background image

Problema

Possibile causa

Rimedio

Scarsità d'acqua

- Pressione di erogazione insufficiente

- Provare la pressione di erogazione

- Filtro dell'unità di regolazione sporco

- Pulire/sostituire i filtri

- Guarnizione del filtro della doccia sporca

- Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile

Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella 

tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa

- Antiriflusso sporco o non ermetico

- Pulire o sostituire l'antiriflusso

La temperatura di erogazione diversa da quella 

impostata

- Il termostatico non è stato regolato

- Regolare il termostatico

- Temperatura dell'acqua calda

- Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 °C e 

60 °C

Impossibile la regolazione temperatura

- Unità di regolazione piena di calcare

- Sostituire l'unità di regolazione

La caldaia istantanea non lavora con il termostato in 

funzione

- Filtri sporchi

- Pulire / sostituire i filtri

- Valvola antiriflusso non funziona correttamentet

- Sostituire la valvola antiriflusso

5

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 33)

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna 

indossare guanti protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 

del corpo.

 

Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo quest'ultimo, 

non va sovraccaricato con altri oggetti!

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 

devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 

essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate (ad 

es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza sufficiente.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere 

montata separatamente.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 

fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.

• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per 

persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna 

fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima 

necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote 

di collegamento.

• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 

piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 

della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 

punto debole.

• Per proteggere la soffione doccia da eventuali impurita provenienti dalle 

tubazioni dell’acqua, deve essere inserito il filtro nell’impugnatura della doccia 

stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare parti della 

doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 

vapore.

• Se necessario il tubo può essere accorciato tra il raccordo e la doccetta nella 

parte inferiore usando un seghetto.

• In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze 

di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional 

(codice articolo 97510000) nel tubo d’entrata dell’acqua fredda.

• Il braccio della doccia di testa può essere regolato solo una volta durante 

l'installazione all'angolatura desiderata. Una regolazione successiva durante la 

doccia non è possibile.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60°C

Distanza di raccordo: 

150±12 mm

Raccordi G 1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra

Disinfezione termica: 

70°C / 4 min

• Sicurezza antiriflusso

• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Safety Function 

(vedi pagg. 36)

Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio 

max. 42°C desiderata è facilmente regolabile.

Taratura 

(vedi pagg. 36)

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la 

temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la temperatura dell’acqua 

misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato.

Manutenzione 

(vedi pagg. 38)

• La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da 

EN 806-5, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una volta 

all'anno).

Ingombri 

(vedi pagg. 39)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 39)

  Doccetta

  Soffione doccia

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 40)

Pulitura 

(vedi pagg. 35)

Procedura 

(vedi pagg. 37)

Per svuotare la doccia di testa dopo averla usata, posizionarla leggermente 

obliqua.

Summary of Contents for Stamis S 240 Showerpipe 26809000

Page 1: ...SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva...

Page 2: ...mm K rpergr e und m ssen gegebenenfalls angepasst werden Hierbei ist darauf zu achten dass sich bei ge nderter Montageh he die Mindesth he ndert und die nderung der Anschlussma e ber cksichtigt werden...

Page 3: ...u fait qu un changement de hauteur modifie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit entrer en ligne de compte Lors du montage de ce produit par du personnel qualifi veiller...

Page 4: ...1800 mm in body height The dimensions can be altered if required In this case pay attention to the fact that a change of installation height will also change the minimum height and that the altered m...

Page 5: ...te vanno adattate A ci bisogna fare attenzione che ad altezza di montaggio cambiata l altezza minima necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote di collegamento Per il...

Page 6: ...r en cuenta que en caso de modificaci n de la altura de montaje cambia la altura m nima y habr que adaptar las medidas de conexi n Durante el montaje del producto mediante personal especializado se de...

Page 7: ...orden dat bij een gewijzigde montagehoogte ook de minimum hoogte verandert en dat de aansluitmaten overeenkomstig moeten worden aangepast Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersonee...

Page 8: ...ivet fald tilpasses Herved skal der tages hensyn til at den mindste h jde i tilf lde af en ndret monteringsh jde ndres og at der skal tages hensyn til de ndrede tilslutningsm l Ved montering af produk...

Page 9: ...nstru es de montagem s o ideais para pessoas com uma altura aprox 1800 mm e t m que ser eventualmente adaptadas Neste contexto deve ter se em aten o que altera es na altura de montagem obrigam a alter...

Page 10: ...b o wzro cie si gaj cym ok 1800 mm i w razie konieczno ci nale y je dostosowa Nale y przy tym zwr ci uwag na fakt i przy zmienionej wysoko ci monta u zmienia si minimalna wysoko a tak e ulegaj zmiani...

Page 11: ...1800 mm a v p pad pot eby je nutn je p izp sobit P i tom je zapot eb db t nato e se p i zm n n v ce mont e zm n po adovan minim ln v ka a e je t eba br t ohled na p ipojovac rozm ry P i mont i produk...

Page 12: ...vy pribli ne 1800 mm a v pr pade potreby je nutn ich prisp sobi Pritom je nutn si uvedomi e pri zmenenej v ke mont e sa men minim lna v ka a a je nutn dba na rozmery rozmiestnenia pr pojok Pri mont i...

Page 13: ...42 C 60 C 13 33 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 36 42 C 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 14: ...42 60 14 33 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 15: ...t n 180 cm n pituiselle henkil lle ja niit on tarvittaessa muutettava T ss on otettava huomioon ett asennuskor keuden muuttuessa muuttuu my s v himm iskorkeus ja muutos on otettava huomioon liit nt je...

Page 16: ...ktigt att t nka p att den minsta h jden ndras n r monteringsh jden blir en annan och att h nsyn m ste tas till de ndrade anslutningsm tten N r kvalificerad fackpersonal monterar produkten r det viktig...

Page 17: ...ealiai tinka 1800 mm gio mon ms Galima keisti auk t bet tuomet kei iasi minimalus rekomenduojamas patalpos auk tis ir turi b ti atsi velgta vandens jungties matmen pasikeitim Atlikdami montavimo darbu...

Page 18: ...lne su za osobe visine oko 1800 mm te se prema potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini korisnika Pritom valja uzeti u obzir da se u slu aju promjene monta ne visine mijenja i minimalna visina kao...

Page 19: ...sunt ideale pentru persoane cu o n l ime de cca 1800 mm i trebuie modificate dac este cazul Aici trebuie s ine i cont de modificarea n l imii de montare deoarece n acest caz se va modifica i n l imea...

Page 20: ...42 C 60 C 20 33 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 21: ...odilu za monta o navedene mere so idealne za osebe visoke pribl 1800 mm in jih je treba po potrebi prilagoditi Pri tem morate paziti na to da se pri spremenjeni monta ni vi ini spremeni tudi minimalna...

Page 22: ...aldusm dud on ideaalsed u 1800 mm pikkustele inimestele ning vajadusel tuleb neid kohandada Seejuures tuleb silmas pidada et muutunud paigaldusk rguse korral muutub ka minimaalne k rgus ning tuleb arv...

Page 23: ...zm ri ir ide li piem roti person m kuru augums ir apm 1800 mm Nepiecie am bas gad jum ie izm ri ir j piel go eit ir j em v r ka mainoties mont as augstumam main s ar minim lais augstums un j em v r ar...

Page 24: ...dealne su za osobe visine oko 1800 mm tako da se po potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini korisnika Pri tome treba uzeti u obzir da se prilikom promene monta ne visine menja i minimalna visina...

Page 25: ...m n dvendig Her skal man passe p at ved endrede monteringsm lene blir minsteh yden endret og det m tas hensyn til de endrede tilkoblingsm lene Under monteringen av produktet gjort av kvalifisert fagpe...

Page 26: ...42 C 60 C 26 33 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 27: ...1 42 C 60 C 27 33 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 Safety Function 42 C 36 38 EN 806 5 1 39 39 40 35 37...

Page 28: ...MTC thermo 42 C 60 C 28 33 1800 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 36 42 C 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 29: ...60 42 29 33 1800 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 C 60 12 150 G 1 2 4 70 C 36 42 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 30: ...lmemektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir Montaj k lavuzunda belirtilen montaj l ler...

Page 31: ...k a zuhany funkci it Az ezekb l ad d k rok rt a Hansgrohe nem felel A term ket nem g zf rd vel egy ttes haszn latra tervezt k Sz ks g eset n a cs vet a csap s a zuhanyfej k z tt az als r szen egy fino...

Page 32: ...MTC thermo 60 42 32 33 1 80 97510000 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 36 42 36 38 EN 806 5 39 39 40 35 37...

Page 33: ...33 X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 1 2 3a 3b 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 750 850 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 1 12 13...

Page 34: ...34 2 1 15 16 17 14 CLICK SW 17 mm 10 Nm...

Page 35: ...spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotando con los...

Page 36: ...36 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 4 Nm max 10 min 20 mm 1 5 3 2 4 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 37: ...37 1 2 3 2 1 1 2 1 MonoRain PowderRain IntenseRain 1 2 40 C 2...

Page 38: ...e t t G r e a s e 1 2 3 4 5 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm 1 SW 10 mm 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 SW 10 mm 20 Nm Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Pu...

Page 39: ...104 63 353 15 15 750 850 470 1000 209 22 85 42 150 12 240 296 1093 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12...

Page 40: ...sgrohe com 12 2023 9 01506 01 94246000 26723000 92975000 92366000 92444000 28276000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922...

Reviews: