Hansa HANSAMATRIX 4451 9503 Mounting And Operating Instructions Download Page 16

Pfl egeanleitung für Hansa-Armaturen

Sehr geehrter Kunde,
mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die 
Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu 
beachten:

Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberfl ächen

 sind empfi ndlich 

gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme. 

Achtung!

Farbige Oberfl ächen erfordern eine besonders sorgfältige Behandlung bei Einbau 
und Benutzung. Farbabweichungen bei farbbeschichteten Oberfl ächen sind 
verfahrensbedingt. 

Pfl ege:

Bei Verschmutzung oder Verkalkung, Armaturen mit Seifenwasser oder verdünn-
tem Haushaltsessig reinigen, mit klarem Wasser nachspülen und trockenreiben. 
Farbige Oberfl ächen nicht mit alkoholhaltigen- oder Desinfektions-mitteln behan-
deln. Pfl ege wie oben. 
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, unterliegen nicht der 
Hansa-Gewährleistung.

Conseils d’entretien de notre robinetterie

Cher client,
avec cette robinetterie, vous avez acquis un produit de qualité, et afi n de préser-
ver la beauté de la surface, veuillez bien suivre nos conseils.

Surfaces chromée, chromée-mat et traitements de couleur:

Eviter les acides et les produits contenant du sable, ainsi que les éponges 
rugueuses.

Attention!

Les traitements en couleur demandent une manipulation trés soignée au montage 
et lors de l’utilisation.
Une légère differénce de nuance est possible lors du traitement.

Entretien:

En cas de salissure ou de dépôt de calcaire, nettoyer avec de l’eau savonneuse. 
Rincer avec de l’eau tiède et essuyer. Les pièces traitées ne doivent pas étre 
nettoyées avec des produits contenant de l’alcool, ou des produits désinfectants. 
Entretien comme décrit ci-dessus.
Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils  ne sont pas 
couverts par la garantie.

Onderhoudsvoorschriften voor 
Hansa-kranen

Beste klant,
Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de 
schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende 
voorschriften inachtnemen.

Verchroomde, chroom-edelmat en kleurbehandelte oppervlakken,

zijn niet bestand tegen bijtende en schurende reinigingsmiddelen, alsook niet 
tegen krassende poetsdoeken.

Opgelet!

Kleuroppervlakken vereisen een zorgvuldige behandeling bij montage en gebruik. 
Kleurafwijking bij kleurbehandelde oppervlakken zijn steeds mogelijk.

Onderhoud:

Bij vervuiling of kalkafzetting, de kraan met zachte zeep of zeepoplossing reinigen, 
met zuiver weater afspoelen en droogwrijven.
Gekleurde oppervlakten niet met alcoholhoudende of desinfekterende middelen 
behandelen. Behandeling als boven aangegeven.
Beschadingingen ontstaan door een niet aangepaste behandeling vallen
buiten de garantie van Hansa.

Consejos para el mantenimiento de 
nuestra griferia

Con esta griferia, Ud. ha adquirido un producto de calidad. Para conservar impe-
cable su superfi cie, deberá seguir nuestras instrucciones:

Superfi cies cromada, cromada-mate y tratamiento de color:

Evitar los ácidos y los productos que contienen arena, asi como las esponjas 
ásperas.

jAtencion!

Los tratamientos en color requieren una manipulación muy cuidadosa en el 
montaje y en su empleo.

Limpieza:

En caso de suciedad o sedimento calcáreo, lavar con agua jabonosa. Enjuagar 
con agua tibie y secar. Las piezas en color no deben limpiarse con productos que 
contengan alcohol o acetona, ni con productos desenfectantes.
Los daños o averias debidos a una utilización no conforme con estas
instrucciones no están cubiertos por la garantie.

Care and maintenance instructions for  

 

Hansa faucets

Dear Customer,
you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful
appearance for a long time to come, we suggest that you care for it as follows:

Chrome, velvet chrome and colour coated surfaces

are sensitive to cleaning agents containing acids or abrasives as well as abrasive 
sponges.

Important!

Colour coated surfaces require extra care during installation and use. Slight colour 
variations can occur with colour coated faucets as a result of unavoidable process 
variations.

Maintenance:

Dirt and surface calcination are best removed with soapy water, fellowed by 
rinsing with plain water and drying.
Avoid exposure of colour coated surfaces to disinfectants or cleaning agents 
containing alcohol, and treat such surfaces as described above.
Careless treatment of faucets invalidates Hansa guarantee provisions.

Rubinetteria Hansa 
Manutenzione delle superfi ci

Egregio Cliente,
Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel 
tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme:

superfi ci cremate lucide, cremate opache e colorate

sono sensibili ai detersivi acidi e granulosi, nonchè alle spugne ruvide.

Attenzione!

Le superfi ci colorate devono essere trattate con particolare cura nel montaggio e 
nell’uso. Variazioni di tonalità nelle superfi ci colorate sono dovute alle tecnica di 
lavorazione.

Manutenzione:

Per togliere sporcizia o calcare, pulire i rubinetti con acqua e sapone, sciacquare 
con acqua pulita ed asciugare con un panno asciutto.
Non trattare le superfi ci colorate con detersivi a base di alcool o disinfettanti. 
Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per 
danni conseguenti a trattamenti impropri.

Vedlikehold av Hansa-armatur

Med denne Hansa-armatur har de fått et kvalitets prudukt. 
For å beholde skjønnheten av den høyverdige overfl aten, må det tas hensyn til 
folgende:

Krom, krom-edelmatt

ndholdige rengjøringsmidler såvel som svamper som riper.

OBS!

Fargebelagte overfl ater fordrer en særlig forsiktig behandling ved montering og 
benyttelse.
Fargeavvikelser ved fargebelagte overfl ater er betinget av metoden.

Vedlikehold:

Ved urenheter eller forkalkning rengjør armaturen med såpevann spyl efterpå med 
rent vann og-tørk med bløt klut.
Farvede overfl ater må ikke behandles med alkoholdige midier eller desinfeksjons-
midler. Stell som ovenfor.
Skader, som oppstår ved usaklig behandling, kommer ikke inn under Hansaga-
rantien.

Conselhos para a conservacão da
nossa gama de torneiras

Com esta gama de torneiras, vocè adquiriu um produto de qualidade. Para con-
servar a sua superfi cie impecável, deverá seguir as nossas instruções:

Superfi cie cromada, cromada-mate e tratamento de côr:

Evitar os ácidos e os produtos que contenhamareia, assim como, as esponjas 
ásperas.

Atenção!

Os tratamentos em côr requerem uma manipulação muito cuidadosa na monta-
gem e no seu emprego.

Limpeza:

Em caso de sujidade e sedimento calcário, lavar com água com sabáo.
Enxaguar com àgua tépida e secar. As peças em cór não devem limpar-se com 
produtos que contenham alcoól ou acetona, nem com produtos desinfetantes.
Os danos ou avarias devidos a uma utilização que não se coadune com estas 
instruções, não estão cobertos pela garantia.

D

GB

F

I

NL

N

E

P

Summary of Contents for HANSAMATRIX 4451 9503

Page 1: ...0 0 4 4 5 3 9 5 0 3 4 4 5 2 9 5 0 3 0 4 1 8 0 3 0 0 Montagebeispiele Installation examples Exemples d installation Ejemplos de instalaci n WWW HANSA COM 4 4 5 0 9 5 0 3 4 4 5 0 9 5 0 3 4 4 5 1 9 5 0...

Page 2: ...nger of frost En cas de risque de gel vidanger l installation d immeuble In caso di pericolo di gelo svuotare l impinto Bij vorstgevaar waterleiding aftappen Ved frostfare t mmes husanlegget En caso d...

Page 3: ...451 9503 175 100 G 1 2 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 175 100 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 4451 4450 75 1175 25 175 25 75 175 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instruccion...

Page 4: ...ge Montasje Instrucciones Instru es Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilf rselsr ret...

Page 5: ...5 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 4450 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instru es...

Page 6: ...6 11 10 4450 4450 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instru es...

Page 7: ...7 3 2 1 4 5 7 9 6 8 2 5 mm 30 mm 4450 Ausbau Disassembly Demontage Smontaggio Demontage Taut Desmontje Desmontagem...

Page 8: ...ne Montage Montasje Instrucciones Instru es Seite 5 Page 5 Side 5 Page 5 Pagina 5 Sida 5 Pagina 5 P gina 5 Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Chiudere I ali...

Page 9: ...emprego para o usu rio Sonderhebel ber HANSA Serviceplus erh ltlich Special levers can be obtained through HANSA Serviceplus Levier sp cial disponible par HANSA Serviceplus Miscelatore monocomando sp...

Page 10: ...tru es Technische nderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous r serve de modifications techniques Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske end...

Page 11: ...11 2 5 mm 4451 4 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 10 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instru es...

Page 12: ...ntaggio Demontage Taut Desmontje Desmontagem Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Chiudere I alimentazione dell acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilf rs...

Page 13: ...ontage Montasje Instrucciones Instru es Seite 11 Page 11 Side 11 Page 11 Pagina 11 Sida 11 Pagina 11 P gina 11 Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Chiudere I...

Page 14: ...180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4451 1 38 mm 180 Ausbau Disassembly Demontage Smontaggio Demontage Taut Desmontje Desmontagem Seite 12 Page 12 Side 12 Page 12 Pagina 12 Sida 12 Pagina...

Page 15: ...Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d emploi pour l utilisateur Instruzioni d uso per l utende Bedieningshandleiding voor de gebruiker Betjeningsanvisning for forbrukeren Modo de emp...

Page 16: ...mpiarse con productos que contengan alcohol o acetona ni con productos desenfectantes Los da os o averias debidos a una utilizaci n no conforme con estas instrucciones no est n cubiertos por la garant...

Page 17: ...4 2 0 1 0 0 4 4 4 3 0 1 0 0 4 4 4 4 0 1 0 0 4 4 5 3 9 5 0 3 4 4 5 2 9 5 0 3 0 4 1 8 0 3 0 0 Montagebeispiele Installation examples Exemples d installation Ejemplos de instalaci n WWW HANSA COM 4 4 5...

Page 18: ...t mmas Pakkasvaurioiden est miseksi koko j rjestelm on tyhjennett v Ved risiko for frost skal husets anl g t mmes Przy zagro eniu mrozem nale y opr ni instalacj domow V p pad nebezpe mrazu vypr zdn te...

Page 19: ...3 4450 9503 4451 9503 175 100 G 1 2 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 175 100 75 20 45 max 90 61 86 86 111 73 4451 4450 75 1175 25 175 25 75 175 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Page 20: ...0 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o St ng tillfl desledningarna Sulje tuloputket Sp rring af tilf rselsledinger Odci cie przewodu zasilaj cego Uzav t p tokov potrub Hozz foly vezet...

Page 21: ...5 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 4450 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Page 22: ...6 11 10 4450 4450 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Page 23: ...7 3 2 1 4 5 7 9 6 8 2 5 mm 30 mm 4450 Demontering Irrotus Afmontering Wymontowanie Demont Kiszerel s...

Page 24: ...5 mm 1 2 2 2 5 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o Sida 5 Sivu 5 Side 5 Strona 5 Strana 5 Oldal 5 5 5 St ng tillfl desledningarna Sulje tuloputket Sp rring af tilf rselsledinger Odci...

Page 25: ...algrepp finns att k pa via HANSA Serviceplus Erikoisvivun voi tilata HANSA Serviceplus palvelusta Specialgreb kan f s via HANSA Serviceplus Specjalny uchwyt dost pny za po rednictwem HANSA Serviceplus...

Page 26: ...ntering Monta Mont Szerel s uv o Tekniska ndringar f rbeh lles Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Ret til tekniske ndringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrze one Technick zm ny vyhrazeny A m sz...

Page 27: ...11 2 5 mm 4451 4 5 7 6 8 9 60 120 60 c a b 2 5 mm 10 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o...

Page 28: ...mm 4451 Demontering Irrotus Afmontering Wymontowanie Demont Kiszerel s St ng tillfl desledningarna Sulje tuloputket Sp rring af tilf rselsledinger Odci cie przewodu zasilaj cego Uzav t p tokov potrub...

Page 29: ...70 A D 4451 Montering Asennus Montering Monta Mont Szerel s uv o Sida 11 Sivu 11 Side 11 Strona 11 Strana 11 Oldal 11 11 11 St ng tillfl desledningarna Sulje tuloputket Sp rring af tilf rselsledinger...

Page 30: ...14 TOP 270 90 180 0 A A B C D B C D 4401 0000 0 90 270 180 2 3 4451 1 38 mm 180 Demontering Irrotus Afmontering Wymontowanie Demont Kiszerel s...

Page 31: ...15 A A A B B A A B B A Bruksanvisning K ytt ohje Brugervejledning Instrukcja obs ugi dla u ytkownika N vod k pou iti pro u ivatele Kezel si le r s a felhaszn l nak...

Page 32: ......

Reviews: