7
HU
A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell
szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések
kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések
akadályozhatják és / vagy teljesen tönkre is tehetik
a zuhany funkcióit. Az ezekből adódó károkért a
Hansgrohe nem felel.
FIN
Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asen-
nettava paikalleen, jotta lian huuhtoutuminen vesi-
johtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat
likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai
vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa tästä
aiheutuneista vahingoista.
S
Silpackningen som följer med duschen måste mon-
teras för att undvika att smuts från ledningsnätet
tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funkti-
onerna och/eller leda till skador på funktionsdelar
i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för
skador som kan härledas till detta.
LT
Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo
būti įstatytas, kad būtų apsaugota nuo išorės
nešvarumų. Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass
funkcionalumui ir (arba) sugadinti rankų dušass funk-
cines dalis. Tokiu atveju „“Hansgrohe““ atsakomybės
neprisiima.
HR
Filter (A) potrebno je ugraditi kako bi se regulirao
protok vode i smanjio dotok prljavštine . Ako želite
jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku (B)
Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom
proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
TR
El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru
şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek için,
yerine monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun
fonksiyonunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiy-
on parçaları üzerinde hasarlara sebep olabilir, bu
yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe
sorumlu tutulamaz.
RO
Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu
capătul de duş de mână pentru evitarea pătrunderii
impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile
pătrunse pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau
provoca deteriorarea capătului de duş. Garanţia nu
acoperă aceste daune.
GR
Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου
που συνοδεύει τον καταιονιστήρα κατά τέτοιο τρόπο,
ώστε να αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται
από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι από το δίκτυο
ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/
ή να προξενήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα
του καταιονιστήρα (ντους). Τέτοιου είδους ζημίες δεν
καλύπτονται από την εγγύηση Hansgrohe.
ΩΪϣϹ ήϴγϮϣ ϝϼΧ ϩΎϴϤϟ ϊϓΪΑ Ϣϗ
.
Ϧϣ
•
ΔϧϮϤπϣ ΔϔϴχϮϟ
.
ϥϮϜϴϠϴγ
)
ϚϴϠΨϟ ξϤΣ Ϧϣ ϲϟΎΧ
(!
ΔϳΎϤΤϟ ΔϴϜΒθϟ ΔϘϠΤϟ ϝΎΧΩ· ΐΠϳ
ΥΎγϭϷ Ϧϣ ϱϭΪϴϟ εΪϟ
ήϴγϮϤϟ ΔϜΒη ΎϬϠϤΤΗ ϲΘϟ
.
ϰϟ· ΓΩέϮϟ ΥΎγϭϷ ϱΩΆΗ ΚϴΣ
ϭ ϝΎτϋ ΙϭΪΣ
/
ˬεΪϟ Ϧϣ Ϧϣ ˯ΰΟ ϒϠΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ Ϊϗ ϭ
ϭ ΔϴϟϭΆδϤϟΎΑ ΔλΎΨϟ ΕΎΒϟΎτϤϟ ΔϓΎϛ ϲϐϠΗ ϝΎτϋϷ ϩάϫ ϞΜϣϭ
ϥΎϤπϟ
.
Ϧϣ ΓΪϳΪη ΔϟϮϬδΑ ήϴΠϟ ςϘδϳ ΚϴΣ ˬϒϴψϨΘϟ ϞϬγ Ϫϧ·
ΔΌΗΎϨϟ ˯ΰΟϷ
.
ΓέΎθϧ
UAE
SI
Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi,
da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne
napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje
dele ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe
ne odgovarja.
EST
Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest, on vaja
paigaldada dušiga kaasasolev mustusesõel. Sisse-
tulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada ja/või
rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate kahjude eest
Hansgrohe ei vastuta.
LV
Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai novērstu
netīrumu ieplūšanu no ūdens vada. Ieskalotie
netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai arī izraisīt
rokas dušas daļu bojājumus, par kuriem Hansgrohe
nenes atbildību.
SRB
Obavezno ugradite mrežicu (A) upakovanu s tušem,
čime sprečavate ulazak prljavštine iz vodovoda.
Prljavština može dovesti do delimičnog ili potpunog
oštećenja delova tuša. Za eventualna oštećenja
uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe
nije odgovoran.
NO
Silpakningen som er levert med dusjen skal bygges
inn for å forhindre at smuss spyles inn fra lednings-
nettet. Innspylt smuss kan påvirke funksjonen nega-
tivt og/eller kan medføre skader på hånddusjens
funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar
for skader som resulteres av dette.
BG
Опакованото заедно с разпръсквателя уплътнение
с цедка трябва да се монтира, за да се избегне
натрупване на замърсявания от водопроводната
мрежа. Натрупването на замърсявания може
да наруши функцията и/или да доведе до
увреждания на функционалните части на
разпръсквателя, Hansgrohe не носи отговорност
за получилите се по този начин щети.
AL
Sita që i kemi bashkëngjitur spërkatëses duhet
përdorur për të evituar thithjen e papastërtive nga
rrjeti i ujësjellësit. Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë
funksionale të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr
përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë
mënyrë.