Hans Grohe Raindance Imperial 28414181 Installation/User Instructions/Warranty Download Page 1

EN

  Installation / User Instructions / Warranty

FR

  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie

ES

  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Raindance Imperial

28414181

Raindance Imperial

28417001

Summary of Contents for Raindance Imperial 28414181

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Raindance Imperial 28414181 Raindance Imperial 28417001...

Page 2: ...2 Basic Set 28414181 NPT 2 1 3 2 NPT NPT Quattro Green 15936181...

Page 3: ...3 Raindance Imperial Square 28417001...

Page 4: ...4 Suggested Installations 01850181 15936181 15977181 15977181 15936181 15977181 01850181 wallbar set wall supply...

Page 5: ...ust be installed with Quattro Green diverter 15936181 included with the 28414181 rough valve The Quattro Green insures that the total flow rate of the shower head does not exceed 2 5 GPM at any settin...

Page 6: ...semble de base carr Raindance Imperial doit tre install dans le plafond avant l installation des mat riaux de finition car reaux marbre etc Installez les pi ces de mitigeur thermostatique de contr le...

Page 7: ...llo controles de volumen adicionales El juego b sico de cuadrado Raindance Imperial se debe instalar en el cielo raso antes de la instalaci n del material de acabado azulejos m rmol etc Instale el mez...

Page 8: ...montage de la pomme de douche sur la surface de montage l endroit d sir Alignez le patron de montage avec les trois conduites d eau prov enant de l inverseur Posicione la plantilla del cabezal de duch...

Page 9: ...Marquez les position des trous de vissage Marque las posiciones de los orificios para tornillos Percez les trous aux endroits marqu s l aide d un foret de 6 mm Perfore los orificios indicados con una...

Page 10: ...terproof sealant 3 Installez les quatre chevilles de 10 mm 1 Installez les quatre chevilles de 6mm 2 Scellez le plafond autour des chevilles l aide d un agent d tanch it 3 Instale los cuatro tarugos d...

Page 11: ...10 mm Les vis doivent tre perpendiculaires au plafond et doivent d passer en dehors du plafond de 1 po minimum et de 2 po maximum Instale los cuatro tornillos de 8 x 100 en los tarugos de anclaje de 1...

Page 12: ...ron de montage contre le plafond Installez une rondelle et un crou sur chacune des quatre vis 8 x 100 Retire las tuercas de los tornillos No deseche las tuercas Presione la plantilla contra el cielo r...

Page 13: ...vis de la courroie de s curit l aide d un foret de 6 mm Perfore el orificio para el tornillo del fleje de seguridad con una broca de 6 mm Ouvrez l eau V rifiez l tanch it de tous les raccords Fermez l...

Page 14: ...ar a una distan cia m nima de 2 de la superficie de montaje del juego b sico Install the anchor 1 Seal the ceiling around the anchor using waterproof sealant 2 Install the safety strap using one 4 5 x...

Page 15: ...e sides of the dummy Coupez la section indiqu e du patron de montage et enlevez la Corte y remueva la secci n indicada de la plantilla D vissez les bouchons des trois tuyaux d alimentation 1 Retirez l...

Page 16: ...les rondelles des 4 vis 8 x 100 1 Retire las tuercas y las arandelas de los 4 tornillos de 8x100 1 Ouvrez l eau 1 et purgez les tuyaux d alimentation 2 Fermez l eau 3 Abra el suministro de agua 1 y h...

Page 17: ...aindance Imperial l aide d une cl Allen de 6 mm Retire las cuatro boquillas de aire del cabezal de ducha del cuadrado Raindance Imperial con una llave Allen de 6 mm Enlevez les six vis de la pomme de...

Page 18: ...0 po du plafond Faites un n ud dans la courroie de s curit Posicione el conector en el fleje de seguridad en un punto a 10 del cielo raso Ate un nudo en el fleje de seguridad Demandez quelqu un de ten...

Page 19: ...sur les vis 8 x 100 Serrez les crous l aide d une cl de 13 mm Instale las tuercas y las arandelas en los tornillos de 8 x 100 Apriete las tuercas con una llave de 13 mm Tenir le couvercle contre la po...

Page 20: ...Il n y a pas de boutons de contr le sur la pomme de douche carr e Raindance Imperial Tournez la poign e de l inverseur Quattro Green pour s lectionner le mode de jet d sir Ce produit utilise le syst m...

Page 21: ...la peau Suivre les mesures de pr caution figurant sur la bouteille de d tartrant Precauci n Use protecci n ocular y para la piel Siga las precauciones de seguridad indicadas en la botella de removedor...

Page 22: ...Laissez le d tartrant sur le couvercle pour la p riode de temps indiqu e dans les instructions de l tiquette Ouvrez l eau d licatement Rincez durant au moins 1 minute Essuyez d li catement le couverc...

Page 23: ...tremper les jets dans un d tartrant tel que Lime Away ou CLR pour la p riode de temps indiqu e dans les instructions de l tiquette Rincez les jets l eau claire Lubrifiez les joints toriques avec de gr...

Page 24: ...and Maintenance Installez les jets l aide d une cl Allen de 6 mm Ouvrez l eau et faites fonctionner la pomme de douche Raindance Imperial durant au moins 1 minute Retire las boquillas con una llave Al...

Page 25: ...kit 97722000 4 screw 97723000 5 spray body cpl 97724000 6 air jet 97725000 7 cover 28417000 95138000 8 flow limiter 98894000 9 cartridge 96604001 10 seal 98798000 11 nut 97550000 12 sealing foil 9649...

Page 26: ...miner tout r sidu de produit nettoyant Important Les r sidus de savon liquide de shampoing et de mousse pour la douche peuvent galement endommager la robinetterie rincez donc avec de l eau propre apr...

Page 27: ...NTY This warranty extends to the original purchaser only This warranty is non transferable WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product Hansgrohe warran...

Page 28: ...RANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the ab...

Reviews: