Hans Grohe Vivenis 75445 1 Series Installation/User Instructions/Warranty Download Page 20

20

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados:

 

•  Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
•  Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
• 

No

 use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”.

• 

Siempre

 siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

• 

No

 mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.

• 

No

 rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

• 

Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza.

Importante

•  Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 

afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de 
cada uso.

•  Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

•  Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 

armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•  Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no 

están cubiertos por la garantía.

•  Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important 

•  Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 

cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau 
propre après chaque utilisation.

•  Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords 

de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 

sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

•  Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de 

nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•  Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Summary of Contents for Vivenis 75445 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía Vivenis 75445XX1 ...

Page 2: ...ance valve or other approved device To prevent scald injury the maximum output temperature of the shower mixing valve must be no higher than 120 F 49 C In Massachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F 44 C The handshower is for use with an automatically compensating valve rated at 1 3 GPM 4 9 L min or less Keep this booklet and the receipt or other proof of date and plac...

Page 3: ...te et un dispositif de dérivation à réenclenchement automatique Cette pièce doit être utilisée avec la pièce de surface 10452181 pas d inclus La pièce de surface doit être installée et la surface du plancher fini doit être terminée et étanche Ce produit ne possède pas de dispositif anti brûlure Installez une vanne à pression autorégularisée externe approuvée ou tout autre dispositif anti brûlure a...

Page 4: ...brindan protección contra el contraflujo Esta pieza exterior es para usar con la pieza interior 10452181 no incluida Debe instalarse la pieza interior y debe terminarse e impermeabilizarse la superficie del acabado del piso Esta unidad no es anti escaldadura Instale una válvula remota de balance de presiones aprobada u otro dispositivo anti escaldadura aprobado si el código de plomería local lo re...

Page 5: ...OR Starck 04486XX0 2 68 mm 1 24 mm 10 mm 7 190 mm G 8 mm Vivenis 75445XX1 33 36 840 920 mm 35 38 900 980 mm 36 39 925 1005 mm min 3 80 mm 9 246 mm 1 41 mm max 6 160 mm Ø1 44 mm Ø 5 148 mm NPT Ø4 124 mm 31 9 236 mm 4 124 mm min 2 70 mm max 4 115 mm 3 95mm ...

Page 6: ...l paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Corte el protector de yeso de modo que sobresalga 10 mm de la superficie del acabado del piso Remove the flush housing screws Do not discard the screws Remove the flush housing Retirez les vis du compartiment affleurant Ne jetez pas les vis Retirez le compartiment affleurant Retire los tornillos del alojamiento de descarga No deseche l...

Page 7: ...e façon à l orienter dans la bonne direction Assurez vous que le robinet de baignoire est de niveau Installez les vis IMPORTANT Scellez le plancher aut our du protecteur à l aide d un agent d étanchéité Abaissez l écusson au sol Coloque el grifo de la bañera en la pieza interior Haga girar el grifo de la bañera para que mire hacia la dirección correcta Asegúrese de que el grifo de la bañera quede ...

Page 8: ... au robinet de baignoire Placez le tamis dans l autre extrémité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Retirez l aérateur Desserrez la vis à l aide d une clé Allen de 1 5 mm Insérez la clé Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la mangue...

Page 9: ...for at least two minutes Le crochet de la clé doit passer sur la goupille de l aérateur Retirez l aérateur Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes El gancho de la llave debe pasar por encima del pasador del aireador Extraiga el aireador Lave el grifo durante al menos 2 minutos 7 8 2 min ...

Page 10: ...crew using a 1 5 mm allen wrench Installez l aérateur Poussez l aérateur dans le robinet Serrez la vis à l aide d une clé Allen de 1 5 mm Instale el aireador Empuje el aireador en el grifo Apriete el tornillo con una llave Allen de 1 5 mm SW 1 5 mm 0 74 ft lb 1 Nm 1 2 9 ...

Page 11: ...r limiter Positionner le limiteur de température Ajustar tope 140 F 60 C 50 F 10 C 44 PSI 0 3 MPa 1 2 3 4 5 6 2 5 mm 3 6 ft lb 5 Nm 1 2 1 2 SW 2 5 mm 4x 97 F 36 C 100 F 38 C 109 F 43 C 140 F 60 C 131 F 55 C 122 F 50 C ...

Page 12: ...X1 93735460 75445000 93735610 7544570 93735700 75445700 M5x5 SW 2 5 mm 94277XX0 94027XX0 93995000 M37x1 5 SW30 mm 92114000 35x1 5 93895000 95008000 98186000 30x2 97981XX0 97979XX0 04486XX0 94246000 96295XX0 28282XX0 97978000 M3x12 SW 1 5 mm 93916000 98058000 97670000 98162000 44x2 5 98371000 29x3 98419000 7x2 93882000 60 mm 98162000 44x2 5 94038XX0 ...

Page 13: ...13 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid frío hot chaud caliente off fermé cerrado on ouvert abierto on ouvert abierto 1 2 ...

Page 14: ...14 Cleaning Nettoyage Limpieza 20 mm scale remover détartrant commercial desincustante comercial 1 min 1 2 3 4 5 ...

Page 15: ...15 Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las válvulas antirretornos 1 2 3 4 5 ...

Page 16: ...16 Reverse the function block Montez le bloc de fonction à 180º Girar el bloque de función en 180º SW 8 mm SW 6 mm 180 1 1 2 2 1 2 3 4 5 ...

Page 17: ...17 180 1 1 2 2 6 7a 7b 8 9 8 10 11 11 ...

Page 18: ...18 SW 6 mm 4 4 ft lb 6 Nm 180 6x M10x35 SW 8 mm 1 3 2 1 2 1 3 2 11 12 13 14 ...

Page 19: ...tchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the typ...

Page 20: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...vered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectly performed instal lation maintenance or repair includi...

Page 23: ...its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your product for any damage or visible defect Prior to installing always careful...

Page 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90793821 Revised 08 2021 ...

Reviews: