Hans Grohe PuraVida 15446000 Instruction Manual Download Page 5

Montaggio vedi pagg. 32

 

6

Indicazioni sulla sicurezza

 

6

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac-

ciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

6

Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamen-

te per l’giene del corpo.

 

6

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 

tra i collegamenti dell’acqua fredda e dell’acqua 

calda.

 

6

Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia 

e parti del corpo delicate (ad es. gli occhi). Fra 

il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza 

sufficiente.

 

6

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, 

questa deve essere motata separatamente. 

Istruzioni per il montaggio

La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata 

secondo le istruzioni riportate! 

Dati tecnici

Pressione d’uso: 

max. 1 MPa

Pressione d’uso consigliata: 

0,1 – 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell’acqua calda: 

max. 80°C

Temp. dell’acqua calda consigliata: 

65°C

Sicurezza antiriflusso

Italiano

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 31)

 Doccetta

 Bocca di erogazione

Ingombri 

(vedi pagg. 31)

Pulitura 

(vedi pagg. 42)  

e brochure allegata

Descrizione simbolo

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 41)

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Procedura 

(vedi pagg. 36)

Manutenzione valvola antiri-

flusso 

(vedi pagg. 38)

La valvola di non ritorno deve essere control-

lata regolarmente come da DIN EN 1717, 

secondo le normative nazionali e regionali 

(almeno una volta all‘anno). 

Manutenzione Secuflex flessibi-

le 

(vedi pagg. 38)

Questa azione di pulizia deve essere 

ripetuta in caso, con il passare del tempo, 

l´apertura della placca diventi difficoltosa.

5

Summary of Contents for PuraVida 15446000

Page 1: ... HU Használati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 ET Kasu...

Page 2: ...den gültigen Normen montiert gespült und geprüft werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 80 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Eigensicher gegen Rückfließen Deutsch Reinigung siehe Seite 42 und beiliegende Broschüre Durchflussdiagramm siehe Seite 31 Handbrause Wanneneinlauf Maße siehe ...

Page 3: ...es Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 80 C Température recommandée 65 C Avec dispositif anti retour Français Diagramme du débit voir page 31 Douchette Bec déverseur Dimensions voir page 31 Nettoyage voir page 42 et brochure ci jointe Descrip...

Page 4: ...d flushed and tested after the valid norms Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temp 65 C anti pollution function English Flow diagram see page 31 Hand shower Bath Spout Dimensions see page 31 Cleaning see page 42 and enclosed brochure Symbol description...

Page 5: ... e testata secondo le istruzioni riportate Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 80 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Sicurezza antiriflusso Italiano Diagramma flusso vedi pagg 31 Doccetta Bocca di erogazione Ingombri vedi pagg 31 Pulitura vedi pagg 42 e brochure allegat...

Page 6: ...robado y testado según las normas en vigor Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 80 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Seguro contra el retorno Español Diagrama de circulación ver página 31 Teleducha Caño de bañera Dimensiones ver página 31 Limpiar ver página 4...

Page 7: ...doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 80 C Aanbevolen warm water temp 65 C Beveiligd tegen terugstromen Nederlands Doorstroomdiagram zie blz 31 Handdouche Baduitloop Maten zie blz 31 Service onderdelen zie blz 41 Symboolbes...

Page 8: ...turet monteres skylles igennem og afprøves Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Med indbygget kontraventil Dansk Gennemstrømningsdiagram se s 31 Håndbruser Kartud Målene se s 31 Rengøring se s 42 en bijgevoegde brochure Symbolbeskrivelse Reservedele se s 41 Der må...

Page 9: ...testada de acordo com as normas em vigor Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 80 C Temp água quente recomendada 65 C Função anti retorno e anti vácuo Português Fluxograma ver página 31 Chuveiro de mão Entrada de banheira Medidas ver página 31 Limpeza ver página 42 e broc...

Page 10: ...ących norm Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 80 C Zalecana temperatura wody gorącej 65 C Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Polski Schemat przepływu patrz strona 31 Prysznic ręczny Wylewka wannowa Wymiary patrz strona 31 Czyszczenie patrz strona 42 i dołącz...

Page 11: ...at a testovat podle platných norem Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 80 C Doporučená teplota horké vody 65 C Vlastní jištění proti zpětnému nasátí Česky Diagram průtoku viz strana 31 Ruční sprcha Vanový vtok Rozmìry viz strana 31 Čištění viz strana 42 a přiložená brožura Popis symbolů Servi...

Page 12: ...ať podľa platných noriem Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 80 C Doporučená teplota teplej vody 65 C Vlastná poistka proti spätnému nasatiu Slovensky Diagram prietoku viď strana 31 Ručná sprcha Vaňový vtok Rozmery viď strana 31 Čištění viď strana 42 a priložená brožúra Popis symbolov ...

Page 13: ...须安装单独的扶 柄 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 自动防止回流 中文 流量示意图 参见第 31 页 手持花洒 浴缸出水口 大小 参见第 31 页 清洗 参见第 42 页 并附有小手册 符号说明 备用零件 参见第 41 页 请勿使用含有乙酸的硅 操作 参见第 36 页 保养 单向阀 参见第 38 页 单向阀必须在符合国家或当地的法律的 情况下按照DIN EN 1717定期检查 至 少一年一次 保养 Secuflex 软管 参见第 38 页 当手持花洒随着时间的推移变得抽拉困 难时 重复上述清理工作 13 ...

Page 14: ...ть смонтирован по действую щим нормам и в соответствии с настоящей инструк цией проверен на геметичность и безупречность работы Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 80 C Рекомендуемая темп гор воды 65 C укомплектован клапаном обратного тока воды Русский Схема потока см с...

Page 15: ...k megfele lően kell felszerelni átöblíteni és ellenőrizni Műszaki adatok Üzemi nyomás max 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás 0 1 0 5 MPa Nyomáspróba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forróvíz hőmérséklet max 80 C Forróvíz javasolt hőmérséklete 65 C Visszafolyás gátlóval Magyar Átfolyási diagramm lásd a 31 oldalon Kézi zuhany Kádbevezetés Méretet lásd a 31 oldalon Tisztítás lásd a 42 oldalon és mellékelt bross...

Page 16: ...astettava voimassa olevien määräysten mukaisesti Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 80 C Kuuman veden suosituslämpötila 65 C Estää itsestään paluuvirtauksen Suomi Virtausdiagrammi katso sivu 31 Käsisuihku Vedentulo ammeeseen Mitat katso sivu 31 Puhdistus katso sivu 42 ja oheinen esite Merki...

Page 17: ...måste installeras genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 80 C Rek varmvattentemp 65 C Självspärr mot återflöde Svenska Flödesschema se sidan 31 Handdusch Badkarskran Måtten se sidan 31 Rengöring se sidan 42 och medföljande broschyr Simbolio apra...

Page 18: ...s Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 80 C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra 65 C Su atbuliniu vožtuvu Lietuviškai Pralaidumo diagrama žr psl 31 Rankų dušas Vonios įeiga Išmatavimai žr psl 31 Valymas žr psl 42 ir pridedama brošiūra Simbolio aprašymas Atsarginės da...

Page 19: ...ama Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 80 C Preporućena temperatura vruće vode 65 C Funkcije samo čišćenja Hrvatski Dijagram protoka pogledaj stranicu 31 Ručni tuš Ispust u kadu Mjere pogledaj stranicu 31 Čišćenje pogledaj stranicu 42 i priložena brošura Opis simbola Rezervni djelovi p...

Page 20: ...klamaları Batarya monte edilmeli geçerli normlardan sonra akis testi yapilmalidir Teknik bilgiler İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 80 C Tavsiye edilen su ısısı 65 C Geri emme önleyici Türkçe Akış diyagramı Bakınız sayfa 31 El duşu Küvet su girişi Ölçüleri Bakınız sayfa 31 Temizleme Bakınız s...

Page 21: ...şi verificată conform normelor în vigoare Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 80 C Temperatura recomandată a apei calde 65 C Asigurat contra scurgere înapoi Română Diagrama de debit vezi pag 31 Duş de mână Gură de admisiune Dimensiuni vezi pag 31 Curăţare vezi p...

Page 22: ...ες κανόνες υδραυλικής τέχνης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 80 C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού 65 C Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής Ελληνικά Διάγραμμα ροής βλ σελίδα 31 Καταιονιστήρας χειρός Eίσοδος νερού στη μπανιέρα Διαστάσεις βλ σελίδα 31 Καθαρισμός βλ ...

Page 23: ...akniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 80 C Priporočena temperatura tople vode 65 C Zaščita proti povratnemu toku Slovenski Diagram pretoka glejte stran 31 Ročna prha Vtok v kad Mere glejte stran 31 Čiščenje glejte stran 42 in priložena b...

Page 24: ...stavalt kehtivatele normidele Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 80 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C tagasivooluklapp Estonia Läbivooludiagramm vt lk 31 Käsidušš Vanni kraan Mõõtude vt lk 31 Puhastamine vt lk 42 ja kaasasolev brošüür Sümbolite kirjeldus Varuosad vt lk 41 Ärge kasutage ää...

Page 25: ... jāskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 80 C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra 65 C Drošības vārsts Latviski Caurplūdes diagramma skat 31 lpp Rokas duša Vannas tekne Izmērus skat 31 lpp Tīrīšana skat 42 lpp un klāt pievien...

Page 26: ...m normama Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 80 C Preporučena temperatura vruće vode 65 C Zaštita od povratnog toka Srpski Dijagram protoka vidi stranu 31 Ručni tuš Dotok kade Mere vidi stranu 31 Čišćenje vidi stranu 42 i priložena brošura Opis simbola Rezervni delovi vidi stranu ...

Page 27: ...t gyldige standarder Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 80 C Anbefalt temperatur for varmt vann 65 C Egensikker mot tilbakeflyt Norsk Gjennomstrømningsdiagram se side 31 Hånddusj Innløp badekar Mål se side 31 Rengjøring se side 42 og vedlagt brosjyre Symbolbeskrivelse Servicedeler se side 41 Ikke b...

Page 28: ...чески данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 80 C Препоръчителна температура на горещата вода 65 C Самозащитен против обратно изтичане БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока вижте стр 31 Ръчен разпръсквател Вход за вана Размери вижте стр 31 Почистване вижте стр 42 и приложена брошура Опис...

Page 29: ...hëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 80 C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë 65 C Siguresa kundër rrjedhjes në drejtim të kundërt Shqib Diagrami i qarkullimit shih faqen 31 Spërkatësja e dorës Vrima për mbushjen e vaskës Përmasat shih faqen 31 Pastrimi shih faqen 4...

Page 30: ... ﻳﺠﺐ اﻟﻤﻮ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﺻﻔﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 1 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل ﺑﻪ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ 0 1 0 5 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل اﻻﺧﺘﺒﺎر ﺿﻐﻂ 1 6 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 1 ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل 10 ﺑﺎر 147 PSI اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﻤﺎء ﺣﺮارة درﺟﺔ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ 80 C اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻠﻤﺎء ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﺤﺮارة درﺟﺔ 65 C اﻟﻌﻜﺴﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻋﺪم ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﺮﻣﺰ وﺻﻒ هﺎم أﺣﻤﺎض ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮي اﻟﺬي اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ أﺑﻌﺎد ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 31 ﻟﻠﺼﺮف رﺳﻢ ﺻﻔﺤﺔ راﺟﻊ 31 c اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش d ﻟﻠﺒﺎﻧﻴﻮ ﻣﻴﺎﻩ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺻﻔﺤﺔ ر...

Page 31: ...31 PuraVida 15446000 15446400 2 1 Metris 31442000 ...

Page 32: ...32 13444180 1 1 2 S W 2 5 m m S W 1 7 m m 2 S W 2 5 m m S W 1 7 m m 3 4 5 20 Nm ...

Page 33: ...33 6 7 1 2 8 9 10 11 SW 27 mm ...

Page 34: ...34 1 2 3 2 1 12 13 SW 3 mm 4 Nm 16 17 14 15 ...

Page 35: ...35 1 2 3 19 20 1 3 2 2 21 1 22 2 18 1 1 2 3 4 23 ...

Page 36: ...ruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë ﺳﺎﺧﻦ schließen fermé close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamknąć zavřít uzavrieť 关 закрыть bezárás sulkeminen stänga uždaryti Zatvaranje kapatmak închide κλειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إﻏﻼق kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šalt...

Page 37: ...37 1 2 3 4 1 2 ...

Page 38: ...38 DIN DVGW 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 ...

Page 39: ...39 6 7 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 3 1 2 1 2 3 8 9 10 11 1 2 3 ...

Page 40: ...0 96775000 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2 5 95818XXX 95819000 94184000 94008000 94009000 31098000 28558XXX 97708000 97584000 96942000 97149000 95753000 38x2 98194000 28x2 98127000 11x2 94074000 94148000 98749000 95798XXX 98656000 ...

Page 41: ...5000 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217000 9x2 5 95846000 95819000 94184000 94008000 94009000 31098000 28558000 97708000 97584000 96942000 97149000 95753000 38x2 98127000 11x2 94074000 94148000 98749000 95799000 98194000 28x2 98656000 ...

Page 42: ...42 1 2 3 1 min 1 2 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 7 2011 9 01476 03 ...

Reviews: