Hans Grohe Tica 13253000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 2

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 7)

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 

Handschuhe getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 

eingesetzt werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 

Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, 

die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 

benutzen.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 

müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden 

anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad 

vorgesehen!

Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern

• Wird eine Handbrause angeschlossen, so muss aus dieser eine eventuell 

vorhandene Drossel ausgebaut werden.

• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen Druckunterschieden muss 

eine optional erhältliche Drossel (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasser-

zulauf eingesetzt werden.

• Thermostat Dusche: In Verbindung mit Durchlauferhitzern muss die ECOSTOP-

Anschlagscheibe (95042000) entfernt werden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prüfdruck: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 60°C 

Anschlussmaße: 

150±12 mm 

Anschlüsse G 1/2: 

kalt rechts - warm links 

Thermische Desinfektion: 

70°C / 4 min

• Eigensicher gegen Rückfließen
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Safety Function 

(siehe Seite 8)

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B. 

max. 42 ºC voreinstellen.

Justierung 

(siehe Seite 8)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft 

werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene 

Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht.

ECOSTOP 

(siehe Seite 9)

Wartung 

(siehe Seite 9)

• Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 regelmäßig in Übereinstimmung 

mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden 

(mindestens einmal jährlich).

• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermos-

tat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Maße 

(siehe Seite 12)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 12)

  Abgang Brause

  Abgang Wanne

Serviceteile 

(siehe Seite 11)

Reinigung 

(siehe Seite 10)

Bedienung 

(siehe Seite 13)

Prüfzeichen 

(siehe Seite 14)

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

- Versorgungsdruck nicht ausreichend

- Leitungsdruck prüfen

- Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt

- Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der 

Regeleinheit reinigen

- Siebdichtung der Brause verschmutzt

- Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch 

reinigen

Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener 

Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder 

umgekehrt

- Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt

- Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen

Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten 

Temperatur überein

- Thermostat wurde nicht justiert

- Thermostat justieren

- Zu niedrige Warmwassertemperatur

- Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 

60 ºC

Temperaturregelung nicht möglich

- Regeleinheit verkalkt

- Regeleinheit austauschen

Brause tropft ständig

- Schmutz oder Ablagerungen auf dem Dichtsitz, 

Absperroberteil beschädigt

- Absperroberteil reinigen bzw. austauschen

Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht 

ein

- Schmutzfangsiebe verschmutzt

- Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen

- Rückflussverhinderer sitzt fest

- Rückflussverhinderer austauschen

- Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut

- Drossel aus der Handbrause entfernen

- Ecostop Anschlagscheibe nicht ausgebaut

- Anschlagscheibe (95042000) ausbauen

Summary of Contents for Tica 13253000

Page 1: ...ung Montageanleitung 2 FR Mode d emploi Instructions de montage 3 EN Instructions for use assembly instructions 4 NL Gebruiksaanwijzing Handleiding 5 DK Brugsanvisning Monteringsvejledning 6 Tica 1325...

Page 2: ...te H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Justierung siehe Seite 8 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten berpr ft werden Eine Korrektur ist erforderlich wenn die...

Page 3: ...42 C souhait e Etalonnage voir pages 8 Le montage termin contr ler la temp rature de l eau puis e au mitigeur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au...

Page 4: ...imum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 8 After the installation the output temperature of the thermostat must be checked A correction is...

Page 5: ...tend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Safety Function zie blz 8 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van t...

Page 6: ...s 8 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Forindstilling se s 8 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fr...

Page 7: ...7 X 36 mm X 36 X Silicone SW 30 mm 17 Nm max 39 mm max 5 mm 7 1 1 2 2 5 4 6 8 3b 3a 36 mm SW 24 mm...

Page 8: ...8 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 1 2 1 2 1 4 6 5 SW 3 mm z B 42 C for example 42 C 2 3 SW 3 mm 2 Nm...

Page 9: ...9 1 2 4 3 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 10 l min for example 10 l min 1 2 SW 30 mm 17 Nm 1 SW 30 mm 1 2 2 SW 10 mm 3 5 4 SW 10 mm 20 Nm Rot Rouge Red R d Rot Rouge Red R d...

Page 10: ...com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation DE Reinigungsempfehlung Garantie Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage Garanties Contact EN Cleaning recommendation Warrant...

Page 11: ...000 SW 24 mm 98674000 98129000 14x2 94285000 96509000 92511000 M24x1 25 l min SW 22 mm 95041000 96467000 92836000 95433000 95042000 94149000 SW 17 mm 94140000 SW 24 mm 96429000 94285000 96467000 96157...

Page 12: ...9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 1 2 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30...

Page 13: ...40 C 40 C ffnen ouvert open bne ffnen ouvert open bne schlie en ferm close sluiten lukke schlie en ferm close sluiten lukke warm chaud hot varmt warm chaud hot varmt kalt froid cold koud koldt kalt fr...

Page 14: ...14 P IX DVGW SINTEF NF ETA 13251000 X 13253000 X...

Page 15: ...15...

Page 16: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2021 9 07946 01...

Reviews: