hidravlike 16 Cevi 16 Netesna mesta ...

Page 358: ...rbite za popravilo s strani usposobljenega servisnega osebja Če na dvižno mizo polagate blago bodite predvsem pri večjih nerodnih predmetih pozorni na to da jih odlagate enakomerno in da mize ne preobremenite Vedno bodite pozorni na težišče tovora Pri delu vedno poskrbite za to da je dvižna miza stabilna Če ima naprava dodatne priključke ali druge dele opreme ki se namestijo naknadno tudi dele dru...

Page 359: ...pravo če gre za napačno nastavitev okvarjeno funkcija dvižne naprave ali drugo okvaro oziroma je pod ploščo mize predmet ki ovira nadaljnja dela z napravo ovire oziroma blokade nikoli ne poskušajte odstraniti z roko Nikoli ne segajte v škarjasti mehanizem Ne uporabljajte sile Dvižno pripravo ploščo mize na primer z žerjavom zavarujte pred neželenim spuščanjem in uporabite predmet ki omogoča odstra...

Page 360: ...o se nikoli ne dotikajte Pred čiščenjem napravo izklopite iz električnega omrežja Dvižna mize je lahko vir določenih električnih nevarnosti Če dvižne mize ne uporabljate po predpisih če jo spreminjate oziroma izvajate nestrokovna popravila ali uporabite napačne nadomestne dele lahko pride do poškodb upravljavca ter škode na napravi in tovoru Zagotovite na naprava v nobenem primeru ni izpostavljena...

Page 361: ...e kupili dodatni priključek in se posvetujte s prodajalcem pri katerem ste nabavili dvižno mizo HanseLifter Tudi podjetje HanseLifter Vam je vedno na razpolago HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Originalni deli in dodatna oprema Z izdelki HanseLifter uporabljajte samo originalne dele znamke HanseLifter Vgradnja nadomestnih delov in do...

Page 362: ...na zaščitna oprema Med uporabo dvižne mize vedno uporabljajte predpisano zaščitno opremo Po potrebi upoštevajte dodatne varnostne predpise za obratovanje Splošni opis Dvižne mize serije HIW HTF 02 so predvidene za stacionarno obratovanje dviganja in spuščanja tovora ter palet Odlikujejo jih enostavna uporaba varnost in zanesljivost Dviganje poteka s hidravlično črpalko ki jo poganja elektromotor Z...

Page 363: ... 21 5 2 Hitrost dviga z brez tovora Lift speed laden unladen mm s 55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 Hitrost spusta z brez tovora Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Dvižni motor zmogljivost pri S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Obratovalna napetost Operating voltage 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz Do...

Page 364: ...namestitev je treba dvižno mizo pritrditi na podlago V ta namen uporabite predvidene luknje za pritrditev na podstavku mize Zagotovite da je podlaga na kateri boste dvižno mizo namestili in uporabljali dovolj nosilna za dvižno mizo in maksimalni dvižni tovor Upoštevajte tudi dinamične sile ki lahko nastanejo ob dviganju oz spuščanju tovora maksimalna skupna obremenitev lastna teža dvižne mize maks...

Page 365: ...aja nevarnost spotika in da ne ležijo v delovnem območju Garancija ne pokriva škode ki nastane zaradi uporabe sile ali vožnje hoje po napeljavah Tovor in stabilnost Sredinska poravnava tovora Obstajajo določene razlike med posameznimi tovori ki jih lahko dvigamo npr oblika težišče embalaža itd Pomembno je da pri natovarjanju te razlike upoštevate in blago vedno naložite s težiščem na sredini glejt...

Page 366: ...kler ni dosežen končni položaj Stikalo na ključ Slika 6 Položaji stikala na ključ Za vklop naprave stikalo na ključ zavrtite v smeri urnega kazalca da se zaskoči Naprava je zdaj pripravljena na obratovanje Če želite napravo izključiti stikalo na ključ zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj OFF Nato ključ izvlecite da napravo zavarujete pred nepooblaščeno uporabo Varnostne naprave Če j...

Page 367: ...i da se zagotovi mehanska zaščita pred nenamernim spuščanjem dvižne mize Zaščita pred spustom HTF Pred čiščenjem oziroma vzdrževalnimi deli je treba dva priložena transportna sornika namestiti v za to predviden navoj glejte sliko da se zagotovi mehanska zaščita pred nenamernim spuščanjem dvižne mize Slika 8 Namestitev transportnega sornika 1 Slika 9 Namestitev transportnega sornika 2 Napotek Nikol...

Page 368: ...zan ventilator lahko previdno očistite s stisnjenim zrakom Pri tem pazite na svojo varnost in varnost oseb v bližini ter uporabljajte ustrezno zaščitno opremo potrebno pri rokovanju s stisnjenim zrakom Redno čiščenje naprave preprečuje tovrstne izpade delovanja Za popravila se obrnite na usposobljenega servisnega tehnika Uhajanje tekočin Pri uhajanju tekočine je treba nemudoma prekiniti z delom in...

Page 369: ...bljeno servisno osebje Poškodbe Če med delovanjem pride do poškodb ki onemogočajo nadaljnje varno delo z napravo je treba z delom prekiniti in okvaro odpraviti Tudi manjše okvare npr menjavo varovalk je mogoče precej hitro odpraviti na licu mesta v kolikor je na voljo ustrezen nadomestni del vsekakor pa mora to izvesti usposobljeno servisno osebje Upoštevajte da mora biti pri tem naprava izkloplje...

Page 370: ...ne napetosti Dolijte olje Zamenjajte olje Preverite težo tovora Čiščenje menjava Testirajte črpalko Preverite načrt faz za vtičnico 3 Motor ne deluje Prenizka napetost Zrahljana kabelska povezava Zvišajte napetost naprave Priključite kabel 4 Plošča mize se ne spušča Okvarjen kabel motor kontakti Napačna nastavitev spustnega ventila Popravilo okvarjenih delov Menjava nastavitev ventila 5 Uhajanje o...

Page 371: ...e drugih proizvajalcev razveljavi garancija Uporabljajte izključno izdelke HanseLifter Zatezni momenti Zatezni vrtilni moment Nm Dimenzija 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 ...

Page 372: ...shema HIW Slika 10 Hidravlična shema HIW1 0 HIW2 0 Slika 11 Hidravlična shema HIW4 0 1 Rezervoar 2 Filter 3 Črpalka 4 Motor 5 Protipovratni ventil 6 Prelivni ventil ventil za regulacijo tlaka 7 Dušilni ventil 8 Elektromagnetni ventil 9 Dvižni valj 10 Varnostni ventil za cev Tabela 5 Legenda hidravlične sheme HIW ...

Page 373: ...a shema HTF Slika 12 Hidravlična shema 1 Rezervoar 2 Filter 3 Črpalka 4 Motor 5 Prelivni ventil ventil za regulacijo tlaka 6 Hidravlična napeljava 7 Protipovratni ventil 8 Dušilni ventil 9 Elektromagnetni ventil 10 Varnostni ventil za cev 11 Dvižni valj 12 Cev za izpust olja Tabela 6 Legenda hidravlične sheme ...

Page 374: ...18 Tabela 5 Legenda hidravlične sheme HIW 19 Tabela 6 Legenda hidravlične sheme 20 Odstranjevanje Upoštevajte lokalno zakonodajo predpise uredbe in postopke za varno odstranjevanje odpadnih materialov Na voljo morajo biti ločeni zbiralniki za odstranjevanje nevarnih snovi kovine odpadne elektronske opreme in mešanih odpadkov Odpadke je treba ločevati na licu mesta Različne vrste olja je treba pres...

Page 375: ...an 22 od 22 Serija HIW HTF 02 Vsakršno razmnoževanje tudi v obliki povzetkov je prepovedano SLO HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen GERMANY 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 376: ...rijinalin çevirisi HIW ve HTF 02 Serisi HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 ve HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Geretsrieder Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Sürüm 1 00 www hanselifter de Tarih 11 2013 ...

Page 377: ...nı okuduktan sonra hala sorularınız varsa ürünü aldığınız firma ile iletişime geçin ya da direkt bizimle bağlantıya geçin HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen Devamlı yapılan teknik ve dizayna yönelik yenilemeler nedeniyle tanımlar ve kaldırma tezgahındaki parçalar arasında farklılıklar olabilir Müşterilerin özel istekleri nedeniyle de monte edilmiş parçalarda farklılıklar olabilir Böyle bi...

Page 378: ...um standartlarına uygun olduğunu beyan ederiz 2006 42 AT Makine yönetmeliği 2006 95 AT Düşük gerilim yönetmeliği 1907 2006 AT REACH Ürünlerimizde kullanılan sıvı maddeler belirtildiği şekildeki kullanımda serbest bırakılmayacak şekilde entegre edilmiştir Böylece ürünlerimiz madde 7 2 kapsamına girmez ve madde 6 veya 7 1 uyarınca tescil yükümlülüğüne tabi değildir Uygulanan uyumlaştırılmış normlar ...

Page 379: ...Montaj 11 Kurulum 11 Elektrik bağlantıları 12 Yükleme ve stabilite 12 Yüklemeyi merkezi şekilde hizalamak 12 Cihazın çalıştırılması 13 Kullanım 13 Anahtar şalter 13 Güvenlik düzenekleri 13 HIW Emniyet Çubuğu 14 HTF Alçalmaya karşı koruyucu 14 Arızalar 15 Nedeni ve giderilmesi 15 Çalışma mekanizmasındaki arızalar motor ve pompa 15 Gürültü 15 Sıcaklık 15 Sızıntılar 15 Hidroliğin arızalanması 16 Boru...

Page 380: ...ldırma tezgahının hidrolik yağı bittiğinde çalışmayı durdurun kaldırma tezgahını yetkisiz kişilerin kullanımından koruyun ve kaldırma tezgahının eğitimli servis personeli tarafından tamir edilmesini sağlayın Malları kaldırma tezgahına yüklediyseniz özellikle büyük iri mallarda tezgahı eşit şekilde yüklemeye ve aşırı yük kullanmamaya dikkat edin Her zaman yükün ağırlık merkezine dikkat edin Çalışma...

Page 381: ... plakasının altında vücut uzuvlarının bulunmamasına dikkat edin Eğer kaldırılmış tezgah plakasının yanında çalışıyorsanız plaka ile aranızda güvenli bir mesafenin olduğundan emin olun Kaldırma tezgahının altına ya da kaldırma tertibatına ulaşmaya çalışmayın Kaldırma donanımı bloke olduğunda örneğin kaldırma donanımına yükselen yük ile kaldırma donanımının hata vermesi ya da arıza ya da tezgah plak...

Page 382: ...ığınızda her zaman koruma çubuğu kullanın Temizleme ve bakım işlemleri öncesinde cihazın elektrik beslemesini çıkartın Kaldırma tezgahının elektronik bileşenlerini hiçbir zaman su ile yıkamayın Yüzeyler için basınçlı hava ya da nemli bir bez kullanın Gerilim ileten parçalara kesinlikle dokunmayın Temizleme işlemi öncesinde cihazın elektrik şebekesine bağlantısını kesin Kaldırma tezgahında gizli bi...

Page 383: ...değişiklik yapmak ya da başka bir amaca yönelik kullanmak yasaktır Ek aksesuar edinme ile ilgili sorularınız varsa lütfen ek aksesuar satın aldığınız satıcıyla irtibata geçiniz ve HanseLifter kaldırma tezgahınızı temin ettiğiniz satıcıya danışın Keza HanseLifter her durumda hizmetinizdedir HanseLifter GESUTRA GmbH Geretsrieder Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Orjinal p...

Page 384: ...n Kişisel koruyucu donanım Yük kaldırma tezgahının kullanımında daima talimatta belirtilen koruyucu donanımdan faydalanın Gerekirse çalışmanızla ilgili ek güvenlik talimatlarını gözden geçirin Genel açıklamalar HIW HTF 02 serisi kaldırma tezgahları yük ve paletlerin kaldırılıp indirilmesine yönelik sabit çalışma için planlanmıştır Bu tezgahlar basit kullanımıyla güvenliğiyle ve istikrarlı biçimde ...

Page 385: ...55 55 40 40 22 22 34 42 34 42 5 2 5 3 İndirme hızı yük ile yüksüz Lowering speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Kaldırma motoru 15 S3 te performans Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Çalışma voltajı Operating voltage 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz 380V 50Hz Çalışma terminali besleme hattı Length of power line to operation terminal mm 2650 ...

Page 386: ...ir Bunun için kaldırma tezgahının tabanında bulunan sabitleme deliklerini kullanın Kaldırma tezgahının monte edildiği ve üzerinde çalıştırıldığı zeminin tezgah ve maksimum kaldırma yükü için yeterli taşıma gücüne sahip olduğuna emin olun Aynı zamanda yük yüklenirken ve boşaltılırken ortaya çıkabilecek harekete bağlı kuvvetlere dikkat edin Maksimum toplam yük kaldırma tezgahının öz kütlesi maksimum...

Page 387: ...loların kullanımında meydana gelebilecek zararlar garanti kapsamında değerlendirilmez Yükleme ve stabilite Yüklemeyi merkezi şekilde hizalamak Yüklenip kaldırılacak ürünler arasında farklılıklar bulunmaktadır Bu farklılıklar Biçim ağırlık merkezi paketleme vb olabilir Yükleme sırasında bu farklılıklara özen gösterilmesi ve ürünün daima ağırlık merkezine hizalanarak yüklenilmesi önem arz etmektedir...

Page 388: ...erin anahtar konumları Aleti açmak için anahtar şalteri tık sesi duyana kadar saat yönünde çevirin Böylece alet çalışmaya hazırdır Aleti kapamak için anahtar şalteri OFF konumuna gelene kadar saat yönünün tersine çevirin Yetkili olmayan kişilerin aleti kullanımını önlemek için anahtarı yerinde bırakmayın Güvenlik düzenekleri Kaldırma tezgahına fazla yükleme yapıldığında bu tezgah aşırı yüklemeye ç...

Page 389: ... iki emniyet çubuğu kullanılmalıdır HTF Alçalmaya karşı koruyucu Temizlik ve bakım çalışması uygulanmadan önce planda olmayan yükseklik azalma durumlarına karşı mekanik bir tedbir olarak bu yönde kullanımı ön görülen dişli takozlar üzerine dahil edilen iki taşıma sürgüsü monte edilmelidir Şekil 8 1 Taşıma sürgüsü montajı Şekil 9 2 Taşıma sürgüsü montajı Uyarı Planda olmayan yükseklik azaltma durum...

Page 390: ... kendinizin ve çevrenizdekilerin güvenliğine dikkat edin ve basınçlı hava kullanımı için gerekli olan kişisel koruyucu donanımdan faydalanın Makinenin düzenli temizliği böyle arıza tehlikelerini azaltır Tamir işlemleri için eğitimli bir tekniker ile irtibata geçin Sızıntılar Sızıntı durumunda işlem hemen sonlandırılmalı ve makine kapatılmalıdır Eğer hala makineye yüklenecek ürününüz varsa elbette ...

Page 391: ... teknikeri tarafından gerçekleştirilebilir Hasarlar Çalışma sırasında zarara uğrarsanız ve bu zararlar güvenli çalışmanızı imkansız hale getiriyorsa çalışma durdurulmalı ve hata ortadan kaldırılmalıdır Gerçi sigortanın değiştirilmesi gibi daha küçük arızalarda eğer uygun yedek parçaya sahipseniz bu onarım işlemi yerinde hızlı bir biçimde gerçekleştirilebilir Ancak yine de sadece eğitimli bir servi...

Page 392: ...azı değiştirilir Yağ doldurun Yağı değiştirin Yükün ağırlığını kontrol edin Temizleyin değiştirin Pompayı kontrol edin Priz faz şemasını kontrol edin 3 Motor çalışmıyor Voltaj çok düşük Kablo bağlantısı kaybı Cihazın şarj edin Kabloyu bağlayın 4 Tezgah aşağıya indirilemiyor Arızalı kablo motor bağlantı İndirme valfi yanlış yerleştirilmiş Arızalı parçaları onarın Valfi değiştirin takın 5 Yağ sızınt...

Page 393: ...ar yetkili olmayan kişilerce izinsiz olarak monte edilirse ürün garantisi sona erer Sadece HanseLifter parçaları kullanın Sıkma torkları Sıkıştırma torku Nm Boyut 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 ...

Page 394: ...lik şeması Şekil 10 HIW1 0 HIW2 0 hidrolik şeması Şekil 11 HIW4 0 hidrolik şeması 1 Tank 2 Filtre 3 Pompa 4 Motor 5 Çekvalf 6 Taşma valfi Basınç sınırlama valfi 7 Kısma valfi 8 Elektro manyetik valf 9 Kaldırma silindiri 10 Hortum kopma koruması Tablo 5 HIW Lejant hidrolik şeması ...

Page 395: ...idrolik şeması Şekil 12 hidrolik şeması 1 Tank 2 Filtre 3 Pompa 4 Motor 5 Taşma valfi Basınç sınırlama valfi 6 Hidrolik hattı 7 Çekvalf 8 Kısma vanası 9 Elektro manyetik valf 10 Hortum kopma koruması 11 Kaldırma silindiri 12 Yağ sızdırma borusu Tablo 6 Lejant hidrolik şeması ...

Page 396: ... Lejant hidrolik şeması 20 İmha etme Atık materyallerin imhasında bulunduğunuz ülkenin yasalarına yönergelerine kurallarına ve süreçlerine bağlı kalmaya dikkat edin Tehlikeli maddeler metaller elektronik hurdalar ve karışık atıklar için ayrı kaplar bulundurulmalıdır Atıklar yerinde ayrıştırılmalıdır Farklı yağ türleri farklı kaplarda tutulmalı ve depolanmalıdır Yağ türlerini ve çeşitli tehlikeli m...

Page 397: ...Sayfa 22 22 HIW HTF 02 Serisi Kısmi de olsa çoğaltılması yasaktır TR HanseLifter GESUTRA GmbH Geretsrieder Str 20 D 28219 Bremen ALMANYA 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 398: ...HU Preklad originálu Séria HIW a HTF 02 HIW1 0EU 02 HIW2 0EU 02 HIW4 0EU 02 HTF U 02 a HTF G 02 HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 Ver 1 00 www hanselifter de Stav 11 2013 ...

Page 399: ...seLifter Ak budete mať aj po prečítaní tejto používateľskej príručky nejaké otázky kontaktujte Vášho predajcu alebo sa prosím spojte s nami HanseLifter Straubinger Str 20 28219 Bremen V dôsledku nepretržitého prepracovávania dizajnu a techniky môže dôjsť k rozdielom medzi opismi a dielmi namontovanými vo zdvíhacom stole K odlišnostiam namontovaných dielov môže dôjsť aj v dôsledku špeciálnych požia...

Page 400: ...átumu vydania v ich aktuálne platných zneniach 2006 42 ES Smernica o strojoch 2006 95 ES Smernica o nízkom napätí 1907 2006 ES Smernica REACH Kvapalné látky použité v našom výrobku sú zabudované integrovane takže pri použití v súlade s určením nedôjde k uvoľneniu týchto látok Naše výrobky týmto spadajú pod článok 7 2 a nepodliehajú povinnosti registrácie podľa článku 6 alebo 7 1 Použité harmonizov...

Page 401: ...0 Montáž 11 Inštalácia 11 Prívod prúdu 12 Náklad a stabilita 12 Vycentrovanie nákladu 12 Uvedenie do prevádzky 13 Obsluha 13 Kľúčový vypínač 13 Bezpečnostné zariadenia 13 Bezpečnostné držadlo HIW 14 Poistka proti spusteniu HTF 14 Poruchy 15 Príčiny a odstránenie 15 Poruchy v pohone motor a pumpa 15 Neobvyklé zvuky 15 Teplota 15 Netesnosti 15 Výpadok hydraulického systému 16 Hadice 16 Netesnosti ún...

Page 402: ...používať až vtedy keď bol riadne opravený Ihneď ako sa vyskytnú poruchy príp nesprávne fungovanie zdvíhaciemu stolu napríklad uniká hydraulický olej prestaňte pracovať zabezpečte zdvíhací stôl proti neoprávnenému použitiu a nechajte ho opraviť príslušným servisným personálom Pri nakladaní tovaru na zdvíhací stôl dbajte pri veľkých rozmerných tovaroch najmä na to aby ste stôl rovnomerne naložili a ...

Page 403: ...d prenášajú viacnásobným stlačením pumpy sa môžu ľahko rozšíriť a ohroziť stabilitu zariadenia a nákladu Čím vyššie sa náklad zdvíha tým väčší je vplyv na stabilitu zdvíhacieho stola Pri manipulácii so zdvíhacím stolom dbajte vždy na to aby sa časti tela nedostali pod dosku stola Pri práci na bočnej strane zdvihnutej dosky stola udržiavajte malú bezpečnú vzdialenosť Nikdy nesiahajte pod zdvíhací s...

Page 404: ...nákladu Tovar pre naložením na stôl vždy odvážte Po zdvihnutí stola vždy zložte bezpečnostné držadlo aby ste ochránili dosku pred neželaným spustením Pred čistiacimi a údržbovými prácami odpojte prívod prúdu od stola Elektrické komponenty zdvíhacieho stola nikdy nečisťte vodou Na povrchy používajte stlačený vzduch alebo jemne navlhčenú utierku Nikdy sa nedotýkajte častí pod napätím Pred čistiacimi...

Page 405: ...zakázaná Pokiaľ máte otázky k prídavným namontovaným zariadeniam obráťte sa prosím na predajcu u ktorého sa prídavné zariadenie zakúpili a poraďte sa s predajcom u ktorého ste zakúpili Váš zdvíhací stôl značky HanseLifter Spoločnosť HanseLifter je Vám samozrejme tiež k dispozícii HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 28219 Bremen 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de Originálne diely a p...

Page 406: ...ukavice ochranné okuliare a zásteru Osobné ochranné prostriedky Pri používaní zdvíhacieho stola vždy používajte predpísané ochranné prostriedky Dodržujte príp doplňujúce bezpečnostné ustanovenia Vášho podniku Všeobecný popis Zdvíhacie stoly série HIW HTF 02 sú určené pre stacionárnu prevádzku na zdvíhanie a spúšťanie nákladu a paliet Vyznačujú sa jednoduchým ovládaním bezpečnosťou a spoľahlivosťou...

Page 407: ...34 42 34 42 5 2 5 3 Rýchlosť spúšťania s nákladom bez nákladu Lift speed laden unladen mm s 40 40 35 35 33 33 48 38 48 38 5 3 6 2 Zdvíhací motor výkon pri S3 15 Lift motor rating at S3 15 kW 0 75 0 75 0 75 0 75 0 75 6 2 Prevádzkové napätie Operating voltage 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz 380 V 50 Hz Dĺžka prívodného kábla k obslužnému terminálu Length of power line to operation te...

Page 408: ...hací stôl k podlahe Na to použite predvŕtané upevňovacie otvory na spodku zdvíhacieho stola Ubezpečte sa že podlaha na ktorej má byť zdvíhací stôl namontovaný a prevádzkovaný má dostatočnú nosnosť pre zdvíhací stôl a maximálnu nosnosť stola Berte na vedomie tiež dynamické sily ktoré môžu vzniknúť keď dôjde k zdvíhaniu príp spúšťaniu nákladu celkové maximálne zaťaženie vlastná hmotnosť zdvíhacieho ...

Page 409: ... v pracovnom priestore Škody vzniknuté na vedeniach v dôsledku vplyvu sily alebo jazdenia prejdenia nie sú kryté zárukou Náklad a stabilita Vycentrovanie nákladu Medzi jednotlivými tovarmi ktoré môžu byť zdvíhané existujú rozdiely ako napr tvar ťažisko obal atď Je dôležité aby ste pri nakladaní dbali na tieto rozdiely a aby bol tovar vždy nakladaný vždy s ťažiskom v prostriedku pozri Obrázok 3 Ťaž...

Page 410: ... zapnutia kľúčového vypínača Otočte kľúčový vypínač v zmysle chodu hodinových ručičiek až po zapadnutie aby sa zdvíhací stôl zapol Zdvíhací stôl je pripravený na prevádzku Pre vypnutie zdvíhacieho stola otočte kľúčový vypínač proti zmyslu chodu hodinových ručičiek až do polohy OFF Vypnuté Nakoniec kľúč vytiahnite aby ste stôl zabezpečili proti neoprávnenému použitiu Bezpečnostné zariadenia Ak dôjd...

Page 411: ... aby vytvorili mechanickú poistku proti neúmyselnému spusteniu Poistka proti spusteniu HTF Pred vykonaním čistiacich a údržbových prác musíte namontovať dve dodané transportné skrutky do závitových úchytov ktoré sú na to určené pozri obrázok aby vytvorili mechanickú poistku proti neúmyselnému spusteniu Obrázok 8 Montáž transportnej skrutky 1 Obrázok 9 Montáž transportnej skrutky 2 Upozornenie Nikd...

Page 412: ...uchu Dbajte pritom na vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť okolia a používajte príslušné osobné ochranné prostriedky ktoré sú potrebné pre manipuláciu so stlačeným vzduchom Pravidelné čistenie stola znižuje riziko takýchto výpadkov Ohľadom opravárenských prác sa obráťte na vyškoleného servisného technika Netesnosti V prípade netesností okamžite prerušte prácu a vypnite stôl Pokiaľ sa na stole ešte nach...

Page 413: ...u použitiu Opravu smie vykonať len vyškolený servisný technik Poškodenia Pokiaľ by počas prevádzky došlo k poškodeniam a tieto nebudú viac umožňovať bezpečnú prevádzku musíte ukončiť prácu a závadu odstrániť Aj drobné závady ako napr výmena poistiek môžu byť síce rýchlo vykonané priamo na mieste pokiaľ je k dispozícii vhodný náhradný diel avšak tieto smie vykonať len vyškolený servisný technik Pri...

Page 414: ...oplňte olej vymeňte olej skontrolujte hmotnosť nákladu vyčisťte vymeňte skontrolujte pumpu skontrolujte schému zapojenia fáz zásuvky 3 Motor nepracuje príliš nízke napätie uvoľnené káblové spojenie nabite zariadenie upevnite kábel 4 Dosku stola nie je možné spustiť chybný kábel motor kontakty spúšťací ventil je nesprávne nastavený opravte chybné diely vymeňte nastavte ventil 5 Olej únik zatvrdnuté...

Page 415: ...ch výrobcov okrem toho zaniká záruka Používajte výlučne výrobky značky HanseLifter Uťahovacie momenty Uťahovací moment Nm Rozmer 4 6 5 6 6 6 8 8 M 6 4 5 5 7 6 8 9 12 M 8 10 12 12 15 14 18 22 29 M 10 20 25 25 31 29 39 44 58 M 12 35 44 44 54 49 64 76 107 M 14 54 69 69 88 83 98 121 162 M 16 88 108 108 137 127 157 189 252 M 18 118 147 147 186 176 216 260 347 M 20 167 206 206 265 245 314 369 492 M 22 2...

Page 416: ...a HIW Obrázok 10 Hydraulická schéma HIW1 0 HIW2 0 Obrázok 11 Hydraulická schéma HIW4 0 1 Nádrž 2 Filter 3 Pumpa 4 Motor 5 Spätný ventil 6 Prepúšťací ventil pretlakový ventil 7 Škrtiaci ventil 8 Elektromagnetický ventil 9 Zdvihový valec 10 Poistka proti praskunutiu hadice Tabuľka 5 Legenda hydraulickej schémy HIW ...

Page 417: ... schéma HTF Obrázok 12 Hydraulická schéma 1 Nádrž 2 Filter 3 Pumpa 4 Motor 5 Prepúšťací ventil pretlakový ventil 6 Hydraulické vedenie 7 Spätný ventil 8 Škrtiaci ventil 9 Elektromagnetický ventil 10 Poistka proti praskunutiu hadice 11 Zdvihový valec 12 Spätné potrubie Tabuľka 6 Legenda hydraulickej schémy ...

Page 418: ...enty 18 Tabuľka 5 Legenda hydraulickej schémy HIW 19 Tabuľka 6 Legenda hydraulickej schémy 20 Zneškodnenie Pre zneškodnenie odpadových materiál dbajte na dodržiavanie miestnych zákonov predpisov pravidiel a postupov K dispozícii musia byť samostatné nádoby na nebezpečné látky kov elektronický šrot a zmiešaný odpad Odpad sa musí triediť na mieste Rôzne typy olejov sa musia zachytávať a skladovať v ...

Page 419: ...Strana 22 z 22 Séria HIW HTF 02 Akákoľvek forma rozmnožovania aj čiastočná nie je dovolená SK HanseLifter GESUTRA GmbH Straubinger Str 20 D 28219 Bremen NEMECKO 0049 0 421 33 63 62 00 www hanselifter de ...

Page 420: ...Seite 1 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HIW HTF ...

Page 421: ...Seite 2 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HIW HTF ...

Page 422: ...Seite 3 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HIW1 0 HIW2 0 ...

Page 423: ...Seite 4 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HIW4 0EU ...

Page 424: ...Seite 5 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HIW HIW1 0 HIW2 0 HIW4 0 ...

Page 425: ...Seite 6 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HTF U ...

Page 426: ...Seite 7 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HTF U HTF G ...

Page 427: ...Seite 8 von 8 HIW HTF 02 Serie Jede Art der Vervielfältigung auch Auszugsweise ist nicht gestattet HTF G ...

Reviews: