background image

7

English

Français

Español

Install the flanged nuts on the studs 

so  that  they  are  2⅛"  (54  mm) 

above  the  finished  surface  of  the 

ceiling.

Push the housing into the ceiling.

Install the nuts and washers.

Installez  les  écrous  dans  les  gou-

gons.  Positionnez  les  écrous  de 

2¼  po  (54  mm)au-dessus  de  la 

surface du plafond.

Poussez le carter dans le plafond.

Installez les écrous et les rondelles.

Instale  las  tuercas  en  los  espárra-

gos.  Coloque  las  tuercas  de  2⅛"  

(54 mm) por encima de la superfi-

cie del cielo.

Empuje la caja en el cielo.

Instale las tuercas y las arandelas.

2⅛" 

(5

4 mm)

13 mm

1

1

2

2

5

6

Summary of Contents for Raindance 400 Square 26253001

Page 1: ...ndance 260 Square 26481xx1 Raindance 400 Square 26253001 26255001 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant...

Page 2: ...rts Donn es techniques Capacit nominale 26481xx1 2 5 GPM 9 5 L min 26253001 2 0 GPM 7 6 L min 26255001 1 8 GPM 6 8 L min prendreenconsid rationpourl installation Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe...

Page 3: ...la que compensa autom ticamente y es valorado en 2 0 GPM 7 6 L min o menos 26253001 solamente Esta ducha cabezal debe ser utilizada con una v lvula que compensa autom ticamente y es valorado en 1 5 GP...

Page 4: ...255001 Installation Installation Instalaci n page p gina 5 Installation Installation Instalaci n page p gina 12 10 260 mm 8 214 mm 10 260 mm 10 260 mm 9 240 mm min 2 60 mm 12 318 mm 10 266 mm 15 400 m...

Page 5: ...Remove the nuts and washers from the 26471181 showerhead dummy Retirez les crous et les rondelles de la patron de montage 26471181 Pull the dummy away from the ceiling Tirez la patron dans le plafond...

Page 6: ...urn the water on Flush the line for at least two minutes Fermez l eau la valve principale Deposez le bouchon du tuyau flexible Ouvrez l eau Rincez bien les conduites d alimentation Cierre del agua a l...

Page 7: ...washers Installez les crous dans les gou gons Positionnez les crous de 2 po 54 mm au dessus de la surface du plafond Poussez le carter dans le plafond Installez les crous et les rondelles Instale las...

Page 8: ...ant Push the sealing sleeve over the hose and grounding wire Scellez le plafond autour du carter l aide d un agent d tanch it Installez le joint sur le tuyau et le fil Selle el cielo raso alre dedor d...

Page 9: ...Fran ais Espa ol Secure the sealing sleeve using the tabs on the housing Connect the grounding wire Fixez le joint sur les carters Connectez le fil Fije la junta de las cajas Conecte el cable 4 mm 10...

Page 10: ...to the spray face may result Lubrifiez le joint torique du tuyau Connectez le tuyau sur le grille de diffuseur Installez les vis Ne serrez pas les vis avec une force excessive Lubrique la junta t roid...

Page 11: ...11 English Fran ais Espa ol Do not caulk around the spray face Ne pas scellez le plafond autour de la grille de diffuseur No selle el cielo alred edor del difusor 12 6 mm...

Page 12: ...ove the nuts and washers from the 26254181 showerhead dummy Retirez les crous et les rondelles de la patron de montage 26254181 Pull the dummy away from the ceiling Tirez la patron dans le plafond Tir...

Page 13: ...urn the water on Flush the line for at least two minutes Fermez l eau la valve principale Deposez le bouchon du tuyau flexible Ouvrez l eau Rincez bien les conduites d alimentation Cierre del agua a l...

Page 14: ...m au dessus de la surface du plafond Push the hose through the hole on the side of the housing Cut a slit in the seal on the top of the housing Guide the grounding wire through the slit Poussez le fle...

Page 15: ...he housing using water proof sealant Poussez le carter dans le plafond Installez les crous et les rondelles Scellez le plafond autour du carter l aide d un agent d tanch it Empuje la caja en el cielo...

Page 16: ...fil Conecte el cable Lubricate the hose o ring Connect the hose to the spray face Lubrifiez le joint torique du tuyau Connectez le tuyau sur le grille de diffuseur Lubrique la junta t roidal de la man...

Page 17: ...all the screws Do not over tighten the screws or damage to the spray face may result Installez les vis Ne serrez pas les vis avec une force excessive Instale los tornillos No apriete los tornillos en...

Page 18: ...18 English Fran ais Espa ol Do not caulk around the spray face Ne pas scellez le plafond autour de la grille de diffuseur No selle el cielo alrede dor del difusor NO 12 6 mm...

Page 19: ...d tach es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 82 Brushed Nickel Raindance 260 Square 26481xx1 Raindance 400 Square 26253001 26255001 98419000 7x2 95795xx0 92804000 92804000 98894000 93239...

Page 20: ...20 Cleaning Nettoyage Limpieza 4 mm 2 5 mm Scale Remover 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 1 2 2 5 mm 4 mm 1 2 3 4...

Page 21: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Page 22: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 23: ...23...

Page 24: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: