Hans Grohe Talis C 14127 1 Series Installation/User Instructions/Warranty Download Page 2

2

English

Français

Technical Information

Water pressure

  Recommended 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  Maximum 

145 PSI (1 MPa)

Hot water temp. 

  Recommended  120°-140° F (48° - 60° C)*

  Maximum  

158°F (70° C)*

Max. flow rate 

1.2 GPM (4.5 L/min)

Hole size in mounting surface 

1⅜" (35 mm)

Max. depth of mounting surface 

1⅝" (40 mm)

*  Please know and follow all applicable local plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that 

this unit be installed by a licensed, professional 

plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.  Make  sure  that 

you  have  all  tools  and  supplies  needed  to 

complete the installation.

• This faucet may be used with a continuous flow 

water heater if the flow pressure is at least 20 PSI 

(0.14 MPa).

• This  faucet  includes  filters  which  must  be  used 

as  they  protect  the  faucet  from  debris  in  the 

water.  Failure to install the filters may result in 

unsatisfactory performance of the faucet.

• Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a safe place. The receipt is required should it be 

necessary to request warranty parts. 

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée   120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

1.2 GPM (4.5 L/min)

Dimension du trou dans 

1⅜" (35 mm) 

la surface de montage

Profondeur maximale de  

1⅝" (40 mm)

  la surface de montage

*   Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour 

l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.  Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation. 

• Ce robinet peut être utilisé avec un chauffe-eau 

instantané pourvu que le débit pression soit d’au 

moins 20 PSI (0.14 MPa).

• Les  filtres  compris  avec  ce  robinet  doivent 

être  utilisés  car  ils  protègent  le  robinet  contre 

les  débris  de  l’eau.    Si  ces  filtres  ne  sont  pas 

installés, il est possible que le robinet n’offre pas 

un rendement satisfaisant.

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. 

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

Summary of Contents for Talis C 14127 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía Talis C 14127xx1 ...

Page 2: ... request warranty parts Données techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Température d eau chaude recommandée 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacité nominale 1 2 GPM 4 5 L min Dimension du trou dans 1 35 mm la surface de montage Profondeur maximale de 1 40 mm la surface de montage Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux a...

Page 3: ... instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalación lea estas instrucciones detenidamente Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación Este grifo se puede usar con un calentador de agua de flujo continuo si la presión del flujo es 20 PSI 0 14 MPa como mínimo Este grifo incluye filtros que se deben usar...

Page 4: ...4 Talis C 14127xx1 88509xx0 4 100 mm 7 201 mm 6 175 5 mm 3 86 mm 14 360 mm max 1 40 mm 10 mm Ø1 32 mm Ø2 54 mm 1 O D 32 mm 2 57mm 3 89 mm 4 117 mm 1 32 mm ...

Page 5: ...r and mounting nut Tighten the mounting nut by hand Placez le robinet et l anneau d étanchéité sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle métallique et l écrou de montage Serrez l écrou de montage à la main Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superficie de montaje Instale la arandela de fibra la arandela metálica y la tuerca de montaje Apriete la tuerca de monta...

Page 6: ...teurs sur les butées d arrêt Installez les filtres Si ces filtres ne sont pas instal lés il est possible que le robinet n offre pas un rendement satisfaisant Connectez les tuyaux d arrivée d eau chaude et d eau froide aux adaptateurs Utilisez deux clés tel qu illustré Assurez vous que les tuyaux ne s entortillent pas Instale los adaptadores sobre los topes Instale los filtros Si no se instalan los...

Page 7: ...e plomberie à base de pé trole peuvent endommager la surface de certains lavabos Veuillez consulter le fabricant du lavabo pour connaître les scellants compatibles Masilla de petróleo basó puede da ñar la superficie de algún bañeras Consulte por favor al fabricante del bañera con respecto a selladores aceptables shorter plus court más corto longer plus long más largo 1 2 3 4 5 6 7 1 1 1 2 2 2 3 ...

Page 8: ...ºC 140ºF 60ºC Set the High Temperature Limit Stop optional Réglage de la butée limite d eau chaude en option Ajuste el tope de límite de alta temperatura opcional 60 C 140 F 10 C 50 F 0 3 MPa 44 PSI 4 5 6 7 4 mm 4 mm 4 mm 3 7 ft lb 5 Nm 1 2 3 4 mm 6x 17x ...

Page 9: ...uestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 62 Oil Rub Bronze 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel Talis C 14127xx1 14191xx0 96338000 98863xx0 98864000 97685000 95140000 98865000 98866000 96657xx0 95141000 95291000 88802000 13961000 88509000 ...

Page 10: ...10 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto hot chaud caliente off fermé cerrado cold froid frío Cleaning Nettoyage Limpieza 10 mm 19 mm 1 2 3 1 2 ...

Page 11: ...tchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the typ...

Page 12: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...is warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including the use o...

Page 16: ...idents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your...

Reviews: