Hans Grohe ShowerSelect 15736 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 6

6

Español

Montaje 

(ver página 33)

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

El producto solo debe ser utilizado para fines de 

baño, higiene y limpieza corporal.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 

mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema 

de duchas sin vigilancia. Personas que se encuentran 

bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar 

el sistema de duchas.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instala-

ción no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse 

y comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

• ¡Antes de la válvula empotrable para 3 consumido-

res no se puede conectar ningún dispositivo de 

bloqueo (p. eje. grifo monomando)!

• Si el termostato o el mezclador están ajustados a la 

temperatura máxima de agua caliente, al abrir la 

válvula de cierre hidráulicamente se pueden sufrir 

quemaduras. Por esa razón, Hansgrohe recomienda 

el dispositivo "Safety Function".

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 60°C 

Desinfección térmica: 

70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 

agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 40)

Diagrama de circulación 

(ver página 41)

Repuestos 

(ver página 42)

Opcional 

(ver página 43)

 

no incluido en el suministro

Limpiar 

(ver página 44)

Manejo 

(ver página 39)

Marca de verificación 

(ver página 45)

+

Problema

Causa

Solución

Llave de paso va duro

- Select llave de paso DN9 dañada - cambiar Select llave de paso DN9

Pierde permanentemente agua por 

el caño

- Select llave de paso DN9 dañada - cambiar Select llave de paso DN9

El pulsador no puede accionarse o 

no funciona

- El seguro de la válvula de cierre 

no se ha retirado

- Retirar el seguro de la válvula de 

cierre

Pulsador atascado o duro

- Junta ya sin grasa

- Engrasar la junta

El pulsador no se mantiene

- Adaptador Select cortado 

erróneamente

- Cortar el adaptador Select como 

se muestra en la figura 7 y 

montarlo (ver página 34 + 37)

- Presionar el pulsador completa-

mente dentro del escudo y luego 

montar éste.

Summary of Contents for ShowerSelect 15736 Series

Page 1: ...hje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO...

Page 2: ...die hydraulische ffnung des Absperrventils zu Verbr hungen kommen Hansgrohe empfiehlt daher die Einrichtung der Safety Function Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0...

Page 3: ...ansgrohe recommande de recourir la fonction de s curit Safety Function Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de co...

Page 4: ...ng at hydraulical opening of the check valve For this reason Hansgrohe recommends that you set up the Safety Function Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5...

Page 5: ...la valvola di chiusura sussiste il pericolo di ustioni Hansgrohe raccomanda per ci di installare il dispositivo di sicurezza Safety Function Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso con...

Page 6: ...al abrir la v lvula de cierre hidr ulicamente se pueden sufrir quemaduras Por esa raz n Hansgrohe recomienda el dispositivo Safety Function Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recome...

Page 7: ...atuur kunnen door de hydraulische opening van de afsluiter brandwon den ontstaan Hansgrohe raadt daarom aan om de Safety Function in te stellen Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen we...

Page 8: ...fare for skoldninger hvis sp rreventilen bnes Hansgrohe anbefaler derfor indretningen af Safety Function Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10...

Page 9: ...mperatu ra m xima da gua quente Assim sendo a Hansgrohe recomenda a instala o da Safety Function Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testa...

Page 10: ...aj cego Hansgrohe zaleca z tego wzgl du stworzenie opcji Safety Function Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 P...

Page 11: ...ntilu Hansgrohe proto doporu uje nastaven Safety Function Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C T...

Page 12: ...aulick ho otvorenia uzatv racieho ventilu Hansgrohe preto odpor a zariadenie Safety Function Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10...

Page 13: ...13 33 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 7 34 37...

Page 14: ...14 33 3 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Adapter Select Adapter 7 34 37...

Page 15: ...en avautuminen voi aiheuttaa palovammo ja Hansgrohe suosittelee siksi Safety Function varustusta Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10...

Page 16: ...uppst sk llningar genom sp rrventilens hydrauliska ppning Hansgrohe rekommenderar d rf r att Safety Function installeras Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid prov...

Page 17: ...ikyti Tod l Hansgrohe rekomenduoja naudoti apsaugin funkcij Safety Function Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa...

Page 18: ...og otvora zapornog ventila Kompanija Hansgrohe stoga preporu uje kori tenje sigurnosne funkcije Safety Function Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni t...

Page 19: ...inin hidrolik deli i nedeniyle ha lanmalar meydana gelebilir Hansgrohe bu nedenle Safety Function G venli Fonksiyon kurulumunu nerir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas...

Page 20: ...e nchidere poate ap rea pericol de op rire Hansgrohe recomand de aceea setarea Safety Function Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de...

Page 21: ...21 33 3 Hansgrohe Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 To Select Adapter Select 7 34 37...

Page 22: ...pride skozi hidravli no odprtino zapornega ventila do oparitve Zato podjetje Hansgrohe priporo a nastavitev varnostne funkcije Safety Function Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delo...

Page 23: ...isel avamisel saada p letusi Seet ttu soovitab Hansgrohe v tta kasutusele turvafunktsioon Safety Function Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa...

Page 24: ...karsta dens temperat ru iesp jams g t apdegumus ja sl gv rsts tiek atv rts hidrauliski Hansgrohe iesaka izmantot Safety Function Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens...

Page 25: ...okirnom ventilu Kompanija Hansgrohe Vam zato preporu uje da koristite sigurnosnu funkciju Safety Function Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritis...

Page 26: ...ader via den hydrauliske pningen p stengeventilen Hansgrohe anbefaler derfor innretningen Safety Function Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa...

Page 27: ...27 33 3 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select 7 34 37...

Page 28: ...s valvules hidraulike mund t shkaktohet djeg ja HANSGROHE rekomandon operimin me Safety Function funksionin T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni...

Page 29: ...29 33 Safety Function 1 0 5 0 1 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select Adapter 7 Select Adapter 34 37...

Page 30: ...m l sd a oldalon 41 Tartoz kok l sd a oldalon 42 Egy b tartoz k l sd a oldalon 43 a sz ll t si egys g nem tartalmazza Tiszt t s l sd a oldalon 44 Haszn lat l sd a oldalon 39 A csaptelepeken tfolyt v z...

Page 31: ...mbot nem lehet megnyomni ill nincs funkci ja A biztos t kot nem t vol tott k el a z r szelepr l T vol tsa el a biztos t kot a z r szelepr l A gomb szorul nehezen j r A t m t s m r nem zs ros Zs rozza...

Page 32: ...32 33 0 1 MPa 3 1 Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 DN9 Select DN9 DN9 Select DN9 Select 7 Select 34 37...

Page 33: ...33 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 0180018X 1 2 3 4 5...

Page 34: ...34 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11...

Page 35: ...35 1 2 mm X 2 1 X 11 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17...

Page 36: ...36 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23...

Page 37: ...37 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C...

Page 38: ...38 0 a c b SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm 7 mm 1 2...

Page 39: ...s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u da...

Page 40: ...40 15 0 15 0 20 15 0 ShowerSelect S 15745XXX 15745003 15745007 ShowerSelect 15764XXX 15764003 15764XX7 156 156 24 156 156 ShowerSelect 15736XXX 15736XX7...

Page 41: ...00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 2 1 3 bar 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0...

Page 42: ...ov pravy Farebn ozna enie V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi me an t ngjyrave Sz nk dol s 00 Chrome 25 Brushed Gold Opti...

Page 43: ...1610 93571XX0 92574450 92574610 93574XX0 92577450 92577610 93577XX0 92572450 92572610 93572XX0 92575450 92575610 93575XX0 92578450 92578610 93578XX0 92573450 92573610 93573XX0 92576450 92576610 93576X...

Page 44: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 45: ...45 P IX DVGW SINTEF NF ETA 15736XX0 PA IX 28415 IIBBB X 15745XX0 PA IX 28415 IIBBB X X 15764XX0 PA IX 28415 IIBBB X X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 28415 IIBBB...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2021 9 02240 07 R01...

Reviews: