background image

Montare vezi pag. 34

Certificat de testare 

(vezi pag. 

40)

Piese de schimb 

(vezi pag. 38)

Curăţare 

(vezi pag. 37) şi broşura 

alăturată

Utilizare 

(vezi pag. 36)

Diagrama de debit

 

(vezi pag. 33)

Dimensiuni 

(vezi pag. 31)

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Descrierea simbolurilor

Date tehnice

Presiune de funcţionare:

 

max. 0,6 MPa

Presiune de funcţionare recomandată:

 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:

 

max. 60°C

Dezinfecţie termică:

 

max. 70°C / 4 min

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea 
contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale 
şi senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş 
nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă 
utilizarea sistemului de duş de către persoane, care 
se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.

 

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp 
sensibile (de ex. ochii). Ţineţi duşul la o distanţă 
corespunzătoare de corp.

 

Nu este permisă utilizarea produsului pe post 
de mâner. este nevoie de montarea unui mâner 
corespunzător.

 

Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru 
spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea corpului.

 

Furtunul de duş poate fi utilizat numai pentru 
conectarea telefonului de duş la baterie. Nu este 
permisă montarea unui opritor la capătul furtunului!

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă 

deteriorări de transport. După instalare garanţia 
nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 
suprafaţă.

• Bateria trebuie montată, clătită şi verificată conform 

normelor în vigoare.

• La montarea produsului de către un personal calificat 

trebuie să fiţi atenţi ca suprafaţa, unde se fixează 
produsul să fie plată pe toată suprafaţa utilizată (să 
nu existe rosturi sau faianţe proeminente), peretele 
să fie adecvat pentru montarea produsului şi să nu 
există zone de rezistenţă redusă. Şuruburile şi diblurile 
livrate sunt potrivite pentru ziduri de beton. La alte 
tipuri de zid respectaţi instrucţiunile producătorului 
diblului utilizat.

• Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu 

capătul de duş de mână pentru evitarea pătrunderii 
impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile 
pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau 
provoca deteriorarea capătului de duş. Garanţia nu 
acoperă aceste daune.

• Termostat: Utilizare / Montare vezi broşura alăturată.
• Funcţionarea optimă este garantată numai când 

estei conectat la duş de mână şi furtun de duş marca 
Hansgrohe.

Română

21

Summary of Contents for Unica'S 27712000

Page 1: ...Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 20 RO Manual de utilizare...

Page 2: ...hen Brause und K rper eingehalten werden Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden Es muss ein separater Haltegriff montiert werden Das Duschsystem darf nur zu Bade Hygiene und K rperreinig...

Page 3: ...la douchette et le corps Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cela une poign e s par e Le syst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle Les flexibles de...

Page 4: ...hygienic and body cleansing purposes Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting Never fit a shut off device between the fitting and the hose Installation Instructi...

Page 5: ...sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo I flessibili devono essere inseriti solo tra l uscita dell acqua e la doccetta Non deve essere introdotta alcuna prolunga tra...

Page 6: ...e mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montarse un elemento de sujeci n separado El sistema de ducha solo...

Page 7: ...een aparte handgreep gemonteerd worden Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aan...

Page 8: ...reng ringsform l Bruserslanger b r kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur Det er ikke tilladt at montere en afsp rringsventil mellem bruser og slange Monteringsanvisning...

Page 9: ...Deve se evitar o contacto dos jactos de gua com partes do corpo sens veis p ex olhos necess rio manter uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O produto n o pode ser utilizado como pega de...

Page 10: ...leg o pomi dzy g owic a cia em Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamontowa osobny uchwyt Prysznic mo e by u ywany tylko w celach k pieli higieny i utrzymania czysto ci cia a...

Page 11: ...a za elem t lesn hygieny Sprchov hadice jsou vhodn pouze pro napojen sprch na armatury azen uzav rac ho ventilu za hadici po sm ru toku je nep pustn Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontro...

Page 12: ...anie a telesn hygienu Sprchov hadice s vhodn iba pre napojenie sp ch na bat rie Umiestnenie uzatv racieho ventilu za hadicou v smere toku je nepr pustne Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt sko...

Page 13: ...34 40 38 37 36 33 31 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 13...

Page 14: ...34 40 38 37 36 33 31 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 14...

Page 15: ...hoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A zuhanycs vek kiz r lag zuhanyok csaptelepekkel val sszek t s re alkalmasak A zuhanycs ut n foly sir ny szerint elz r s beszerel se nem enged lyeze...

Page 16: ...tarkoituksiin Suihkuletkut soveltuvat vain k sisuihkun liitt miseen armatuureihin Letkun j lkeen virtaussuunnassa oleva sulkuventtiili ei ole sallittua Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava t...

Page 17: ...gar r endast avsedda till att ansluta duschar p blandare Det r inte till tet att l gga in en sp rr efter slangen och i fl desriktningen Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har tran...

Page 18: ...naudojama tik k no higienai ir varai palaikyti Du o arnos yra pritaikytos tik prijungti du o galvut prie vandens mai ytuvo Negalima montuoti vandens u darymo mechanizmo tarp mai ytuvo ir arnos Montavi...

Page 19: ...rhu mora postaviti zaseban rukohvat Sustav tu a se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Crijeva tu a prikladna su jedino za spajanje tu eva na armature Nije dopu teno zatvar...

Page 20: ...abilir S z ge en du borular du par alar n yaln z donan m tak mlar na ba lamaya yarar Hortumun arkas ndan sonra ak y n nde kesmek yasakt r Montaj a klamalar Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y...

Page 21: ...ru sp larea men inerea igienei i cur area corpului Furtunul de du poate fi utilizat numai pentru conectarea telefonului de du la baterie Nu este permis montarea unui opritor la cap tul furtunului Inst...

Page 22: ...34 40 38 37 36 33 31 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min O 22...

Page 23: ...V ta namen je treba montirati poseben ro aj Sistem za prhanje se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdr evanja higiene in telesne nege Gibke cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in armatur...

Page 24: ...u ivoolikud sobivad ksnes du i hendamiseks segistitega Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada sulgurit Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustus...

Page 25: ...u dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai Du as tenes ir piem rotas tikai du as piesl g anai pie jauc jkr na Nepie aujama ir nosl garmat ras pievieno ana aiz tenes pl smas virzi...

Page 26: ...e da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu Creva tu a prikladna su jedino za spajanje tu eva na armature Nije dopu teno blokiranje creva u smeru protoka vode Instrukcije za monta u Pre...

Page 27: ...ygiene og kroppsrengj ringsform l Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen i gjennomstr mningsretning Montagehenvisninger F r...

Page 28: ...34 40 38 37 36 33 31 Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 28...

Page 29: ...dorez mbajt se e ve ant Sistemi i dushit duhet t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit Zorra e dushit mund t p rdoren vet m p r lidhjen e sp rkat seve me armatur n Ndalo...

Page 30: ...34 40 38 37 36 33 31 0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 30...

Page 31: ...1 Unica S 27712000 Unica S 27725000 6 625 110 6 625 110 Croma Variojet Unica S 27755000 Croma 1jet Unica S 27757000 Croma 2jet Unica S 27753000 Croma 3jet Unica S 27751000 Croma Ecostat Combi 27064000...

Page 32: ...Unica S 27727000 915 957 6 110 915 957 6 110 max 315 110 6 max 315 110 6 Croma Variojet Unica S 27754000 Croma 1jet Unica S 27756000 Croma 2jet Unica S 27770000 Croma 3jet Unica S 27773000 Croma Ecos...

Page 33: ...33 1 1 2 1 2 1 2 3 Croma 1jet 28511000 Croma 2jet 28570000 Croma 3jet 28573000 Croma Variojet 28513000...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 1 3a 3b 2 5 4 S i l i c o n e S i l i c o n e...

Page 36: ...36 1 2 1 2 3 Croma 1jet 28511000 Croma Variojet 28513000 Croma 2jet 28570000 Croma 3jet 28573000...

Page 37: ...37 1 min 1 2 3 1 2...

Page 38: ...38 28672000 28266000 28684000 96189000 96184000 96191000 94051000 96179000 96708000 94246000 Croma 2jet 28570000 Croma Variojet 28513000 Croma 3jet 28573000 Croma 1jet 28511000...

Page 39: ...39...

Page 40: ...5000 P IX 8535 IC X 27756000 P IX 8843 IB 27757000 P IX 8843 IB X 27770000 P IX 8820 IB 27773000 P IX 8819 IB Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511...

Reviews: