Hans Grohe Talis C 33144000 Manual Download Page 9

Atención! 

El grifo tiene que ser instalado, pro-

bado y testado, según las normas en vigor.

Montaje

1.  Purgar las tuberías de afluencia.

2.  Montar los racores excéntricos.

3.  Montar el mezclador.

Grandes  diferencias  de  presión  entre  los  empal-

mes  de  agua  fría  y  agua  caliente  deben  equili-

brarse.

Manejo

El mezclador se abre levantando la manecilla.

Giro hacia la izquierda = agua caliente,

giro hacia la derecha  = agua fría.

33144000/33143000: El inversor para la tele-

ducha  se  activa  al  tirar  del  botón  en  la  parte 

superior  del  caño.  Al  cerrar  el  mando  vuelve 

automáticamente a su posición inicial.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max .1 MPa

Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa

Presión de prueba: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bares = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente:  max. 80° C

Temp. recomendada del agua  

caliente: 

65° C

Racores excéntricos G ½": 

150 ± 16 mm

Caudal máximo: 

20 l/min 0,3 MPa

Seguro contra el retorno

Español

Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado 

junto  con  calentadores  continuos  de  agua  que 

sean manejados de manera hidráulica o térmica, 

siempre que la presión del caudal ascienda a un 

mínimo de 0,1,5 MPa.

Mezclador monomando con limitación del caudal 

de agua caliente; ajuste ver pagina 15.

En combianción con calentadores instantáneos no 

es  necesario  una  limitación  del  caudal  de  agua 

caliente.

Atención!

Las  válvulas  anti-retorno  tienen  que  ser  controla-

das regularmente según la norma DIN EN 1717, 

en  acuerdo  con  las  regulaciones  nacionales  o 

regionales  (una vez al año, por lo menos).

Repuestos 

(ver página 3)

11  Mando 

33092000

1.1  Tapón 

96338000

Florón 

96656000

Tuerca 

96690000

Cartucho 

92730000

Tornillo 

96059000

Embellecedor mezclador Ø 68 mm 96467000

Excéntrica standard (2) 

94140000

Silenciador (2) 

96429000

Aireador completo (10) 

13956000

10  Inversor completo 

94077000 

11  Tirador inversor 

96466000

12  Válvula antirretorno DW 15 (10) 94074000

13  Manguito para ducha 

96044000

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

-  filtro de la ducha sucio 

-  válvula anti-retorno cerrada

-  llimpiar/cambiar filtros entre 

flexo y ducha

-  cambiar válvula anti-retorno

Manecilla va dura

-  cartucho dañado

-  cambiar cartucho

Grifo pierde agua

-  cartucho dañado

-  cambiar cartucho

temperatura del agua demasiado 

baja no hay 

-  tope de agua caliente mal 

-  ajustar tope

Calentador  instantáneo  no  se 

enciende

-  no se ha quitado limitador de 

caudal de la teleducha

-  filtros sucios

-  válvula anti-retorno cerrada

-  quitar limitador de caudal 

-  limpiar/cambiar filtros

-  cambiar válvula anti-retorno

Summary of Contents for Talis C 33144000

Page 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 2: ...Talis C 33144000 Talis C 33161000 Talis C 33163000 Talis C 33143000 Montageanleitung...

Page 3: ...33144000 33161000 33143000 33163000 DIN 4109 PA IX 9362 IBB 33144000 DIN 4109 PA IX 9361 IB 33161000...

Page 4: ...Aanslutningen Eksenteranslutningen Exc ntrico Przy cze S S 10 12 12 13 8 8 36 Silikon essigs urefrei Silicone sans acide ac ti que Silicone free from acetic acid Silicone esente da acido acetico Sili...

Page 5: ...ause durch Ziehen am runden Knopf auf der Oberseite des Auslaufs Die R ckstellung erfolgt nach Schlie en des Griffes automatisch Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1...

Page 6: ...emp rature pour le r glrage voir page 15 Une limitation de la temp rature n est pas n ces saire quand le mitigeur est aliment par un chauf fe eau instantan Attention Les clapets anti retour doivent tr...

Page 7: ...adjust the hot water limiter on single lever mixers please see page 15 No adjustment is necessary when using a conti nuous flow water heater Attention The non return valves must be checked regularly a...

Page 8: ...ore duro Cartuccia difettosa Sostituire la cartuccia Miscelatore gocciola Cartuccia difettosa Sostituire la cartuccia Temperatura dell acqua calda Limitazione dell acqua calda regolata male Regolare l...

Page 9: ...con limitaci n del caudal de agua caliente ajuste ver pagina 15 En combianci n con calentadores instant neos no es necesario una limitaci n del caudal de agua caliente Atenci n Las v lvulas anti retor...

Page 10: ...gslagklep uitwisselen bediening zwaar Kardoes defect of verkalkt Kardoes uitwisselen mengkraan lekt Kardoes defect Kardoes uitwisselen Temperatuur van warm water te laag Heetwaterbegrenzer verkeerd in...

Page 11: ...ring se side 15 I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmer er en varmtvandsbegr nsning ikke n dvendig Bem rk If lge DIN EN 1717 skal gennmestr mningsbe gr nsere i overenstemmelse med nationale regle...

Page 12: ...de 0 15 MPa Misturadora momocomando equipada com limita dor de temperatura vide p g 15 Importante As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os reg...

Page 13: ...65 C Pod czenia 150 16 mm Przy cza Zimna prawo ciep a lewo Przep yw 0 3 MPa o 20 l min Zabezpieczenie przed przep ywem zwrotnym Mieszacz jednouchwytowy z ograniczeniem wody gor cej justowanie patrz s...

Page 14: ...ekt wk adu osady kamienia wapiennego wymiana wk adu armatura cieknie defekt wk adu wymiana wk adu za niska temperatura ciep ej wody z e ustawienie ograniczenia ciep ej wody ustawi poprawnie ograniczen...

Page 15: ...a 1 6MPa 1 MPa 10 147 PSI 80 C 65 C 150 16 G 20 0 3 MPa 15 0 15MPa DIN EN 1717 3 1 33092000 1 1 96338000 2 96656000 3 96690000 4 92730000 5 96059000 6 96467000 7 S 94140000 8 96429000 9 13956000 10 94...

Page 16: ...eratura dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi n dinamica 0 3 MPa Warmwaterbegrenzing Warmwaterte...

Page 17: ...da calcare con un semplice strofinamento E QuickClean la funci n de limpieza manual permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores NL Met QuickClean de handmatige reinigings funktie kunnen...

Reviews: