Hans Grohe Talis E2 31636000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 3

Assembly  

see page 17

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 
crushing and cutting injuries.

 

The shower system may only be used for bathing, 
hygienic and body cleaning purposes.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 
surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed 

and tested as per the applicable standards.

• The plumbing codes applicable in the respective 

countries must be oberserved.

English

Symbol description

Do not use silicone containing acetic acid!

Dimensions 

(see page 18)

Operation 

(see page 19)

Cleaning

see enclosed brochure.

Spare parts 

(see page 20)

Test certificate 

(see page 20)

Montaggio  

vedi pagg. 17

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-
ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 
protettivi.

 

Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-
te per l'giene del corpo.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non 

ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta ese-
guito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali 
danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria 

rispettando le norme correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

Italiano

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido 
acetico!

Ingombri 

(vedi pagg. 18)

Procedura 

(vedi pagg. 19)

Pulitura

vedi il prospetto accluso.

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 20)

Segno di verifica 

(vedi pagg. 20)

3

Summary of Contents for Talis E2 31636000

Page 1: ...t 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k...

Page 2: ...eteile siehe Seite 20 Pr fzeichen siehe Seite 20 Montage voir pages 17 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le syst me...

Page 3: ...see page 20 Test certificate see page 20 Montaggio vedi pagg 17 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi...

Page 4: ...Manejo ver p gina 19 Limpiar ver el folleto adjunto Repuestos ver p gina 20 Marca de verificaci n ver p gi na 20 Montage zie blz 17 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van kne...

Page 5: ...ervedele se s 20 Godkendelse se s 20 Montagem ver p gina 17 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de c...

Page 6: ...patrz strona 18 Obs uga patrz strona 19 Czyszczenie patrz do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 20 Znak jako ci patrz strona 20 Mont viz strana 17 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n...

Page 7: ...van nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smerni...

Page 8: ...term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni...

Page 9: ...sivu 19 Puhdistus katso oheinen esite Varaosat katso sivu 20 Koestusmerkki katso sivu 20 Montering se sidan 17 S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl...

Page 10: ...e bro i roje Atsargin s dalys r psl 20 Bandymo pa yma r psl 20 Sastavljanje pogledaj stranicu 17 Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavic...

Page 11: ...birlikte verilen bro r Yedek Par alar bak n z sayfa 20 Kontrol i areti bak n z sayfa 20 Montare vezi pag 17 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii...

Page 12: ...veriti glede morebi tnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo t...

Page 13: ...tamine vt kaasasolevast bro rist Varuosad vt lk 20 Kontrollsertifikaat vt lk 20 Mont a skat lpp 17 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus...

Page 14: ...adr i sir etnu kiselinu Mere vidi stranu 18 Rukovanje vidi stranu 19 i enje vidi prilo enoj bro uri Rezervni delovi vidi stranu 20 Ispitni znak vidi stranu 20 Montasje se side 17 Sikkerhetshenvisninge...

Page 15: ...ime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi...

Page 16: ...17 18 19 20 20 16...

Page 17: ...17 Montage 13620180 1 2 3 1 2...

Page 18: ...18 Talis S 32635000 Focus S 31767000 Talis E 31636000 31687000 Focus E 31765000 31766000 Focus E 31967000 Logis 71606000 Focus E 31966000 79 107 12 150 Metris 31686000 Metris S 31661000 Ma e...

Page 19: ...rto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a...

Page 20: ...95519000 96338000 Logis 92224000 P IX SVGW WRAS KIWA NF ACS 31636000 PA IX 9628 IC X X X 31661000 PA IX 9628 IC X X X 31686000 X 31687000 X 31765000 PA IX 9628 IC X X X X X 31766000 X 31767000 PA IX 9...

Reviews: