background image

4

Bedienung 

(siehe Seite 19)

Bei der ersten Inbetriebnahme und nach 
Ab- / Anstellen der Wasserversorgung kann 
kurzzeitig minimal Wasser austreten.

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 17)

freier Durchfluss

Maße 

(siehe Seite 17)

Wartung 

(siehe Seite 14)

• Der Thermostat ist mit Rückflussverhinde-

rern ausgestattet. Rückflussverhinderer 
müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig 
in Übereinstimmung mit nationalen oder 
regionalen Bestimmungen auf ihre Funk-
tion geprüft werden (mindestens einmal 
jährlich).

• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit 

zu gewährleisten, sollte der Thermostat 
von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz 
kalt gestellt werden.

Safety Function 

(siehe Seite 12)

Dank der Safety Function lässt sich die ge-
wünschte Höchsttemperatur von z. B. max. 
42 ºC voreinstellen.

Einjustieren 

(siehe Seite 12)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauf-
temperatur des Thermostaten überprüft wer-
den. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die 
an der Entnahmestelle gemessene Tempera-
tur von der am Thermostaten eingestellten 
Temperatur abweicht.

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolerklärung

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 
getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper-
reinigungszwecken eingesetzt werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geis-
tigen und / oder sensorischen Einschränkungen 
dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. 
Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss 
stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 
werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-

den untersucht werden. Nach dem Einbau werden 
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti-

gen Normen montiert, gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli-

nien sind einzuhalten.

• Ist der Thermostat bzw. Mischer auf maximale Warm-

wassertemperatur eingestellt, kann es durch die hyd-
raulische Öffnung des Absperrventils zu Verbrühungen 
kommen. Hansgrohe empfiehlt daher die Einrichtung 
der "Safety Function".

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Deutsch

Summary of Contents for ShowerSelect

Page 1: ...EN Instructions for use assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung Montageanleitung 4 ShowerSelect 15762003 40 C ShowerSelect S 15744003 40 C...

Page 2: ...tting injuries The product may only be used for bathing hygienic and body cleaning purposes Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this product withou...

Page 3: ...dge calcified Exchange thermo cartridge For new installations basic body incorrectly connected should be cold right hot left or installed with 180 rotation Install function block turned through 180 Sa...

Page 4: ...chnittverletzungen Handschuhe getragen werden Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und K rper reinigungszwecken eingesetzt werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlichen geis tigen und oder sensorisc...

Page 5: ...austauschen Bei Neuinstallation Grundk rper falsch angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180 ver dreht eingebaut Funktionsblock um 180 verdreht einbauen Druckknopf der Sicherheitssperre ohne...

Page 6: ...6 SW 5 mm 1 SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 2 2 4 5 6 1 01850180 SW 4 mm 90 90 3...

Page 7: ...7 7 9 8 0 mm 0 mm SW 4 mm 10 1 2...

Page 8: ...8 1 2 1 2 mm X 11 11 12 13 14 16 X 15 SW 10 mm 2 Nm...

Page 9: ...9 SW 4 mm 90 90 2 1 2 40 C 1 2 40 C 0 1 Nm 17 18 19 20 21 22...

Page 10: ...10 40 C SW 4 mm 90 90 max 5 A B SW 4 mm 1 2 40 C 24 23...

Page 11: ...11 SW 4 mm 90 90 E C 7 mm 0 SW 4 mm 5 Nm D...

Page 12: ...12 z B 42 C for example 42 C 40 C 2 2 S W 3 m m 1 1 40 C 1 3 2 4 40 C 40 C 40 C 1 2 3...

Page 13: ...13 40 C 1 2 5 6 40 C 40 C 7 8 S W 3 m m 1 N m 40 C 9...

Page 14: ...14 SW 4 mm 90 90 Wartung SW 4 mm 40 C 40 C 1 2 4 5 3 6 SW 27 mm...

Page 15: ...15 SW 4 mm 5 Nm 8 9 10 SW 27 mm 8 Nm 40 C 12 0 1 Nm 1 2 7 11 SW 4 mm 90 90...

Page 16: ...16 40 C 13...

Page 17: ...Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 44 57 44 111 155 155 54 82 20 155 155 20 15 0 4 4 5 7 54 82 4 4 10...

Page 18: ...W 27 mm 96454000 M5x55 98793000 145 mm 92216000 98471000 44x4 92234000 93579880 95843000 SW 3 mm 92215000 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 13593000 22 mm 13595000 25 mm 95521000 1 98133...

Page 19: ...19 Bedienung 40 C 40 C 40 C 40 C 40 C 1 2 40 C open ffnen close schlie en hot warm cold kalt...

Page 20: ...dation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleanin...

Reviews: