Hans Grohe Vivenis sBox 75444 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 2

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 32)

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 

Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 

getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und 

Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.

 

Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen 

Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden. 

Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause 

und Körper eingehalten werden.

 

Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. 

Es muss ein separater Haltegriff montiert werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 

Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 

werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transport-

schäden untersucht werden. Nach dem Einbau 

werden keine Transport- oder Oberflächenschäden 

anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den 

gültigen Normen montiert, gespült und geprüft 

werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-

linien sind einzuhalten.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prüfdruck: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 60°C 

Thermische Desinfektion: 

70°C / 4 min

Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Maße 

(siehe Seite 37)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 37)

Serviceteile 

(siehe Seite 41)

XXX  =  Farbcodierung 

000 =  Chrom 

670 =  Mattschwarz 

700 =  Mattweiß

Reinigung 

(siehe Seite 42)

Wartung 

(siehe Seite 38)

Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 

regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder 

regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft 

werden (mindestens einmal jährlich).

Bedienung 

(siehe Seite 40)

Summary of Contents for Vivenis sBox 75444 Series

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju...

Page 2: ...werden keine Transport oder Oberfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installat...

Page 3: ...robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respect es Informations techniques Pression de...

Page 4: ...will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed Technical Da...

Page 5: ...lta eseguito il montaggio non verranno riconosciu ti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate...

Page 6: ...n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigent...

Page 7: ...inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen g...

Page 8: ...r skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes...

Page 9: ...transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser r...

Page 10: ...towych ani szk d na powierzchni Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Dane t...

Page 11: ...transpor tem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Technick daje Provozn tlak m...

Page 12: ...ben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin c...

Page 13: ...13 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Page 14: ...14 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Page 15: ...ioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt...

Page 16: ...accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f...

Page 17: ...iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kai...

Page 18: ...a povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testi rani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zeml...

Page 19: ...Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenilmemektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y n...

Page 20: ...terior rile de transport i cele de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara resp...

Page 21: ...21 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 37 37 41 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Page 22: ...nsportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamez...

Page 23: ...te kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Tehnilised andmed T r h...

Page 24: ...i kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standar tiem J iev ro attiec g s valst s sp k...

Page 25: ...inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Tehni ki p...

Page 26: ...er overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Tekniske data Driftstrykk ma...

Page 27: ...27 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 40...

Page 28: ...orti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet...

Page 29: ...29 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 37 37 41 XXX 000 Matt Black 670 Matt White 700 42 38 5 EN 806 40...

Page 30: ...megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sek kel sszhangban vente egyszer ellen rizend Haszn lat l sd a oldalon 40 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C...

Page 31: ...31 32 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 37 41 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 42 38 EN 806 5 1 40...

Page 32: ...32 13440180 94008000 1 1 2 1 2 4 5 3 3 SW 27 mm 2...

Page 33: ...33 6 7 8 9 10 11 1 8 Nm 1 2 3...

Page 34: ...34 12 13 14 16 15 1 2 41x1 5 1 2 SW 3 mm 0 5 Nm Armaturenfett Grease...

Page 35: ...35 17 18 1 2 3 4 20 21 1 2 3 1 5 Nm 1 5 6 4 19 1 2 3 1 Nm Armaturenfett Grease 2...

Page 36: ...36 23 22 2 4 25 24 1 Armaturenfett Grease 3 26...

Page 37: ...9 130 37 210 200 32 60 69 60 214 100 17 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1...

Page 38: ...38 1 2 2 1 3 4 5 6 1 2...

Page 39: ...39 7 8 10 2 3 9 11 Armaturenfett Grease 1...

Page 40: ...abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmi...

Page 41: ...93978XXX 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2 5 94310XXX 94311XXX 94184000 98185000 22x2 93976000 93589000 94008000 94009000 94312XXX 98058000 96942000 97584XXX 93505XXX 9819300...

Page 42: ...Jednodu e ist Vapenn usazeniny m ete z nopk snadno odstranit ot en m SK Jednoducho ist Vodn kame sa d zo tet n celkom ahko odstr ni ZH RU FI Yksinkertaisesti puhdas kalkin voi helposti hieroa irti ny...

Page 43: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 44: ...max 10 min 40 mm 1 min 1 2 3 4 5 6 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2021 9 07937 0...

Reviews: