background image

2

Deutsch

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 

Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe 

getragen werden.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und 

Körperreinigungszwecken eingesetzt werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 

Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen 

werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transport-

schäden untersucht werden. Nach dem Einbau 

werden keine Transport- oder Oberflächenschäden 

anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den 

gültigen Normen montiert, gespült und geprüft 

werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht-

linien sind einzuhalten.

• Der im Wannenmischer eingesetzte Umsteller (Typ 

HC) ist als Einrichtung zur Absicherung gegen 

Rücksaugung ausgeführt. Daher muss sich die 

Unterkante des Umstellers min. 25 mm über dem 

höchstmöglichen Schmutzwasserspiegel befinden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa 

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prüfdruck: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Heißwassertemperatur: 

max. 60°C 

Thermische Desinfektion: 

70°C / 4 min

• Eigensicher gegen Rückfließen
• Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser 

konzipiert!

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Justierung 

(siehe Seite 36)

Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung 

mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht 

zu empfehlen.

Wartung 

(siehe Seite 40)

Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 

regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder 

regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft 

werden (mindestens einmal jährlich).

Maße 

(siehe Seite 38)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 40)

Serviceteile 

(siehe Seite 41)

XXX  =  Farbcodierung 

000 =  Chrom 

670 =  Mattschwarz

Reinigung 

(siehe Seite 37)

Bedienung 

(siehe Seite 42)

Montage 

(siehe Seite 34)

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

- Rückflussverhinderer sitzt fest

- Rückflussverhinderer austauschen

- Siebdichtung der Brause ver-

schmutzt

- Siebdichtung zwischen Brause und 

Schlauch reinigen

Armatur schwergängig

- Kartusche defekt, verkalkt

- Kartusche austausche

Armatur tropft

- Kartusche defektThermostat wurde 

nicht justiert

- Kartusche austausche

Zu niedrige Warmwassertemperatur - Warmwasserbegrenzung falsch 

eingestellt

- Warmwasserbegrenzung einstellen

Durchlauferhitzer schaltet nicht ein

- Drossel in der Handbrause nicht 

ausgebaut

- Drossel aus der Handbrause 

entfernen

- Siebdichtung der Brause ver-

schmutzt

- Siebdichtung zwischen Brause und 

Schlauch reinigen

- Rückflussverhinderer sitzt fest

- Rückflussverhinderer austauschen

Summary of Contents for Rebris S 72440 Series

Page 1: ...FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instruc...

Page 2: ...sser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 36 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre n...

Page 3: ...able Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 36 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau...

Page 4: ...is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 36 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combinatio...

Page 5: ...cqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 36 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di acqua cal...

Page 6: ...l producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 36 Ajuste del l mite de agua caliente En combinac...

Page 7: ...4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 36 Instellen van de warmwaterbegrenzing...

Page 8: ...eregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 36 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere anbefa...

Page 9: ...cebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 36 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o u...

Page 10: ...tawianie patrz strona 36 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zalecane Konserwacja patrz strona 40 Zgodnie...

Page 11: ...nou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 36 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz...

Page 12: ...hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 36 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmed...

Page 13: ...13 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 36 40 EN 806 5 38 40 41 XXX 000 670 Matt Black 37 42 34 Kartusche austausche Kartusche austausche...

Page 14: ...14 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 36 40 EN 806 5 38 40 41 XXX 000 X 670 Matt Black 37 42 34 Kartusche austausche Kartusche austausche...

Page 15: ...a Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 36 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteydess...

Page 16: ...odukten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 36 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommend...

Page 17: ...k geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 36 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naud...

Page 18: ...bola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 36 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za bl...

Page 19: ...t exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 36 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap...

Page 20: ...20 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 36 40 EN 806 5 38 40 41 XXX 000 670 Matt Black 37 42 34 Kartusche austausche Kartusche austausche...

Page 21: ...rno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 36 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni...

Page 22: ...on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 36 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boilerite ga ei ole sooja vee bl...

Page 23: ...Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 36 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild...

Page 24: ...iti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 36 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za blokiranje dotoka top...

Page 25: ...Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 36 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannsperre Vedlikehol...

Page 26: ...26 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 36 40 EN 806 5 38 40 41 XXX 000 X 670 Matt Black 37 42 34 Kartusche austausche Kartusche austausche...

Page 27: ...27 0 1 MPa HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 36 40 EN 806 5 1 38 40 41 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 37 42 34 Kartusche austausche Kartusche austausche...

Page 28: ...simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 36 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombinim me nj bojler ujit nuk sht i rekomanduar Mir mbajtja shih faqen 40 Peng...

Page 29: ...29 HC 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 36 40 5 EN 806 38 40 41 XXX 000 Matt Black 670 37 42 34 Kartusche austausche Kartusche austausche...

Page 30: ...70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 36 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilid...

Page 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Page 32: ...oly si diagramm l sd a oldalon 40 Tartoz kok l sd a oldalon 41 XXX Sz nk dol s 000 Kr m 670 Matt Black Tiszt t s l sd a oldalon 37 Haszn lat l sd a oldalon 42 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete f...

Page 33: ...r miabet t meghib sodott a termoszt t nem lett beszab lyozva Kartusche austausche t l alacsony melegv z h m rs klet A melegv z szab lyoz rosszul van be ll tva A melegv z szab lyoz t jra be kell ll tan...

Page 34: ...34 SW 24 mm 36 mm X 36 mm X 36 X 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone max 39 mm max 5 mm...

Page 35: ...35 7 8 SW 30 mm 17 Nm 10 11 9 2 min 6 0 7 Nm...

Page 36: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 36 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm...

Page 37: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 38: ...27 173 81 17 2 0 6 8 191 G 1 2 25 G1 2 110 218 150 12 184 Rebris S 72443XXX 15 23 127 173 81 17 2 0 6 8 191 G 1 2 25 G1 2 110 9 6 218 150 12 184 Rebris E 72450XXX 127 182 17 8 0 10 9 G1 2 15 23 6 8 G...

Page 39: ...G1 2 132 162 55 5 5 8 5 15 23 6 8 G 1 2 25 119 150 12 218 184 Rebris S 72643XXX 161 55 131 148 15 23 6 8 G 1 2 25 5 5 8 5 119 150 12 218 184 Rebris S 72640XXX G1 2 132 162 55 5 5 8 5 15 23 6 8 G 1 2 2...

Page 40: ...5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Rebris S 72640XXX Rebris E 72650XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0...

Page 41: ...93000 32x2 98164000 33x1 5 97977XXX Rebris S 72440XXX 72443XXX 94656XXX 30 l min 96338000 72450000 96338610 72450670 94655XXX 72450XXX Rebris E 72450XXX 97406XXX 97977XXX 94074000 96338XXX 95140000 98...

Page 42: ...42 1 2 1 2 Rebris S 72440XXX Rebris E 72450XXX Rebris S 72640XXX Rebris E 72650XXX Rebris S 72443XXX Rebris E 72643XXX...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2022 9 08503 01...

Reviews: