background image

10

Polski

Montaż 

(patrz strona 32)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub 

przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice 

ochronne.

 

Produkt może być używany tylko do kąpieli, higieny 

i czyszczenia ciała.

 

Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i 

zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod 

kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać 

żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Przewody i armatura muszą być montowane, 

płukane i kontrolowane według obowiązujących 

norm.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 1 MPa 

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 - 0,5 MPa 

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 

Temperatura wody gorącej: 

maks. 70°C 

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65°C 

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas 

octowy!

Ustawianie 

(patrz strona 33)

Ustawianie ogranicznika ciepłej wody. Używanie 

ogranicznika temperatury wody w połączeniu z 

przepływowym podgrzewaczem wody nie jest 

zalecane.

Wymiary 

(patrz strona 34)

Schemat przepływu 

(patrz strona 35)

 

swobodny przepływ

Części serwisowe 

(patrz strona 36)

XXX  =  Kody kolorów 

000 =  Chrom 

140  =  Brushed Bronze 

250 =  Brushed Gold-Optic 

340 =  Brushed Black Chrome

Wyposażenie specjalne 

(patrz strona 36)

 

Nie jest częścią dostawy

• Zestaw przedłużający 28 mm #32698000

Czyszczenie 

(patrz strona 37)

Obsługa 

(patrz strona 35)

Znak jakości 

(patrz strona 40)

+

Usterka

Przyczyna

Pomoc

Uchwyt armatury pracuje z 

wysiłkiem

- Uszkodzony wkład, zakamieniony - Wymiana wkładu

Armatura cieknie

- Uszkodzony wkład

- Wymiana wkładu

Za niska temperatura ciepłej wody, 

brak zimnej wody. Przepływowy 

podgrzewacz wody uruchamia się, 

gdy wybiera się zimną wodę.

- Niewłaściwe ustawienie ogranicz-

nik ciepłej wody

- Ustawić ogranicznik ciepłej wody

- Przepływ krzyżowy

- Wymiana wkładu

Summary of Contents for Talis E 71766000

Page 1: ...15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Manual de util...

Page 2: ...emperatur 65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 33 Eins...

Page 3: ...hermique max 70 C 4 min Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 33 R glage de la...

Page 4: ...er temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 33 To adjust t...

Page 5: ...qua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura ved...

Page 6: ...ra del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No util...

Page 7: ...warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone I...

Page 8: ...ur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 33 Indstilling af varmv...

Page 9: ...dada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 33...

Page 10: ...a maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 33 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogr...

Page 11: ...epeln desinfekce max 70 C 4 min V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 33 Nastaven omezova e tepl vody...

Page 12: ...teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 33 Nastavenie o...

Page 13: ...13 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 33 34 35 36 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 36 28 32698000 37 35 40...

Page 14: ...14 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 33 34 35 c 36 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 36 28 32698000 37 35 40...

Page 15: ...L mp desinfektio maks 70 C 4 min Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 33 L mp tilan rajoittimen s t minen...

Page 16: ...atur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 33...

Page 17: ...65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 33 Kar t...

Page 18: ...ekcija tlak 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 33 Namje tanje limitera tople vod...

Page 19: ...cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 3...

Page 20: ...0 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 33 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand...

Page 21: ...21 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 33 34 35 36 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 36 28 mm 32698000 37 35 40...

Page 22: ...o ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje g...

Page 23: ...v kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk...

Page 24: ...t dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 33 Karsta dens...

Page 25: ...65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 33 Pode avanje...

Page 26: ...70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 33 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gj...

Page 27: ...27 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 33 34 35 c 36 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 340 Brushed Black Chrome 36 28 32698000 37 35 40...

Page 28: ...komanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi...

Page 29: ...29 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 33 34 35 36 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Black Chrome 340 36 32698000 28 37 35 40...

Page 30: ...szt t s l sd a oldalon 37 Haszn lat l sd a oldalon 35 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fog...

Page 31: ...tet ki kell cser lni Cs p g a csap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni T l alacsony melegv z h m rs klet nincs hidegv z A hidegv z kiv laszt sakor beindul az tfoly s meleg t...

Page 32: ...32 13620180 1 2 3 1 2 1 2 3 SW 4 mm 5 Nm...

Page 33: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 33...

Page 34: ...62 Talis E 71766000 60 88 12 150 Talis S 72606XXX 69 97 12 150 Focus 31967XXX Focus 3196600 Metris 31686000 Logis 71606000 71666000 79 107 Logis E 71608000 12 76 104 150 Novus 7106700X 71068000 80 10...

Page 35: ...preti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht kalt froid...

Page 36: ...98532XXX 96338000 Metris 95519000 96338000 Logis 92224000 96348XXX 97737000 96065000 96555XXX 95508000 48x3 96338000 Talis S 92644XXX 96338000 Talis E 92666000 95010000 96338000 Logis E 93024000 3269...

Page 37: ...szt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2019 9 07851 16 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31686000 CU0134 31966000 CU0134 31967XXX CU0134 71067000 CU0134 710680...

Reviews: