background image

32

Magyar

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy 

nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabvá-

nyoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 

ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

• A kádtöltő keverő csaptelepbe behelyezett átállító 

(HC típus) visszaszívás elleni biztosító berendezésként 

van kivitelezve. Ezért az átállító alsó peremének min. 

25 mm-rel a lehetséges legmagasabb szennyvízszint 

fölött kell lennie.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C / 4 perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Beállítás 

(lásd a oldalon 37)

A meleg víz korlátozás beállítása. Átfolyós vízmelegítők-

nél meleg víz korlátozó használata nem ajánlott.

Karbantartás 

(lásd a oldalon 42)

A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabvány-

nak megfelelően, a nemzeti vagy területi rendelkezések-

kel összhangban, évente egyszer ellenőrizendő!

Méretet 

(lásd a oldalon 40)

Átfolyási diagramm 

(lásd a oldalon 41)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 39)

Tisztítás 

(lásd a oldalon 43)

Használat 

(lásd a oldalon 38)

• A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz 

hőmérsékelte közegészségügyi szempontból a 

65°C-ot nem haladhatja meg.

• Alkalmazási terület: ivóvíz-ellátás, használati 

melegvíz-ellátás.

• Felszerelés után a használatba vétel előtt, illetve a 

rendszeres használat esetén fogyasztás előtt minden 

esetben javasolt a termék átöblítése. Beüzemelés után 

a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 10 perc hideg, 

illetve melegvíz kifolyását javasoljuk. Hosszabb 

(legalább egy éjszakás) pangást követően legalább 

2 perces kifolyatása szükséges. Az átöblítés során 

nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal 

felhasználni nem javasoljuk.

• Ajánlott mind a főzéshez, mind az iváshoz hideg vizet 

használni, és azt felmelegítve fogyasztani.

• A termék bekötésére használt flexibilis bekötőcsövek 

kizárólag nyilvántartásba vett termékek lehetnek.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtelení-

teni. A csaptelepek tisztítása fertőtlenítése során 

kizárólag olyan vegyszer alkalmazhat, amely 

megfelel a 201/2001. (X.25.) Kormányrendelet, 

illetve a 38/2003. (VII.7.) ÉSzCsM-FVM-KvVM 

együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expoízió szempontjá-

ból fokozott kockázatott jelent. Ezért alkalmazása 

nem javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbe-

teg ellátó szobáiban, illetve minden olyan helyen, 

ahol a hideg és / vagy használati melegvíz 

Legionella csíraszáma eléri a 49/2005. (XI.6.) EMMI 

rendelet alapján meghatározott beavatkozási szintet.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 42)

Summary of Contents for Novus Loop 71340000

Page 1: ...n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 RO Manual...

Page 2: ...t ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 37 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhit...

Page 3: ...pour de l eau potable Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 37 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau u...

Page 4: ...ion 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 37 To adjust the hot water limiter Using a hot w...

Page 5: ...rodotto concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 37 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un...

Page 6: ...fecci n t rmica 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 37 Ajuste del l mite...

Page 7: ...r max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 37 Instellen van de warmwater...

Page 8: ...4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 37 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med ge...

Page 9: ...rmica 70 C 4 min Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 37 Ajuste do limitador de gua...

Page 10: ...is symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 37 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewacz...

Page 11: ...rohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 37 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr toko v m oh va em se pou it uz...

Page 12: ...infekcia 70 C 4 min V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 37 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietok...

Page 13: ...13 35 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 42 EN 806 5 40 41 39 43 38 42...

Page 14: ...14 35 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 42 EN 806 5 40 41 39 43 38 42...

Page 15: ...ytett v ksi ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 37 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl m...

Page 16: ...60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 37 St lla in varmvattenregleringen Till...

Page 17: ...Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 37 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais...

Page 18: ...ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 37 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu lj...

Page 19: ...e destinat exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 37 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limita...

Page 20: ...20 35 HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 37 42 EN 806 5 40 41 39 43 38 42...

Page 21: ...je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 37 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelnik...

Page 22: ...ektsioon 70 C 4 min Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 37 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boiler...

Page 23: ...maks 60 C Termisk dezinfekcija 70 C 4 min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 37 Karsta dens ierobe ot ja regu...

Page 24: ...ja u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 37 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se pri...

Page 25: ...t for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 37 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt...

Page 26: ...26 35 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 42 EN 806 5 40 41 39 43 38 42...

Page 27: ...27 35 0 1 MPa HC 25 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 37 42 EN 806 5 1 40 41 39 43 38 42...

Page 28: ...28 35 HC 25 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 37 42 EN 806 5 40 41 39 43 38 42...

Page 29: ...29 35 HC 25 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 37 42 5 EN 806 40 41 39 43 38 42...

Page 30: ...cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 37 S cak su s n rlamas n n ayarla...

Page 31: ...Faks 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan...

Page 32: ...iagramm l sd a oldalon 41 Tartoz kok l sd a oldalon 39 Tiszt t s l sd a oldalon 43 Haszn lat l sd a oldalon 38 A term kkel rintkez emberi felhaszn l sra sz nt v z h m rs kelte k zeg szs g gyi szempont...

Page 33: ...miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni t l alacsony melegv z h m rs klet A melegv z szab lyoz rosszul van be ll tva A melegv z szab lyoz t jra be kell ll tani Az tfoly s v zmeleg t n...

Page 34: ...34 35 HC 25 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 37 42 EN 806 5 40 41 39 43 38 42...

Page 35: ...35 SW 24 mm 36 mm X 36 mm X 36 X 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 max 39 mm max 5 mm...

Page 36: ...36 6 7 SW 30 mm 17 Nm SW 22 mm 2 min 8 9 10 11 SW 22 mm 2 Nm...

Page 37: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 37 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm...

Page 38: ...ierto open bne abrir otworzy otev t otvori avaaminen ppna atidaryti Otvaranje deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne a mak nyit s warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl l...

Page 39: ...30 mm 94135000 96429000 97220000 98163000 15x2 94140000 SW 24 mm 96157000 SW 30 mm 94135000 96429000 97220000 98163000 15x2 94140000 SW 24 mm 96157000 SW 30 mm Novus 93192000 96338000 97406000 940740...

Page 40: ...207 173 65 G1 2 96 G1 2 15 23 71 50 Novus 71040000 Novus 71060000 150 12 204 221 150 12 221 204 128 G1 2 71 15 23 210 148 G1 2 92 192 26 19 205 G1 2 71 15 23 65 G1 2 98 169 50 Novus Loop 71340000 Nov...

Page 41: ...25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 2 1 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50...

Page 42: ...42 1 2 2 1 1 2 3 P IX DVGW SINTEF NF ETA 71040000 X 71060000 X 71340000 X 71360000 X 71926000 X...

Page 43: ...poru en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kont...

Page 44: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2023 9 05700 01 R02...

Reviews: