background image

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: 

maks. 0,6 MPa

Suositeltu käyttöpaine: 

0,17 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila: 

maks. 60°C

Lämpödesinfektio: 

maks. 70°C / 4 min

Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave-
den kanssa!

Suomi

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 
viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

 

Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy-, 
hygienia- ja puhdistustarkoituksiin.

 

Lapset ja ruumiillisesti, henkisesti ja/tai aistillisesti 
rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärjes-
telmää ilman valvontaa. Alkoholin tai huumeiden 
vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää 
suihkujärjestelmää.

 

Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien (esim. 
silmien) kanssa on vältettävä.Suihkun ja vartalon 
välissä on oltava riittävä väli.

 

Pääsuihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan 
pääsuihkua. Sitä ei saa kuormittaa muilla esineillä!

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 

kuljetusvahingot. Kun uusi patruuna on asennettu:

• Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkas-

tettava voimassa olevien standardien mukaisesti.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä 

asennusohjeita.

• Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen 

asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko 
kiinnityksen alueella tasainen (ei ulkonevia saumoja 
tai laattojen tasomuutoksia) ja, että seinän rakenne 
soveltuu tuotteen asentamiseen eikä siinä ole heikkoja 
kohtia. Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankku-
rit soveltuvat betoniin kiinnittämiseen. Kiinnitettäessä 
tuotetta muihin seinärakenteisiin, noutata kiinnittimien 
valmistajan ohjeita.

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat 

(katso sivu 31)

Virtausdiagrammi 

(katso sivu 31)

Puhdistus

ja oheinen esite

Asennus katso sivu 32

Varaosat 

(katso sivu 34)

Koestusmerkki 

(katso sivu 36)

Merkin kuvaus

16

Summary of Contents for Raindance Rainfall 150

Page 1: ...Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute...

Page 2: ...s Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach erfolgter Montage...

Page 3: ...chette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Une fois le montage r uss...

Page 4: ...d the shower head Do not load it down with other objects Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages Once the new cartridge has been installed The pipes a...

Page 5: ...imo non va sovraccaricato con altri oggetti Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto A montaggio avvenuto della nuova ca...

Page 6: ...no debe cargarse con otros objetos Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de transporte Una vez efectuado el montaje del nuevo cartucho Los conducto...

Page 7: ...nd voor het vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd wor den op transportschade Na de ge...

Page 8: ...en er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande Monteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kontrolleres for trans portskader Efter afsluttet montering a...

Page 9: ...o que n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relati vamente a danos de transporte Ap s a montagem do novo cartucho As tub...

Page 10: ...prysznica i nie mo e by obci ane innymi przedmiotami Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po dokonaniu monta u nowego wk adu Przewody i armatura...

Page 11: ...sprchov hlavice a nesm se zat ovat dal mi p edm ty Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po vykon n mont e nov ho n boje Veden a armatura mus b t na...

Page 12: ...e sa za a ova in mi predmetmi Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po vykonan mont e nov ho n boja Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas...

Page 13: ...0 6 MPa 0 17 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 31 31 32 34 36 13...

Page 14: ...0 6 0 17 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 31 31 32 34 36 14...

Page 15: ...mas s nem szabad m s t rgyakkal megterhelni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Az j bet t beszerel se ut n A vezet keket s a csaptelepe...

Page 16: ...oitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Kun uusi patruuna on asennettu Putket ja...

Page 17: ...r detta den f r inte belastas med andra f rem l Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har transportska dor innan den monteras N r den nya patronen r monterad Ledningarna och blandar...

Page 18: ...o du o Du o laikiklis skirtas tik du o galvutei laikyti tod l neturi b ti apkraunamas kitokiais daiktais Montavimo instrukcija Prie montuojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportav...

Page 19: ...danog tu a i ne smije se optere ivati drugim predmetima Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti je li proizvod o te en prilikom transporta Nakon postavljanja nove kartu e Cijevi i armatura...

Page 20: ...tutulmas i in tasarlanm t r ba ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn Montaj a klamalar Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y n nden kontrol edilmelidir Yeni kartu un montaj ndan sonra Bo...

Page 21: ...ar pentru a sus i ne para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup montarea noului cartu Con...

Page 22: ...0 6 MPa 0 17 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min O 31 31 32 34 36 22...

Page 23: ...Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete obremeniti z drugimi predmeti Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede more bitnih transportnih p...

Page 24: ...seks ja seda ei tohi muude esemetega koormata Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordi kahjustuste osas P rast uue kasseti paigaldamist Voolikute ja segisti paigaldamis...

Page 25: ...t vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem Nor d jumi mont ai Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produk tam transport anas laik nav radu ies boj...

Page 26: ...an samo za dr anje datog tu a i ne sme se optere ivati drugim predmetima Instrukcije za monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon montiranja nove kartu e Vod...

Page 27: ...e hodedusjen Den m ikke belastes med andre gjenstander Montagehenvisninger F r montasjen skal produktet sjekkes for transportska der Etter fullf rt montering av den nye kartusjen Ledningene og armatur...

Page 28: ...0 6 0 17 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 31 31 32 34 36 28...

Page 29: ...et m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk duhet q t r ndohet me objekte t tjera Udh zime p r montimin P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas montimit me sukse...

Page 30: ...0 6 0 4 0 17 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 31 31 32 34 36 30...

Page 31: ...31 Raindance Rainfall 150 26442000 26443000 Raindance Rainfall 150 26442000 26443000 1 8 156 50 G 1 2 30 90 54 18 153 215 0 185 18 0 0 520 1200 200 540 120 0 3 MPa...

Page 32: ...32 2 4 3 1...

Page 33: ...33 6 7 9 8 10 1 2 5 1 1 2 2 SW 17 mm 1 2...

Page 34: ...34 98112000 8x2 98428000 13x2 5 98557000 98347000 Raindance Rainfall 150 26442000 26443000 98346000 98345000 96179000...

Page 35: ...35...

Page 36: ...002 IIB CO0506 X X X X 26443000 P IX 28002 IIB CO0506 X X X X Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansg...

Reviews: