background image

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 32)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu 

należy nosić rękawice ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 

ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 

się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 

częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 

pomiędzy głowicą a ciałem.

 

Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamonto-

wać osobny uchwyt.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać 

wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-

wych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Znajdujące się przy prysznicu sitko musi zostać zainstalowane, aby zatrzymać 

zanieczyszczenia z instalacji. Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć 

ujemny wpływ na działanie i/lub prowadzić do usterek w działaniu elementów 

prysznica. Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi 

odpowiedzialności.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 60°C 

Dezynfekcja termiczna: 

70°C / 4 min

• Zabezpieczony przed przepływem zwrotnym
• Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Ustawianie 

(patrz strona 33)

Ustawianie ogranicznika ciepłej wody. Używanie ogranicznika temperatury wody 

w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane.

Konserwacja 

(patrz strona 35)

Zgodnie z normą EN 806-5, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie 

zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynajmniej 

raz w roku).

Wymiary 

(patrz strona 38)

Schemat przepływu 

(patrz strona 38)

Części serwisowe 

(patrz strona 39)

XXX  =  Kody kolorów 

000 =  Chrom 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Wyposażenie specjalne 

(Nie jest częścią dostawy)

Przedłużka 60 mm #93882000 (patrz strona 39)

Czyszczenie 

(patrz strona 34)

Przyłącza ciepłej i zimnej wody zostały zamienione (patrz strona 36)

Obsługa 

(patrz strona 33)

Znak jakości 

(patrz strona 40)

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Mała ilość wody

- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu

- Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicem 

a wężem

- Zablokowane zabezpieczenie przed przepływem 

zwrotnym

- Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed 

przepływem zwrotnym

Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem

- Uszkodzony wkład, zakamieniony

- Wymiana wkładu

Armatura cieknie

- Uszkodzony wkład, zakamieniony

- Wymiana wkładu

Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną 

wartością

- Przyłącza ciepłej i zimnej wody zostały zamienione

- Blok funkcyjny obrócić o 180º (patrz strona 36)

Przepływowy podgrzewacz wody nie załącza się

- Zabrudzona uszczelka z sitkiem w prysznicu

- Oczyścić uszczelkę z sitkiem pomiędzy prysznicem 

a wężem

- Dławik przepływu nie został usunięty z prysznica 

ręcznego

- Usunąć dławik z prysznica ręcznego

Summary of Contents for Vivenis 75445 Series

Page 1: ...pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaci...

Page 2: ...hlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f...

Page 3: ...n maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau pota...

Page 4: ...essure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking wa...

Page 5: ...nsigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente...

Page 6: ...ubiertas por la garant a de Hansgrohe Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua calie...

Page 7: ...woordelijk Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Beveilig...

Page 8: ...ryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke...

Page 9: ...ndada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 60 C Desinfec o t rmica 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente c...

Page 10: ...147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawi...

Page 11: ...10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s o...

Page 12: ...obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepo...

Page 13: ...13 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 EN 806 5 38 38 39 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 60 mm 93882000 39 34 36 33 40 180 36...

Page 14: ...14 32 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 EN 806 5 38 38 39 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 60 93882000 39 34 36 33 40 36...

Page 15: ...0 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C L mp desinfektio 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappo...

Page 16: ...tstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatte...

Page 17: ...is 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam v...

Page 18: ...e vode tlak 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pog...

Page 19: ...letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece e...

Page 20: ...e 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Dezinfec ie termic 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu...

Page 21: ...21 32 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 33 35 EN 806 5 38 38 39 XXX 000 670 Matt Black 700 Matt White 60 mm 93882000 39 34 36 33 40 180 36...

Page 22: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Termi na dezinfekcija 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti sil...

Page 23: ...MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet...

Page 24: ...a Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Termisk dezinfekcija 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tik...

Page 25: ...peratura vru e vode maks 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu ki...

Page 26: ...MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon...

Page 27: ...27 32 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 EN 806 5 38 38 39 XXX 000 X 670 Matt Black 700 Matt White 60 93882000 39 34 36 33 40 180 36...

Page 28: ...r 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit...

Page 29: ...29 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 33 35 5 EN 806 38 38 39 XXX 000 Matt Black 670 Matt White 700 39 93882000 60 34 36 33 40 180 36...

Page 30: ...meleg s hidegv z csatlakoz sokat elcser lt k l sd a oldalon 36 Haszn lat l sd a oldalon 33 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt sra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csapt...

Page 31: ...31 32 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 EN 806 5 1 38 38 39 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 60 mm 93882000 39 34 36 33 40 180 36...

Page 32: ...32 10452180 10 mm 1 1 2 2 4 5 2 1 6x M10x35 3 3 SW 8 mm 3 4 1 94246000 2 6 SW 1 5 mm 1 2 9 7 8 2 min SW 1 5 mm 1 Nm 1 2...

Page 33: ...vori lukke mbylle ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot c...

Page 34: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 35: ...35 1 min 1 min 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5...

Page 36: ...36 2 1 2 SW 8 mm 1 1 2 SW 6 mm 180 SW 6 mm 6 Nm 3 4 5 1 2 6 180 7 8 1 2 11 9 10 1 2 1 2 12 12 9 12...

Page 37: ...37 13 180 15 2 3 1 6x M10x35 SW 8 mm 2 1 3 14...

Page 38: ...1 2 9 2 5 10 0 5 148 236 max 115 min 70 95 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0...

Page 39: ...mm 94277XXX 94027XXX 93995000 M37x1 5 SW30 mm 92114000 35x1 5 93895000 95008000 98186000 30x2 97981XXX 97979XXX 28532XXX 94246000 96295XXX 28282XXX 97978000 M3x12 SW 1 5 mm 94509000 98058000 97670000...

Page 40: ...761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2021 9 07938 01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 75445XXX P IX 38063 IOB Products Hansg...

Reviews: